Готовый перевод Simplified Beast Evolution Path / Упрощенный Путь Эволюции Зверя: Глава 28

Обезумевшие мотыльки в катакомбах

Осмотрев окрестности, удалось приблизительно составить карту лабиринта катакомб.

f𝒓𝗲ewebnöveel.cоm

Самая узкая часть начального участка составляла около 1,6 метра, а самая широкая — более двух метров.

Высота также впечатляла.

Су Бай больше беспокоило, сможет ли Беарен проявить свою силу в пещере, и был готов к любой неожиданной ситуации.

Однако на данный момент казалось, что катакомбы не представляли большой проблемы.

После некоторого отдыха группа разделилась на две.

Одна группа готовилась вернуться в лагерь, чтобы отдохнуть — в эту группу вошли студенты, получившие ранения.

Им не было смысла рисковать, спускаясь в катакомбы. Кроме того, они могли сопроводить обратно Лу Чена.

Другую группу возглавляли Лю Ии и Су Бай — всего семь человек.

Они были в хорошей форме и были готовы продолжить бой.

Вскоре Су Бай с товарищами спустился в пещеру, чтобы исследовать неизведанные пространства.

Свист

Лю Ии призвала Иллюкуба и повела остальных за собой.

Хотя Иллюкуб считалось зверем, игравшим в основном вспомогательную роль, у него был навык «Ночное зрение», который позволял игнорировать влияние темноты.

В то же время Иллюкуб мог поделиться своими навыками с Лю Ии, если что-то случится.

Сначала они встретили всего несколько зверей средней силы.

Никто не приложил особых усилий, чтобы с ними справиться.

Однако постепенно некоторые из группы начали понимать, что что-то не так.

«Почему здесь только мотыльки? Отвратительно»

«Хотя мотыльки слабые, их много, и они могут извергать отвратительную пыль»

«Пойдем дальше. Моему Зверю будет легко справиться с этими мотыльками!»

Пройдя больше десяти минут, вход в пещеру постепенно расширился.

Однако в это же время количество мотыльков увеличилось в десять и более раз. Они были настолько густыми, что напоминали рой саранчи.

«Блин, что происходит?!»

Все были в шоке.

Уровень всех мотыльков составлял от нижнего 3-го до среднего 4-го Железного уровня, что помещало их в самый низ пищевой цепи Дикой местности.

Однако их численности было достаточно, чтобы преодолеть разрыв между ними и другими Зверями.

«Быстро выбрасывайте факелы!»

Заметив приближающуюся тучу мотыльков, Су Бай схватил факел, бросил его на землю и раздавил ногой.

Насекомые, подобные мотылькам, были очень чувствительны к свету.

Тела мутировавших мотыльков были в десятки раз больше.

Мотылек размером с ладонь, врезавшийся в чье-то лицо, не мог быть смертельным. Однако было достаточно, чтобы оставить небольшую кровавую рану.

Без источника света видимость была практически нулевой.

Только Лю Ии ясно видела, что мотыльки остановились на месте.

Однако они продолжали кружиться вокруг, хаотично летая.

«Что нам делать?»

«Мотыльки закрыли путь, и я не думаю, что мы сможем пройти», — с тревогой сказали студенты в группе.

Лю Ии согласилась.

Потому что в тот момент, когда погас факел, в этом месте появилось большое количество мотыльков.

Было очевидно, что это было место неприятностей.

«Уходим», — сказала Лю Ии.

Су Бай пошел первым и приготовился вернуться.

«Ой!»

Внезапно одного из студентов, стоявших посередине колонны, укусил мотылек.

Боль мгновенно ударила ему в голову.

Однако разум подсказал ему не шуметь.

Увидев это, Лю Ии немедленно приказала Иллюкубу атаковать мотылька.

РРРРАААААВ!

Бешеный натиск Иллюкуба моментально убил мотылька.

Однако рана от укуса продолжала кровоточить.

В то же время окружавшие их мотыльки забеспокоились и начали налетать со всех сторон.

«Плохо! Эти мотыльки уже мутировали. Их привлекает запах крови!» — немедленно предупредила всех Лю Ии.

Мутировавшие и демонизированные звери меняли свою изначальную природу.

...

А вот как — на это также влияли факторы окружающей среды.

У студента, которого укусили, было ранение на руке, поэтому мотыльки выбрали его для нападения.

«Быстро бежим!»

Все поняли, что дело неладно, и начали прибавлять темп.

Но летящие были быстрее бегущих.

Шум от взмахов крыльев приближался с каждой секундой.

Су Бай тоже остановился и встал перед ними.

— Что ты делаешь впереди? Беги! — в панике крикнул один из студентов.

— Блин, от этих звуков у меня мурашки по коже! — отозвался другой.

— Эй, что происходит?!

Оказавшись в окружении демотов, все оказались под колоссальным давлением.

...

В особенности это касалось студента с кровоточащей рукой. Если бы не Лю Ии, помогавшая ему расправляться с нападающими демотами, его руке пришел бы конец.

— Не то что я не хочу идти, но в этом направлении нет выхода. — Су Бай нахмурился и сказал остальным.

— Как это возможно? — опешили все.

Они же точно пришли с этой стороны, так что путь просто так не мог исчезнуть.

Но когда кто-то решился проверить, то понял, что Су Бай не соврал.

Пути, который был раньше, действительно не стало!

— Капитан, что нам делать? — в полной панике спросили студенты, когда поняли, что выхода нет.

Демоты вокруг неистовствовали все больше и уже атаковали студентов.

Даже маленькая ранка привлекала новых демотов, которые слетались на запах крови.

— Стрелять! Будем драться с ними! — некоторые студенты не выдержали и снова зажгли факелы.

Они призвали своих зверей и бросились в бой.

Остальные студенты тоже призвали своих зверей.

Однако жизнь преподнесла им нелицеприятный урок.

Разница в силе между ними и демотами изначально не была существенной, но с тем учетом, что демотов было огромное количество, и с их суицидальными атаками, студентам пришлось довольно туго.

БАХ!

Несчастному студенту в голову врезались сразу несколько демотов, и он потерял сознание.

Остальные тут же окружили его, чтобы защитить.

Но это было временное решение.

— Все кончено. Нам крышка. Не спускался бы я сюда, если бы знал.

— И как этот катакомб может быть таким большим? Самый крупный катакомб, обнаруженный в этой местности, был меньше 100 квадратных метров!

— Да какая нам сейчас разница? Мы вот-вот умрем!

Пока члены ее команды изо всех сил сражались с демотами, лидер группы Лю Ии отчаянно пыталась найти выход.

Но плотная масса демотов заслоняла девушке обзор, усложняя задачу.

— Э? Что это за аромат?

Внезапно кто-то учуял запах гари, повернул голову в сторону и сразу же замер, ошарашенный.

Перед Су Баем стоял огромный Бирн. Удары молнией, исходившие между его ладоней, раз за разом поражали демотов, расправляясь с ними.

СИГНАЛ!

Бирн убил демота низшего уровня железа и заработал шесть очков опыта!

СИГНАЛ!

Бирн убил демота низшего уровня железа и заработал пять очков опыта!

СИГНАЛ!

Бирн убил демота среднего уровня железа и заработал восемь очков опыта!

Убийства Бирна происходили со скоростью света, и голос системы беспрерывно эхом раздавался в пещере.

Однако это нисколько не улучшало ситуацию.

— Нет, это недостаточно эффективно. Используй броню из молнии! — нахмурился Су Бай и тотчас скомандовал Бирну.

РЁВ!

Бирн тут же заревел.

В следующее мгновение вся подземная пещера озарилась ярким светом.

http://tl.rulate.ru/book/86000/3809129

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь