Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 155

Хитори находился в своей комнате, он попросил немного времени, чтобы подумать и осмыслить произошедшее. Шторы были закрыты, лампы выключены, он сцепил руки, подтянул их под подбородок и сел на кровать с кипящим гневом и напряжением в сердце. На глаза навернулись слезы, но стиснутые зубы нейтрализовали их. Ногти впивались в костяшки пальцев, но боль и тяжесть в сердце нейтрализовали эти действия. Он услышал стук в дверь, подпрыгнул, подумав, что Тенгоку направился к его дому. "Сколько тебе нужно времени, мальчик? Поторопись, они будут здесь в любое время". Это был Какаши, Хитори мог только забыть этот голос. "Успокойся, Какаши, пусть не торопится", - сказал Ия. "У нас нет времени, нам нужна армия, которой у нас нет. Поэтому нам нужно бежать, пока не пришел Тенгоку". Он ждал ответа Ии, но она согласилась с братом. Он глубоко вздохнул и открыл дверь.

Он увидел, что Какаши стоит перед диваном и разговаривает с сидящей на нем Ией. Она была так мала, что Хитори мог видеть только верхнюю часть ее пони, остальное было спрятано на диване. "Может, сообщить Атаме-сенсею?" спросила Ия. Какаши посмотрел на Хитори, Ия повернулась, взялась за плечи дивана и посмотрела на Хитори. "Хитори-сан, как вы себя чувствуете?" Тот кивнул и сел рядом с Ией. Какаши продолжал: "Нет, мы не можем", - сказал он. "Если глава Махоутокоро вмешается в работу инженера-оружейника, это уже не останется личной ссорой. Это превратится в войну - маги против ученых, так что нет". "Тогда? Что будем делать?" Какаши откинул рукав и посмотрел на свое предплечье. "Если Какаши придет один, как раньше, то он его убьет. Но если он приведет с собой целую армию, нам конец". "Разве с ним не было только одного человека? Не может быть, чтобы он привел в префектуру целую армию", - сказал Ия.

Какаши на мгновение согласился с ней, когда Хитори сказал: "А что, если он уже привел с собой армию?" Какаши и Ия повернулись к нему. "Что ты имеешь в виду?" спросил Какаши. "Рождество и Новый год. Это два праздника, когда он мог привести в префектуру целую армию. Половина на Рождество, другая половина, включая его самого, на Новый год". Ия вздохнула. Почему-то ей показалось, что теория Хитори вполне реалистична. Если бы кто-то планировал нападение, он бы спланировал его по крайней мере за месяц до него. "Если мы думаем о самом возможном и самом худшем варианте, то нам нужно найти место для бегства", - заявил Какаши. Не имея на своей стороне ни одного человека, дуэт братьев и сестер не сможет противостоять армии численностью около сотни человек. Они погрузились в глубокую задумчивость. Снаружи было тихо, Тенгоку не появлялся, и это давало им уверенность в том, что у них есть время для терпеливого размышления. Ия и Какаши пытались найти безопасное место, куда они могли бы убежать до прихода Тенгоку. Но мысли Хитори были заняты другим.

В голове промелькнули воспоминания о том, как Кику телепортировала его возле академии, вспомнилось, как работники Вр-када телепортировали его прикосновением рук. И не один раз, а трижды. Он поднял голову и спросил "Кто вы двое?". Они оба приостановились, задумавшись, и посмотрели на Хитори. "Я - Какаши, а она - моя старшая сестра Ия-ни". Они вернулись к своим мыслям. "Кто вы такие? Почему ты пытаешься защитить меня? Почему ты так много знаешь о Камии и обо мне? Почему два работника Vr-cade пытаются спасти мою жизнь от нескольких сумасшедших ученых?" Они вскинули головы и уставились на Хитори, он почувствовал, что обидел их, и продолжил: "Я обычный маг, не самый лучший в школе, не самый лучший геймер, и, конечно, не шишка с высшим семейным положением. Тогда почему?" "Мы не работники Вр-када, идиот". Ия вытянула руку, и Какаши закрыл рот.

"Мы владеем Вр-кадом, Хитори-сан. Мы бывшие ученики, если бы мы подали заявку на покорение любого подземелья, мы бы вошли в десятку лучших магов. Мы защищаем вас, потому что ваш отец приказал нам это сделать". Хитори удивленно поднял глаза. "Отец? Вы знаете, где он?" - спросил он, видя, как поникли их лица. Ия покачала головой. "Мы не знаем. Мы даже не уверены, что они мертвы". Хитори опустился на диван. "Как же тогда ты можешь говорить, что он велел тебе защищать меня?" "Их нет уже больше трех месяцев, не так ли?" Хитори кивнул. "Они никогда не возвращаются". "Они отправились в опасное место, чтобы остановить опасного человека. Еще немного подробностей, и ты описаешься. Я описался, когда был примерно в твоем возрасте, - сказал Какаши, - не тогда, когда твой отец познакомил меня с этим "опасным человеком", а когда увидел, как он голыми руками перерезал сотни монстров и людей". От этих слов у Хитори по спине побежали мурашки. Он посмотрел на ковер и сказал: "Мы ведь телепортировались, не так ли?"

"Да, это так, но почему?" спросила Ия, наклонив голову к Хитори. "Как вы это делаете?" Он посмотрел на нее. "Как ты телепортируешься?" "А что, мальчик, куда ты хочешь телепортироваться?" Но Ия сказала ему. "Ты должен знать заклинание". "Только это?" "Это идет изнутри, это не выбор, хочешь ли ты телепортироваться прямо сейчас, акт перемещения нашей души вместе с телом в другие места, в которых ты побывал, - это вопрос твоей потребности, это идет из твоего сердца, ты не можешь заставить себя телепортироваться". "Так вот почему трудно телепортировать себя, но легко телепортировать кого-то другого?" "Либо если они сами этого хотят, либо если их сродство к мане слабее, чем у тебя, то да, - сказала она, - а что?" Хитори опустил голову и кивнул. "Как называется заклинание?" Какаши все это время наблюдал за происходящим. "Хорошо." Он прервал их. "Не произносите ни слова..." "Вы говорите: "Телепортируйте меня (и название места)", затем вы должны визуализировать это место в своей голове. Для новичка это может стоить много маны".

"Не говори ему этого! Сначала узнай его мотивы!" Хитори закрыл глаза. 'Телепортируйте меня в комнату 303, комнату Камии Акеми'. Он представил себе белую комнату, кровать посередине, Камию сбоку, шторы, закрывающие окна, стол, стулья и провода вокруг нее. Он открыл глаза, надеясь, что окажется в больнице, но обнаружил себя на диване. "Хитори-сан, что вы делаете?" - спросила она, но он проигнорировал ее. Он снова закрыл глаза и представил себе массивную деревянную дверь, коврик с узорами и белые стены. 'Телепортируйте меня в городскую больницу'. Он попытался вызвать городскую больницу, но безуспешно. Хитори проснулся от того, что Какаши ударил его по голове. "Какаши!" Ия вскочил и закричал. "Ты что, дебил?" - крикнул он, стоя позади Хитори и глядя на него. "Ах, черт, ты меня раздражаешь до глубины души, парень! Не могу поверить, что мы вынуждены защищать сопляка, который даже не знает, что не может телепортироваться внутрь или к антителепортационному заклинанию. С его сродством к мане, он никогда не сможет!"

"Все в порядке, успокойся!" Ия перепрыгнула через диван и схватила Какаши.𝐟re𝐞w𝐞𝒃𝓃𝒐𝐯𝚎𝒍.c૦𝚖 Хитори все еще смотрел на ковер, он что-то понял благодаря пощечине. Он встал. "Посмотри на его отца, а потом посмотри на безграмотное дерьмовое отродье, которое он вырастил. Он не знает даже основ магии, так неужели он станет сильнейшим колдуном в истории и победит этого человека?!" Эйя не нашлась, что ответить. В чем-то он был прав. Хитори засуетился, схватил куртку и выбежал из дома. Какаши и Ия обменялись взглядами. "Видишь? Он безрассуден. Даже после того, как он рассказал и показал ему, какая опасность подстерегает его вдали, он вышел из дома, как будто ничего страшного не произошло". "Да, благодаря твоей назойливости". Ия взяла свой плащ и побежала за Хитори. "Давай, живо!" - крикнула она. Какаши вскинул руки. "Пойдем", - простонал он. Она открыла дверь, путь перед ними был пуст. "О Боже!" Она накинула плащ.

Какаши присоединился к ней сзади. "Он исчез? Он просто телепортировался?" Он сбежал по лестнице, схватил Ию за руку и телепортировался к Хитори. Тот бежал к мосту, пересекая бесплодные земли. Проскользив по мосту, он запрыгнул в сани. "Куда?" "В городскую больницу, это срочно, быстрее, пожалуйста". Его мольба обманула водителя. Он на полном ходу покатил сани по дорогам к городской больнице. Ие и Какаши пришлось часто телепортироваться, чтобы не отстать от него. Хитори слез с саней, расплатился с водителем и поблагодарил его. Они появились позади Хитори и схватили его за плечи. "Куда ты идешь?" Ия запыхался, Какаши был в порядке. Хитори знал, что они будут преследовать его. "Чтобы разобраться во всем". Какаши поднял голову и увидел перед собой большое здание, пять этажей, охрану на входе и ночные тучи над городской больницей. "В городской больнице?"

Хитори шел к входу. Сердце его колотилось, он гадал, удастся ли ему на этот раз пройти со своим школьным удостоверением, или ему снова придется убивать двух человек. Ия и Какаши нахмурились. Они последовали за Хитори. Когда они подошли к охранникам, оба достали свои карточки гражданства. На этот раз Хитори пропустили. Он заглянул в приемную - там было пусто. Ия и Какаши предъявили свои карточки и получили разрешение пройти дальше. Хитори поднялся на третий этаж, встал перед комнатой 303 и нарисовал узор. Это было неправильно, - усмехнулся он. Конечно, он его изменил. Какаши и Ия поднялись на третий этаж и заметили, что Хитори стучит в дверь. "Неудивительно, что он не смог телепортироваться в нужное ему место". Ия взглянула на Какаши. Дверь открылась, в проеме стоял Камия, и Хитори, не дожидаясь, пока Камия что-то скажет, ворвался внутрь. Какаши вошел в комнату, но Камия закрыл перед ними дверь. Он спросил: "Как ты думаешь, мы можем телепортироваться сюда?"

"Он заколдован министром и его людьми, мы не настолько сильны", - сказала она. "Но..." она вытащила из кольца две фиолетовые колбы. "Может быть, мы можем воспользоваться усилителем маны?" При виде Хитори у Акеми опустился рот, он остановился и пошел обратно к двери. "Как твоя шея?" "Хорошо". "Я слышал, ты работаешь на Оноги?" Его лицо исказилось во всех возможных ракурсах. "Черт, Хитори! Ты им веришь?" "Тогда почему ты пришел ко мне в постель ночью?" "Не по чьему-то приказу, уверяю тебя". Хитори вспомнил: "Может, он ни на кого не работает, но хочет твоей смерти". "Так ты хотел меня убить?" Акеми не могла пошевелиться, пока Хитори не сделал шаг к ее младшему брату. Он использовал свое предплечье, чтобы задушить Камию, когда тот замолчал. "Камия, ответь мне. Сейчас не лучшее время для драки". "Остановись, Хитори!" услышал он. Хитори обернулся и увидел, что Акеми направляет на него палочку. "Хватит с тебя, ублюдок!" Она взмахнула палочкой. "Кеккан но Норой!" Она выпустила в Хитори красновато-голубой луч.

Вдруг перед его глазами мелькнул человек. Какаши взмахнул палочкой и отклонил заклинание. Эйя появилась позади Акеми и схватила ее за руки, а затем прижала к себе заклинанием Неру. "Ты не должна так легко использовать проклятия", - сказала она ей. "Он убивал моего брата!" запротестовала Акеми. "Для таких случаев есть заклинания вроде "Окаменения". Проклятия же предназначены для более серьезных дел!" Хитори отпустил Камию, тот потянулся за своей палочкой, но Какаши уже направил свою палочку на Камию. "Стой на месте, мальчик Камия". Камия посмотрел на Хитори. "Так ты купил целый отряд в мою комнату, да? Чего ты хочешь?" "Услышать правду", - сказал Хитори. "Ты работаешь с кем-то или на кого-то?" "Нет, боже! Ты знаешь это лучше всех, Хитори! Подумай, захочу ли я когда-нибудь работать на них?" Хитори потерял дар речи. "Не ведись на его слова, он умеет загадывать загадки и играть с твоими эмоциями". Камия смотрел на Ия налитыми кровью глазами, очки висели на виске его носа.

"Пошел ты тоже. Посмотри на мою сестру. Ты знаешь, что с ней случилось? А ты?!" "Джиго, нет!" "Ее изнасиловали!" У Хитори опустился рот, а хмурый взгляд мгновенно исчез. "Ее изнасиловали, это сделал Оноги!" Акеми опустила голову. "Ты еще можешь представить, что я работаю на Оноги? Я бы сделала все, чтобы убить его". Молчание. Никто ничего не говорил, скорее, не хотел затрагивать столь щекотливую тему. Все опустили головы.

http://tl.rulate.ru/book/85868/3156651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь