Готовый перевод Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 21

Чанг Чу с трудом тащила свой чемодан и вошла на «Хогвартс Экспресс». По дороге она избегала других студентов, которые также направлялись в Хогвартс и скакали, смеясь в вагоне. Наконец, она подошла. Я нашла достойное место в купе в конце вагона.

Чанг Чу не знала, как описать свое текущее состояние. Она не испытывала ни восторга, ни волнения по поводу похода в волшебную школу по имени Хогвартс. Отец не раз рассказывал ей об этом учебном заведении. По его словам, Хогвартс — это лучшая волшебная школа в Европе и даже в мире.

От Хогвартсского замка до широких лугов перед ним; от большого озера рядом с замком до густого Запретного леса неподалеку; от площадки для квиддича до Дома Совой... Все это Чанг Чу уже представила в своем воображении. Но по мере приближения первого учебного дня она больше не чувствовала такую же предвкушение, как раньше.

Если бы у нее спросили, сделала бы она другой выбор, Чанг Чу не знала, продолжила бы она обучение в Хогвартсе. Но в конце концов, именно туда направляются все волшебные семьи и все одиннадцатилетние волшебники в Великобритании. Если хочешь развивать свои магические способности, придется идти в волшебную школу.

О, я забыла представиться. Чанг Чу одиннадцать лет. Ее отец работает в Министерстве Магии и является волшебником, а мать — обычным маглом-дизайнером. По слухам, которые гуляют в волшебном мире, она является смешанной расой. Она окончила Начальную школу Джорджа Херитижа и теперь готовится поступить в Хогвартс для дальнейшего изучения магии.

Сегодня восемьдесят шестой день после того, как она покинула Урайта. Чанг Чу тихо думала о том, что ее оценки достаточно хороши, чтобы пойти в Среднюю школу Феттес. Возможно, Урайт сейчас сидит в новом классе, общаясь с новыми одноклассниками, и может также встретить других девушек, таких как Лили Джейн...

Думая об этом, Чанг Чу невольно покачала головой. Она не хотела об этом думать, даже если действительно хотела бы продолжать дружить с Урайтом. Но одна мысль о том, что это значит, заставила бы ее выбрать путь обычного магла. Она бы рассталась с новой палочкой, заперла девятинательныедюймовую палочку из ивового дерева с единорожьей шерстью в шкафу навсегда и попрощалась со всеми своими мечтами...

От этой мысли Чанг Чу задрожала.

Поэтому в шестом классе она решила дистанцироваться от Урайта.

Поэтому сейчас она едет в Хогвартс, а не в Среднюю школу Эдинбурга или Феттес.

Поэтому она сейчас совсем не думает о мальчике по имени Урайт.

Чанг Чу почувствовала легкое недовольство, и вдруг открыла дверь купе. Сдвижная дверь ударилась о перегородку вагона, и прозрачное стекло, вмонтированное в деревянную раму двери, издало громкий звук. Этот шум привлек внимание мальчика, который сидел в купе и смотрел в окно.

— Чанг Чу, это ты... — Мальчик поприветствовал ее со своим привычным застенчивым выражением на лице.

— Урайт! — воскликнула Чанг Чу.

Она не могла поверить своим глазам. Сжав руки в кулаки, она сразу же уронила чемодан, который держала в другой руке. Тяжелый чемодан с глухим звуком приземлился на пол вагона.

Затем Чанг Чу бросилась к купе и с энтузиазмом обняла Урайта.

Хотя на этот момент Урайт и не мог видеть лица Чанг Чу, он знал, что она, вероятно, улыбается, как круглый трапециоид. Более того, он увидел звезды в ее глазах.

… Спустя некоторое время, когда суматоха утихла, Урайт вышел из купе, перенес чемодан Чанг Чу внутрь и положил его рядом со своим на полку.

Чанг Чу уже сидела на стуле в купе и с улыбкой наблюдала за тем, как Урайт входит и выходит. Фелиция была у нее на руках. В конце концов, даже Урайт, хозяин, не мог устоять перед ней, так что какую сопротивляемость могла предложить маленькая кошечка Фелиция?

Урайт сел на стул напротив Чанг Чу и протянул руку, чтобы остановить ее порыв броситься к нему. Чанг Чу мрачно вернулась на стул, ударяя ногами.

— Чанг Чу, ты тоже первокурсница в Хогвартсе? — Как только он произнес это, Урайт хотел отрезать себе голову и выбросить ее в окно. Они в одном классе, и теперь сидят вместе в вагоне, и что еще можно быть, если не первокурсниками? О его IQ, похоже, автоматически снизилось на 50 процентов при встрече с Чанг Чу.

К счастью, Чанг Чу не обратила внимания на эти мелкие детали. Она просто улыбнулась и кивнула. Чанг Чу все еще была немного под впечатлением от встречи с Урайтом снова. Это было похоже на сюжет из романтического романа.

— Ээ! — Урайт прочистил горло, пытаясь скрыть свой глупый вопрос. Но он не знал, что сказать сейчас. За последние шесть лет Урайт и Чанг Чу никогда не были одни в таком крошечном пространстве. Более того, он заметил, что немного растерялся, когда Чанг Чу бросилась к нему... Он вдруг подумал, что, возможно, ему... Нет, нет, нет, Урайт хотел выбросить эту безумную идею из головы. Это была Чанг Чу, его ночной кошмар на протяжении шести лет, надоедливый дьявол до третьего класса, супер-булли, который только полагался на свой рост и силу, чтобы доминировать над другими.

— Урайт, я думала, что ты собираешься в Среднюю школу Феттес! — Чанг Чу увидела, что Урайт долго молчал и подумала, что он снова впал в смущение, поэтому решила начать разговор сама.

— Ах, да! — Урайт сказал это сухо, — Я тоже думал, что пойду в Среднюю школу Феттес, но не ожидал, что в середине июля мне вдруг пришло письмо о зачислении в Хогвартс.

— Я тоже получила письмо из Хогвартса в июле. — Чанг Чу погладила Фелицию и улыбнулась Урайту, — Я никогда не думала, что ты тоже пойдешь в Хогвартс.

— На самом деле, я не ожидал, что ты настоящая маленькая волшебница, — Урайт потер нос. Честно говоря, он действительно не осознавал, что Чанг Чу освоит магию.

— Я тоже никогда не думала, что стану волшебницей, и мой отец никогда не говорил мне об этом. — Чанг Чу покачала головой, — Но когда я училась во втором классе, моя магия внезапно взбунтовалась. После этого отец сказал мне, что я волшебница и признал свою идентичность, а моя мать чуть не испугалась.

— Второй класс? — Урайт смотрел на Чанг Чу с недоверием. Ранее, до третьего класса, он ежедневно был вынужден находиться рядом с Чанг Чу. Как он не заметил что-то такое очевидное, как бунт магии?

http://tl.rulate.ru/book/85840/4700092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь