Готовый перевод Волчонок другая история / Teen Wolf another story: Глава 9. Дом Арджентов.

В доме Арджентов.

Эллисон проснулась от звуков на первом этаже. Увидела, что ее отец собирается куда то уйти посреди ночи с сумкой.

Эллисон: «Папа, что то случилось?»

Крис: «Нет, солнышко, всё в порядке, ложись спать.»

Эллисон: «Время 2 часа ночи, куда ты собрался?»

Крис: «Твоя тетя Кейт приехала, она позвонила, попросила забрать. У нее с машиной проблемы какие то случились.

У машины Кейт.

Крис приехал и увидел Кейт с винтовкой

Кейт увидела его взгляд: «Даже не поздароваешься со своей сестрой?»

Крис: «Для начала убери винтовку, Кейт, а то начнут задаваться вопросами.»

Кейт: «Да брось, Крис, ты размяк.» Она сказала с ухмылкой. Вдруг она стала серьезной и Крис увидел это

Крис: «Что тут случилось?»

Кейт: «Там был какой то маленький вредитель. Он напал на меня. Я попала в него пулей с аконитом.»

Крис: «Так значит ему осталось не долго, верно?»

Кейт: «Если быть точным, то 48 часов.»

В это время Дерек встал и посмотрел на свою руку, он увидел, что это была пуля с аконитом. Он решил, что нужно найти Скотта.

Скотт уже ушел, поэтому не слышал разговора Кейт и Криса.

В школе.

Скотт со Стайлзом сидели в кабинете, был уже урок, им раздавали листки с результатами по контрольным.

У Скотта была 3 с минусом. У Стайлза 5.

Стайлз: «Чувак, тебе бы подтянуть знания не мешало. Хочешь позаниматься вместе?»

Скотт: «Я сегодня буду заниматься с Эллисон, так что давай потом.» Сказал с угрюмым лицом.

В школе Дерек с бледным лицом, так же кровь сочилась у него по руке, он искал Скотта, но не мог его найти. Он увидел Джексона и подошёл к нему: «Где Скотт ? Ты его не видел? Или Стайлз, где Стайлз?»

Джексон: «Нет, не видел этих дебилов.» Дерек понял, что это бессмысленно и уже собирался уйти.

Джексон: «Стой, скажи ка мне, что ты им продаешь? Дурь? Стероиды? Хватит это делать, посадить тебя могут за это. Да и тебе самому бы не мешало это прекратить употреблять. А то хреново выглядишь.» Джексон схватил его за плечо и на одном дыхании сказал это.

Дереку не нравилось, когда его трогали, поэтому почувствовал, как его взяли за плечо, развернулся, взял Джексона за руку и прижал лицом к шкафчику, но в это время из его руки вылезли когти и пронзили шею подростка.

Дерек понял, ,то произошло поэтому быстро отдернул руку и ушел, вернув малую часть контроля.

Стайлз уже сидел в джипе и уезжал, как увидел Дерека, который стоит перед его джипом в очень плохом состоянии. Дерек упал посреди дороги. Стайлз выбежал из джипа и поднял Дерека, начал следить его в джип.

Скотт услышал, как машины сигналят, решил посмотреть, что происходит, как видел Стайлза с Дереком. Он быстро побежал к джипу Стайлза и увидел Дерека в плохом состоянии: «Что с тобой случилось?»

Дерек: «В меня стреляли.»

Скотт: «Тогда ночью, это был ты?»

Дерек: «Ты был там?» Как вдруг он по потерял контроль, его глаза начали светиться голубым оттенком.

Стайлз в раздражении: «Хватит светить своими глазами, тут люди.»

Дерек: «Я не могу это контролировать, пуля была с аконитом.»

Стайлз понял. Ведь он знает, что такое аконит, это как яд для волков. И он вспомнил, что тогда у дома Дерека тоже был аконит, рядом с могилой.

Дерек: «Скотт, достань пулю.» посмотрел он на Скотта с болью.

Скотт: «Хорошо, я достану эту пулю, Стайлз уезжай.»

Стайлз: «Я и так собирался уехать, но меня тут остановили.» посмотрел он на Дерека.

Стайлз уехал. Скотт пошел к велосипеду, но увидел Эллисон и подошёл к ней.

Скотт: «У тебя будем заниматься?»

Эллисон: «Да, почему бы и не у меня, встретимся тогда у моего дома.» она села в машина и уехала.

Скотт побежал к велосипеду, быстро собрался и поехал на полной скорости, используя силу оборотня.

Они приехали к дому Эллисон в одно время. Эллисон вышла из машины с шоком.

Эллисон: «А как ты приехал со мной в одно и тоже время?» в шоке спросила.

Скотт: «А, Дак я срезал. Прилично срезал.» сказал он сам в шоке от себя, но пытался не показывать это.

Эллисон: «Ну тогда пошли ко мне.» сказала с улыбкой.

Скотт с Эллисон зашли и поднялись по лестнице на второй этаж. Зашли в комнату Эллисон.

Скотт положил рюкзак на пол рядом с кроватью и сел на нее. Он увидел сумку и в ней вещи. Там он достал фотоаппарат, в котором был снимки. Эллисон сидела рядом и увидела, что он взял, быстро забрала и сказала: «В детстве я думала, что у меня хорошо получается. Но это вовсе не так, плохое освещение, не правильный ракурс.»

Скотт рассмешило то, как она говорила об этом и как относится к этому, он достал папка, а там были рисунки, Эллисон так же забрала папку: «А тут я думала, что хорошая художница, но это вовсе не мое.»

Скотт снова достал что то, это была фотография, на ней были изображены люди, Эллисон и женщина.

Скотт указывал на женщину и поинтересовался с лёгким страхом: «А это кто?»

Эллисон: «Это моя тётя Кейт, она сегодня ночью приехала.» сказала с озорством.

Скотт не стал дальше спрашивать. Но решил узнать: «А в чем ты все таки хороша?»

Эллисон спросила: «Хочешь я покажу тебе?»

Скотт кивнул с интересом. Они пошли в гараж, там Скотт смотрел на машину, как в то время Эллисон что то доставала. Скотт обернулся и увидел Эллисон с натянутым на него луком.

Скотт испугался и спросил: «Стрельба из лука? Вот в чем ты хороша?»

Эллисон: «Ну да, меня отец в детстве учил и мне нравилось, правда я давно уже этим не занималась.»

Скотт посмотрел на машину и увидел, что за ней в стене что-то было.

http://tl.rulate.ru/book/85949/2775509

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь