Глава 33: Не переусердствуй, пожалуйста! Часть
Неделя пролетела незаметно, и единственной, кого не хватало в поселении, была Аюми, которая не могла вынести вида другой женщины, флиртующей с ее мужем. Между тем, все остальные процветали. Самыми успешными были Хираку и Елена. Первый зарабатывал деньги на торговле, а вторая была настолько искусной портнихой, что за комплект ее одежды дрались самые богатые люди в городе.
Анна, Боб и Рю решили присоединиться к Радду в одной из его горнодобывающих экспедиций. Поскольку Радд также был охотником, его обязанностью было обеспечить безопасность всех на пути к месту добычи.
Это было самое холодное утро, с которым они сталкивались, но в этом путешествии они были не одиноки. Каждые три дня к северному входу собирались сотни людей для так называемой смены смены. Профессиональных шахтеров было немного, но большинство жителей время от времени спускались в шахты, так что все знали основы.
Рю проанализировал оборудование, которое было у всех, но ничего необычного не заметил. Большинство несли тканевые мешки или кожаные сумки с едой и какими-то инструментами, светильник и кирку, другие вместо кирки несли ящики с инструментами для поиска, а некоторые несли только багаж.
– Что они несут в этих коробках?
Спросил Рю.
– Инструменты для поиска, как еще остальные узнают, как добывать?
.....
Ответил Радд, осматривая окрестности. Они могли подвергнуться нападению зверей в любой момент, и заметить их на секунду раньше могло спасти жизнь десяткам людей.
Хотя Радд и не позволил Рю встретиться с мэром, он был рад принять его на добычу. Его богатый опыт говорил ему, что чем больше людей, тем безопаснее поездка на рудники, и это, вероятно, последняя большая группа, которая отправится на добычу, так как начали появляться первые признаки заморозков.
Группа была настолько большой, что напоминала небольшую армию, для обеспечения безопасности тех, кто занимался их проводкой, были охотники. Большинство из них несли большое тупое оружие, а другие вместо него несли небольшие палки.
Команда Радда была экипирована в легкую кожаную броню и меховые накидки, которые выглядывали из-под их наплечников, и только его оружие отличалось. Их самый крупный член нес большое оружие из железа, Радд - короткий меч и несколько ножей, остальные члены несли по кирке и багаж. Такой состав команды был традиционным в Железном лесу, поскольку он позволял им быстро расправляться с врагами, а время, в конце концов, - это деньги.
– Почему все так пялятся на нас?
Спросила Анна, пытаясь спрятаться за спиной Рю.
– Должно быть, потому, что у вас необычное оружие. Копья могут быть полезны снаружи, но внутри шахт они совершенно бесполезны, а луки так же хороши, как и голые руки. Кроме того, редко встретишь команду, в которой всего три охотника, обычно двое сосредоточены на бою, а двое на поддержке.
– Почему так?
Спросил Рю. Радд, кажется, был раздражен, но все же ответил:
– Если ваше оружие сломается, вы станете ходячей едой для зверей, а поскольку бойцам нужно иметь свободные руки, необходимо брать людей, которые несут запасное оружие. Представьте себе: у вас четыре кинжала и четыре помощника, один из них сильно бьет, другой может защищаться, а двое других едва ранят зверя из-за своей слабости. Неважно, кто владеет оружием, оно в любом случае сломается. Разве не лучше вооружить только самых сильных?
Рю кивнул в знак согласия.
– Кстати, почему Люка нет с нами сегодня?
Спросил Радд Боба, который все еще пытался разобраться в причинах такого состава команды.
– Он по-другому занят.
Так велел ему сказать Люк, но на самом деле он просто не часто выходил из борделя в последнее время. Он пробовал все разные удовольствия, которые предлагало заведение мадам Бьянки, но хотя прошла уже неделя, ему все еще приходилось тратить столько же, сколько Боб тратил за один день.
Вернувшись, Хираку смог, наконец, оставить стройку без надзора. Аюми и Елена воспользовались случаем, чтобы вернуться на поселение и принести с собой последние припасы, которые у них остались. В этот раз они ничего не смогут продать. Если бы они жили одни, то этого хватило, чтобы пережить зиму, но теперь, когда они живут в Айронвудсе, будет более, чем достаточно. Еще нужно забрать кота до морозов, иначе его можно будет считать мертвым. Даже дикие животные гибнут, если у них нет подходящего места, чтобы укрыться от холода. И это не все: с тех пор как Рю приручил его, Мочи стало невозможно самостоятельно выживать на свободе. Тварь становится преданной своему хозяину после того, как была приручена. Стоило процессии тронуться в путь, как команда Радда ускорилась, дабы оказаться впереди. Группа Рю осталась позади и следовала за толпой. Все шли в молчании, что поначалу было даже приятно, но потом им стало не по себе. Словно все предварительно договорились не произносить ни слова во время всей поездки. Через час дорога начала портиться из-за чего те, кто нес тяжелый багаж, шли еще медленнее. К счастью, группе Рю удалось смастерить две не очень большие, но прочные сани, гораздо прочнее первых, что у них были. Если бы не Люк, они вряд ли бы успели в срок, и исключительно по этой причине они и терпят его поведение в борделе. Пока он тащит свою ношу, жаловаться не на что. Он сам по себе и решает сам, как жить. "ВОЛК!" Раздался громкий крик, и охотники тут же заняли позиции, окружив толпу, по ходу дела повторяя тревожное сообщение. Самые слабые из толпы переместились в центр, а затем все остановились. На холме стояла огромная похожая на волка тварь, она стояла на западе, задрав голову к небу и протяжно выла, заставляя всех содрогаться. Вскоре к ней присоединились и другие волки, и хотя ни один из них не был таким большим, как первый, они все равно гнали страх всем в сердца. Даже бывалых трусило от страха. Некоторые молодчики начали плакать и причитать, жалея о своей наивности, из-за которой они рискнули своей жизнью ради быстрой наживы. Боб быстро вышел вперед, а Энн достала свой лук и оба ждали указаний от Рю. Они долго не сражались за свою жизнь, но многократно оттачивали свою стратегию. Раздался новый вой, и все волки, кроме вожака, побежали вперед, облизываясь. Этот тип атаки был весьма необычным, но когда стая не может добыть достаточно еды, чтобы пережить зиму, они отчаянно бросаются даже на человеческие поселения. Выиграют они или проиграют, им все равно придется выживать. В случае победы добыча еды обеспечена, а в случае поражения уменьшится количество членов стаи, и им соответственно потребуется меньше еды. Только самые сильные волки могут выживать в суровых условиях дальнего юга, а сильнейшим среди всех волков является вожак. Это был огромный волк, практически размером с лошадь, его синий и серебристый цвета как нельзя лучше сливались с белым снегом на земле и открытым небом соответственно. Вида его клыков хватало, чтобы некоторые упали в обморок, а сам он стоял с гордым видом на вершине холма, кривясь от происходящей внизу бойни. Первый волк, который добрался до группы, прошел мимо охотников, полностью их игнорируя, и прорвался сквозь беспомощных людей, которые в ужасе сжались в комок. Волчонок, для которого это была первая поездка на рудники, схватил за ногу и оттащил подальше от всех, волк среднего размера двигался так быстро, что большинство людей даже не успели заметить его. Громкие крики раздавались вокруг, и даже некоторые охотники утратили волю к борьбе, думая, что, возможно, если они позволят волкам вдоволь наесться, они будут в безопасности. Кровь брызгала на мягкий снег, создавая жуткую картину на пейзаже.
Женщину вытаскивают из толпы, а ее беспомощный муж пытается освободить ее из крепкой хватки зверя. Все погружается в хаос, когда к атаке присоединяется больше волков.
Те, кто находится в тылу группы, бегут в направлении города, но становятся жертвами более мелких волков в стае, и их крики отчаяния образуют жалкий хор. Тем, кто умирает немедленно, повезло, остальные могут только умолять о помощи, используя остатки сил, пока их съедают заживо.
Среди этой кровавой и гнусной мешанины стоит мужчина, размахивая своим копьем из стороны в сторону и напевая на таинственном языке. Его одежда выкрашена в красный цвет, но это не его кровь. Он неподвижный тотем посреди реки плоти.
Вдалеке волк средних размеров медленно приближается к своей цели; он считает Боба подходящим источником мяса для того, кто бросит вызов альфе, как только закончится зима. Низкий рык был единственным предупреждением о том, что казалось невозможным прыжком для столь тяжелого зверя. Боб парировал атаку зверя мощным взмахом своего копья.
Волк терпел боль и использовал свой импульс, пытаясь сбить Боба с ног, но тот оказался достойным противником и не сдвинулся ни на дюйм.
Тем временем битва продолжалась с тяжелыми потерями со стороны людей, превращая ее в ужасное зрелище для тех, кто не мог или не хотел участвовать.
Пользуясь смятением, Анна пробежала через поле битвы, стараясь остаться незамеченной. Всякий раз, когда она находила безопасное место, свистела стрела, а затем раздавался глухой удар упавшего на землю волка. Пока она избегала волков средних размеров, она будет вне опасности.
Люди обратили внимание на ее боевые подвиги и сделали все возможное, чтобы следовать за ней и прятаться за ней, тем самым лишив ее стратегию всякого смысла. Она поняла это на секунду позже, когда волк средних размеров был привлечен количеством людей, укрывавшихся за ней.
Чтобы усугубить ситуацию, мужчина, достаточно взрослый, чтобы сражаться за себя, одетый в дорогую одежду, схватил ее за меховое пальто, которое она носила.
«Скорее стреляй, женщина! Убей его!»
Он сказал, пытаясь использовать ее как живой щит, когда волк подходил все ближе. Анна оказалась в трудном положении, потому что знала, что если она пошевелится, все позади нее умрут, но если она останется недвижимой, ей самой будет угрожать опасность.
***
«Боб, стой на своем месте».
Это были последние слова, которые я успел сказать, прежде чем толпа затащила меня в центр строя. Когда первый волк легко прорвал строй, я понял, что это будет бойня.
К моему ужасу, меня окружают незнакомцы, которые без колебаний поставили бы свои жизни выше моей.
Я оглядел окрестности в поисках чего-нибудь полезного, но ни единого дерева или камня, на которые я мог бы залезть, чтобы оказаться в безопасности, как будто животные точно знали, что должно произойти. Хотя само по себе допустить, что они способны разработать стратегию, противоречит всему, что я знал о животных, что-то подсказывало мне, что не случайно они выбрали именно это место.
Я не раздумывая бросил все, что было в санях, но теперь я совершенно один, нагруженный каменными орудиями. Даже если бы мне удалось нанести удар, я сильно сомневаюсь, что это доставило волку больше, чем досаду. Из того, что я видел, даже более сильные люди, чем я, падают как мухи, несмотря на то, что они вооружены до зубов железным оружием и кожаной броней, поэтому столкновение в лоб было бы для меня гибелью.
Я силой пробираюсь сквозь толпу и вижу на земле полусъеденные трупы. С другой стороны, если бы я хотел железное оружие, я мог бы без труда его забрать. Поняв это, я бросаю на землю все оружие, кроме своего лучшего копья, и бегу прямо к оставленным саням.
Держу пари, что люди попытались бы ограбить нас, если бы исход битвы не был так сильно склонен в пользу волков. Я сбрасываю все ненужное на землю, пока не нахожу бутылку с маслом. Теперь я рад, что не доверился этим волшебным фонарям и взял немного масла для изготовления факелов в случае необходимости.
Обернув кончик копья тем, что должно было стать матерчатым бинтом, я окунул его в масло и поджег заклинанием. Поглощенный этим занятием, я не вовремя заметил волка, подкрадывающегося сзади, и тот успел укусить меня за лодыжку, отказываясь отпускать. Это скорее напугало меня, чем причинило боль, и, крепко сжав копье, я ударил его в бок, поджигая шерсть. Всего этого оказалось достаточно, чтобы он бросился наутёк, заставив других волков остерегаться загадочной яркой силы, которой я владею. Окинув взглядом поле боя, я увидел, что Боб находится прямо там, где я его оставил, и надежда, что он окажется поблизости, но не в том же месте, не оправдалась. Я наклонился и пошел в направлении Боба, где мне, как я надеялся, поможет остаться незамеченным до тех пор, пока я дойду до него, умение подкрадываться. Вокруг Боба валялись тела волков, и он был полностью залит кровью; судя по всему, он вступил в бой со средним волком, но не двигался вперёд и не отступал. Мне кажется, он воспринял мои слова слишком буквально. Но жаловаться я не мог, ведь это помогло мне быстро найти его и заставило волка не спеша изучать врага. Это было похоже на безвыходное положение, пока копьё Боба не сломалось, попав в шею противника и оставив в его руке лишь обломок. Волк быстро ухватился за его левую руку, прервав привычные заклинания Боба и заставив его закричать от боли. Я побежал что есть мочи и бросил копьё в волка, воспользовавшись навыком прицеливания. «Боб, лови!» Я кричал во весь голос, чтобы помочь ему найти меня в хаосе, я хотел попасть в волка, но реакция Боба была настолько впечатляющей, что он успел схватить пылающее копье на лету, а затем вонзил его в бок волка. После того, как волк был пронзён острым концом копья, он, судя по всему, испытывал боль от удара и огня, но теперь уже Боб не хотел отпускать волка и схватил его за морду, обездвижив и удерживая достаточно близко, чтобы бить его голыми кулаками, пока волк не потерял сознание. Как только волк упал на землю, Боб подобрал копьё и довершил начатое. «Где Энн?» «Кажется, я видел, как она двигалась, но она слишком быстрая». Это прекрасно, но если мы не найдем её вовремя, она может попасть в беду, потому что скоро у неё закончатся стрелы. Мы осторожно продвигались по полю боя, пока Боб быстро расправлялся с каждым волком, который был настолько глуп, что попадался ему. Я воспользовался возможностью, чтобы осмотреть лежащее на полу оружие, и хотя среди него не было ничего выдающегося, одно привлекло мое внимание. Боевой молот 115/240 Как только я схватил его, я понял, что он намного тяжелее, чем я могу нести, не говоря уже о том, чтобы владеть им. «Боб, иди сюда и забирай! Это будет твоё новое оружие». Боб подошёл, но побледнел как привидение. «Что случилось?» «Это... это...» Он заикался, указывая позади меня. На земле безжизненно лежал крупный мужчина с одной отрубленной рукой и разбросанными по земле внутренностями. Что-то в его лице меня встревожило, то ли его выражение? Не может быть, сегодня я насмотрелся на боль и кишки, и меня это не трогает. Подойдя ближе, я наконец понял реакцию Боба: это был глава отряда Радда. Боб был на грани слёз, но прежде чем он успел сказать хоть слово, я изо всех сил ударил его по лицу. Не показал ли он, что ему больно, или нет, времени, чтобы подумать о нём, у меня не было. Но, по крайней мере, этого хватило, чтобы он вернулся на ноги. «Возьми себя в руки, Боб! если мы не найдём Энн, она может быть следующей». Боб поднял боевой молот и применил его по назначению, прокладывая нам путь; и как только мы добрались до Энн, она оказалась захвачена мужчиной сзади, а прямо на неё бежал волк. «Энн, пригнись!» Энн вышла из своего состояния замешательства, сбросила шубу и пригнулась как раз перед тем, как волк разорвал мужчину, который прятался за ней. Энн повернулась и выстрелила стрелой, заставив волка взвизгнуть от боли; сделав разворот, волк попытался схватить Энн, но она была слишком быстрой, и вместо неё волк встретился с молотом Боба.
После всего этого мы, наконец, получаем такую нужную нам минуту отдыха. Мы покрыты потом, несмотря на холод. Энн тяжело дышит, но, похоже, цела и невредима. Я обхожу ее и подбираю меч мужчины.
Двуручный меч 250/250
Он совсем новый!
Кроме того, он хорошо сбалансирован и острый. Я пытаюсь отдать его Энн, но она тут же отказывается.
"Зачем ты берешь вещи покойника?"
"Ему он уже не понадобится, а нам может спасти жизнь. Уверена, он бы был не против".
"Нет, не был бы... он пытался использовать меня как живой щит".
"Тогда будем считать это компенсацией".
http://tl.rulate.ru/book/85883/3809950
Сказал спасибо 1 читатель