Готовый перевод Not a Mob: Psycho / Блич: Не Моб Психо: Глава 11.1 - Кошки и Мышки

Хотя он и ожидал этого, Охта все равно не заметил, когда Рукию представили, как переведенную ученицу во время домашнего урока. Она извиняюще улыбнулась, когда их взгляды встретились, но Охта сделал вид, что не заметил этого, переключив свое внимание на тетрадь и ведя себя так, как будто они никогда не встречались.

"Это было не очень мило с твоей стороны сегодня утром", - сказала Рукия, следуя за Охтой на крышу во время обеда.

"Ты уже должна была догадаться, что я не очень-то общительный", - ответил Охта. "Если бы я начала вести себя так мило с переведенной ученицей, которая выглядит так, будто пропустила несколько классов, чтобы оказаться в старшей школе, люди стали бы распространять слухи".

"Ха-ха, очень смешно", - ответила Рукия, презрительно сузив глаза. Однако сразу же после этого выражение ее лица смягчилось, и она подошла к нему, встала рядом и, глядя на двор внизу, спросила: "Куда ты ходил сегодня утром? И что за странная кошка...?"

Подняв брови, Охта спросил: "Ты не знаешь? Я подумал, что это один из твоих знакомых".

Покачав головой, Рукия сказала: "Даже в Обществе Душ говорящие коты - это ненормально. Я слышала, что в лесах на севере обитает несколько Бакэнэко и Нэкомата, но я никогда не встречала ни одного".

"Ммм... понятно...", - ответил Охта, взяв паузу, чтобы собраться с мыслями, прежде чем рассказать: "Я оказался в магазине твоего поставщика, Урахары Кисуке. Он хотел предупредить меня о том, чтобы я не вмешивался в дела Общества душ, и попросил не делать ничего, что могло бы ухудшить твое положение..."

Нахмурив брови, Рукия заметила: "Как удивительно... Я знаю, что сейчас я одна из его единственных клиентов, но я не думала, что он проявит такую заботу о моем самочувствии..."

Пожав плечами, Охта отклонился от темы, спросив: "Итак, почему ты решила поступить в школу?".

"Если честно? Мне нечем было заняться", - ответила Рукия. "Я думала попросить тебя одолжить мне свою силу, чтобы я могла охотиться на пустых, пока ты и Ичиго на занятиях, но я не была уверена, какое бремя это наложит на тебя. Кроме того, есть вероятность, что они могут отключиться в середине битвы, а это уже гарантирует мой конец."

"Об этом стоит задуматься", - сказал Охта. "Я никогда не экспериментировал с передачей своих сил другому на длительный период. В прошлом я использовал ее в основном для того, чтобы предотвратить попадание невинных под перекрестный огонь, когда я совершал налеты на укрытия банд и упаковочные заводы..."

Услышав, что Охта использовал свою силу для защиты невинных, на лице Рукии появилась слабая улыбка: "Тогда, если ты готов мне довериться, давай как-нибудь попробуем".

"Может быть", - ответил Охта, ни к чему не обязываясь. Если Рукия привыкнет к использованию его силы, то со временем она решит, что брать ее у него - это "нормально". Она также может начать понимать, как функционирует его сила, поэтому ему нужно будет сделать что-то, чтобы подорвать ее готовность зависеть от него, пока ситуация не вышла из-под контроля.

Устремив взгляд вперед, Рукия сказала: "Есть еще одна причина, по которой я решила поступить в вашу школу. Из-за неспособности контролировать свою силу, Ичиго постоянно выпускает Рэйрёку ("духовную энергию") из своего тела. Находясь рядом с ним, я смогу пополнить запасы своей собственной...".

"Это объясняет, почему ты тайком жила в его доме", - поддразнил Охта. "Ты использовала его как беспроводную зарядку".

"Что-то вроде этого..." - ответила Рукия. "В любом случае, теперь, когда я больше не живу в доме Куросаки, мне нужно проводить как можно больше времени рядом с Ичиго в течение дня. Если я не смогу восстановить свою силу до того, как кто-нибудь из Общества Душ придет разбираться..."

Уставившись на более низкую девушку, Охта заявил: "Тебе не нужно объясняться со мной и тем более получать мое одобрение. Делай то, что тебе нужно. Я убивал Пустых еще до твоего появления".

Повернувшись, чтобы встретить взгляд Охты, Рукия вновь слабо улыбнулась и ответила: "Я не искала твоего одобрения. Я просто чувствовала себя обязанной проинформировать тебя, раз ты казался таким обеспокоенным этим раньше".

Показывая, что закатывает глаза и отворачивается, Охта почти неслышно пробормотал: "Как скажешь...". Рукия хихикнула в ответ, но вместо того, чтобы поддразнить его, она сказала: "Увидимся после уроков. Если нет, мы сможем поговорить дома".

Кивнув головой, Охта продолжал смотреть вперед, пока Рукия не ушла с крыши, оставив его одного. Вслед за ней он огляделся, ожидая найти Йоруичи. Не найдя ее, он завел сорокаминутный будильник и лег в тени, планируя немного вздремнуть. Один из принципов выживания, который он усвоил в армии, гласил: "Спи, когда можешь", и он собирался именно так и поступить, когда на его грудь резко навалилась тяжесть...

Открыв глаза, Охта обнаружил, что Йоруичи стоит на его груди и смотрит на него своими золотыми глазами. Затем, как настоящая кошка, он лег, подогнув под себя лапы, и спросила: " Знаешь ли ты, что мурлыканье кошки помогает снизить кровяное давление и имеет много других полезных свойств?".

Как будто это должно было оправдать ее присутствие, Йоруичи закрыла глаза и начала мурлыкать, посылая нежные отголоски в грудь Охты. У последнего возникло искушение бросить его в пространство, но, уже видя, как он летает и прыгает по воздуху с невероятной легкостью, это вряд ли сработает. Другим вариантом было попытаться раздавить Йоруичи своей собственной запатентованной техникой "психического сжатия", но пока он не знал наверняка, что это сработает, риск перевешивал возможные преимущества...

Заслужив любопытный полуприкрытый взгляд, Охта закрыл глаза и начал поглаживать удивительно бархатистый мех Йоруичи. Он подозревал, что та пытается заставить его ослабить бдительность, ведя себя как кошка, но в эту игру могли играть двое...

"Ты перестала мурлыкать...", - заметил Охта.

"Это потому, что я подумываю укусить тебя за нос", - возразила Йоруичи.

"Не стоит", - ответил Охта, продолжая проводить пальцами вдоль позвоночника Йоруичи, и добавил: "Но тогда ты можешь забыть о том, чтобы лежать на моей груди в дальнейшем...".

"..."

http://tl.rulate.ru/book/85993/2908455

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь