Готовый перевод The Havoc side of the Force / Хавок - сторона Силы: Глава 13

Однако королева не уступала. К тому времени, как стража проводила нас обратно в дворцовый отсек, Панака уже ждал у нашего корабля с отрядом охранников, куполообразным сине-серебристым астромехом и ссутулившимся, недоуменно глядящим гунганом. Он выдвинул еще одно требование.

"Буквальный перевод: Ее Высочество настаивает, чтобы кто-то, кому она доверяет, сопровождал Энакина до вашего возвращения".

Я взглянул на группу, сопровождавшую Панаку. Очевидно, он имел в виду не одного из своих охранников.

"Кого именно?" спросил я на базовом, гадая, кого он имеет в виду - дроида или гунгана.

При виде этой пары лицо Энакина расплылось в широкой ухмылке. "Арту!" - крикнул он и подбежал к дроиду.

Астромех свистел и вопил, слегка подпрыгивая из стороны в сторону, и вел себя как взволнованный металлический щенок. Если бы у него был хвост, я уверен, что он бы вилял. "Привет, Джар Джар", - почти мимоходом сказал парень.

Гунган ответил что-то похожее на приветствие, но я не разобрал слов. Я взглянул на ГК. "Я ничего из этого не понял. Это был Базовый?"

"Наблюдение: Я думаю, это было приветствие, Мастер. Гунган либо говорит на высокоразвитом местном диалекте Basic, либо страдает серьезной умственной отсталостью".

Я осмотрел гунгана по имени Джар Джар с ног до головы, оценивая его на предмет угрозы. Он стоял, слегка сгорбившись. Его одежда была помята и испачкана едой, он нервно сжимал руки. Он явно не чувствовал себя своим. "Или оба?" предположил я.

"Наблюдение: Большая вероятность, учитель".

Военная дисциплина Панаки сохранила его лицо без выражения, но я почти чувствовал его ухмылку. У меня был большой опыт общения с Фредом и Джорджем, которые пытались удержаться от улыбки, планируя розыгрыш. Он объяснил ситуацию.

Энакин задохнулся и пробурчал "Правда?".

"Я понял "подарок", "дроид", "королева" и "Энакин"", - сказал я ГК. "Я так понимаю, дроид - это подарок Энакину от Королевы?"

"Утвердительно: Именно так, учитель".

"А что за вторая часть?"

"Ответ: Гунган - шпион королевы. Он почти наверняка является генералом, командовавшим наземными силами во время недавнего восстания, судя по имени, которое использовал этот маленький мешок с мясом. Наблюдение: Я с содроганием думаю о некомпетентности сил вторжения, если этот мешок с мясом возглавил победу".

Я посмотрел на Энакина и его нового дроида. "Этот дроид - тот, у которого имя как чих - я полагаю, он, вероятно, тоже шпион?"

"Расчет: Если только королева набуанцев не настолько наивна, что не использует запасные планы; почти наверняка, учитель".

Я вздохнул. "Тогда нам придется остановить торговлю товарами, пока мы не убедимся, что этот дроид не шпион. Даже если это не так, нам нужно придумать что-то получше, чтобы сохранить его в тайне. Мы провели только два запуска, и нас обнаружили пираты и бюрократы".

"Наблюдение: Вы решили заняться законной торговлей, чтобы избежать столкновений с чиновниками. Как человек, привлекающий к себе нежелательное внимание, контрабанда обеспечила бы большую секретность и большую прибыль, мастер."

"Не забывай о больших возможностях для насилия", - фыркнул я.

"Ответ: Очевидно".

Я оглядел гунгана с ног до головы. Даже стоя на месте, его сгорбленная поза производила впечатление несчастного случая, который только и ждет, чтобы произойти. Прямо как Невилл на Зельях. Я посмотрел на Панаку и покачал головой. "Гунган не придет".

Не меняя выражения лица, мужчина сказал: "Королева требует этого!"

Я усмехнулся, довольный тем, что понял его. Я нарисовал на своем лице широкую ухмылку. "Хорошо для королевы", - весело ответил я на Базовом, полагая, что уроки ГК привьют мне необходимую долю сарказма. Я опустил улыбку. "Он все еще не пришел".

Если бы я маньячно хихикал, когда пинал жеребенка единорога в дробилку, я не смог бы добиться от гунгана более тоскливого взгляда. Все его лицо и плечи поникли. Как вид, он был создан для того, чтобы демонстрировать жалкое уныние. Даже Энакин бросил на меня неодобрительный взгляд.

Я сделал жест большим пальцем через плечо. "Пойдем, нам нужно подготовить корабль", - сказал я по-английски.

Энакин кивнул, казалось, прекрасно понимая меня. Он повернулся к своему новому дроиду и сказал: "Пойдем, Арту".

Мы оставили бессильного капитана охраны и неумелого гунгана на посадочной площадке и направились в кабину. Я думал о том, что мне нужно сказать, сначала переводя в голове. Я указал на кресло второго пилота. "Энакин, садись. Готовь корабль к полету. Мы скоро полетим".

Парень удивленно моргнул. "Мы не будем чинить корабль?" - спросил он на проходном английском.

Я усмехнулся и решил ответить на базовом. "Я ремонтирую корабль, когда нахожусь на пути полета".

Он на мгновение нахмурился, но затем взглянул на мою палочку, и его глаза расширились. Он кивнул, выглядя немного неловко. Тем не менее, это его не остановило. Он забрался в кресло и начал возиться с управлением. Я кивнул и повернулся к ГК. "Ты когда-нибудь был на Татуине?" спросил я по-английски, не желая что-то перепутать из-за плохого понимания.

"Ответ: Да, Учитель, хотя и не в течение нескольких тысяч лет. Мой создатель приобрел меня там после того, как его личность была стерта".

Я поднял бровь. "Это впечатляющая логическая головоломка, поднятая одним предложением. Как он создал тебя, если ему пришлось тебя купить?".

HK действительно вздохнул, заставив меня моргнуть от очевидной человечности, которую он проявил. "Перечитайте: Я был создан лордом ситхов по имени Реван, чтобы стать идеальным убийцей. Во время выполнения задания мое ядро памяти было повреждено. Одновременно мой создатель был захвачен джедаями, и его собственная память была стерта, прежде чем он смог найти и вернуть меня".

Я сдержал собственный вздох. Обливиаторы были все одинаковы, независимо от того, откуда они пришли. Есть проблема? Сотрите воспоминания; работает как шарм - каламбурно. До тех пор, пока настоящие воспоминания не вспыхнут вновь. И это в лучшем случае; умные люди редко начинают болтать об этом, когда им кажется, что они помнят, как грифон преследовал кого-то, летящего на метле. Обычно это делают глупые люди, и, к счастью, они обычно отвергаются остальным населением. Ну, остальная часть населения, которая не читает дрянные газеты Мердока.

Но давать глупые объяснения, чтобы скрыть измененные воспоминания, - это рецепт катастрофы. Такие вещи, как взрывы газа, хорошо работают до тех пор, пока какой-нибудь журналист-расследователь не обнаружит тот неудобный факт, что данный район изначально не был подключен к газовой сети.

ГК продолжил. "Он снова присоединился к джедаям после того, как они снабдили его выдуманной историей и искусственной лояльностью к их ордену. Ища подсказки к своему прошлому, он отправился на Татуин и купил меня в качестве протокольного дроида. Мой предыдущий владелец погиб при подозрительных обстоятельствах, и я был продан вместе с остальным его имуществом".

"Это была удача".

"Несогласен: Избранный товарищ моего создателя однажды заметил, что такие астрономические шансы могут быть преодолены только волей Силы. Однако талант Ревана не был уничтожен вместе с его воспоминаниями. Вполне вероятно, что он просто распознал во мне то возвышенное совершенство, которое он изначально создал".

"Очевидно", - сказал я беззвучно.

"Наблюдение: Вокальный анализ показывает, что вероятность того, что вы не согласны с моим мнением, составляет шестьдесят восемь целых два девятых процента".

"Это нуждается в калибровке", - ответил я, полагая, что он уловит двойной смысл. Я уже давно смирился с тем, что некоторые люди просто обладают талантом оказываться в нужном месте в нужное или ненужное время. Я олицетворял это; будь то невольный поход в неправильное место назначения по флоу вовремя, чтобы увидеть Малфоя в ломбарде, или случайная встреча со Снейпом, угрожающим Квиррелу, когда он крался по Хогвартсу ночью, или выбор места, чтобы спрятаться в лесу рядом с кем-то под плащом-невидимкой, который наложил Темную метку - если мое присутствие в определенном месте и в определенное время могло сделать ситуацию более хаотичной, я гарантированно оказывался там.

Если событиями руководил некий всепроникающий разум, то, кто бы это ни был, его можно было описать только как королевского ублюдка с извращенным чувством юмора. "Что же произошло?" спросил я ГК. "Вообще-то, учитывая ваш возраст, это может занять некоторое время. Вместо этого, что было последним, что вы помните до того, как я вас починил?"

ГК молчал долгое мгновение. "Анализ: Данные моей памяти... разрозненны. Предположения: Вероятно, я был захвачен и перепрограммирован".

Я вздохнул. "Так что же ты помнишь?"

"Ответ: Я был на космической станции. Моя функция заключалась в защите моего создателя, но потом она стала охранять... Императора. На станцию проникли лазутчики и вступили в бой с контролером станции. Я не смог их нейтрализовать. Согласно истории, им удалось убить Императора и уничтожить космическую станцию".

Хотя в разговоре с тенью, живущей в прошлом, не было ничего странного, разговор с кем-то о личном участии в древней истории был новым опытом. Я уже собирался попросить больше подробностей, когда Энакин заговорил с местным авиадиспетчером.

"Наблюдение: Похоже, что среди мешков с мясом, отвечающих за космопорт, есть обеспокоенность тем, что вы не устраняете структурные повреждения этого корабля перед отлетом. Возникают сомнения в вашем здравомыслии".

Я пожал плечами. "История моей жизни. Я же не баллотируюсь на пост, мне не нужно одобрение. Мы ничего не упускаем для поездки на Татуин? Что-нибудь, что поможет нам лучше влиться в ряды торговцев?"

"Очевидный ответ: Груз, мастер".

"Да, да, да", - сказал я, махнув рукой по кругу. "Какой груз мы можем дешево достать на Набу, который стоило бы перевезти на Татуин?"

"Ответ: Вода".

Я на секунду уставился на своего дроида, ожидая каких-то уточнений. "Вода? И это все?"

"Объясняю: Татуин - пустынный мир, Мастер. Фермеры на таких мирах, как Телос и Набу, производят пищу для потребления. На Татуине фермеры используют испарители для извлечения влаги из воздуха. Вода очень ценна в таком мире".

Я почесал щеку и задумался о логистике производства вечно полного водоноса. Не имея доступа к определенным магическим материалам, он должен был быть основан только на заклинаниях. К сожалению, это означало, что он не выдержит длительного использования. Я открыл рот, чтобы продолжить разговор, когда резкий ответ эхом разнесся по кораблю, а затем раздался мучительный, звериный вой, который начался громко, но быстро уменьшился в громкости. Он был похож на крик человека, который кричит от боли, когда его бросают по воздуху прочь от корабля.

Забавно.

Энакин рывком поднялся на шум. "Что это было?"

Проклятье, у парня даже акцент был правильный. "Кто-то пытался пробраться на борт", - сказал я, сдерживая ухмылку.

"Наблюдение: Механические и электрические устройства, установленные предыдущим владельцем, не были активированы с тех пор, как вы вступили во владение кораблем. Вопрос: Какие меры противодействия вы установили для отпугивания необоснованных вторжений?"

"Это всего лишь пара ограждений, вот и все. Любой, кто попытается пробраться на борт без моего приглашения, получит удар током и будет отброшен на значительное расстояние".

"Наблюдение: Смертельные контрмеры гораздо эффективнее сдерживают решительных лазутчиков, хозяин", - упрекнул ГК.

"О, они смертельно опасны", - ответил я с довольной ухмылкой. "Любой, кто игнорирует первое предупреждение, становится вторым".

Энакин выглядел в ужасе. "Это был Джар Джар!" - воскликнул он. Он вскочил на ноги и забрался на панель управления, чтобы посмотреть в окно на борт корабля. "Он ранен!"

"С ним кто-нибудь есть?" спросил я.

Парень нахмурился. "С ним Панака. Он зовет на помощь".

"Тогда он будет жить".

"Почему ты это сделал?"

Я подождал, пока он посмотрит прямо на меня, прежде чем ответить. "Никто не приходит на борт моего корабля без разрешения". Я самоуничижительно рассмеялся. "Я поставил эти заслоны после того, как обнаружил на борту беглеца".

Он выглядел немного смущенным, поэтому ГК полностью перевел для него. У него хватило благородства покраснеть.

"Так, мы собираемся взять немного воды, чтобы доставить ее на Татуин", - сказал я, опускаясь в кресло пилота. "Готовы?"

Энакин сказал: "А как же," - он сделал паузу, повернулся к ГК и произнес несколько слов на базовом.

"Перевод: Этот маленький мешок с мясом предлагает захватить также несколько местных водных особей. Хатты склонны к поеданию живых инсектоидных, водных и земноводных мешков с мясом".

Я зажег двигатели. "Это очень хорошая идея", - сказал я с одобрительным кивком.

Энакин сиял.

На другом конце связи возникло некоторое замешательство, вызванное тем, что мы улетели в неожиданном направлении. Используя карты, которые предоставил маленький дроид-мусорщик, мы нашли относительно чистую реку вдали от каких-либо поселений. Энакин взял управление на себя и держал корабль устойчиво над текущей водой.

Я открыл люк и начал магически наполнять водой грузовой отсек корабля. Я трансформировал часть мусора на корабле в большие, но простые контейнеры и наполнил их водой с помощью переключающих заклинаний.

Вызвать рыбу из воды было проще, но, как ни странно, опаснее. У некоторых маленьких ублюдков были такие зубы, что у китайского дракона Файербола возникли бы проблемы с самооценкой. Я вытащил одну большую гадину с ядовитыми шипами, острыми, как бритва, плавниками и брызгами сильно кислых чернил. Я содрогнулся при мысли о том, какие существа охотятся на него.

Кроме количества воды, это было похоже на возвращение в Австралию. После моего последнего визита в Австралию мне несколько дней снились кошмары о буньипах. Я почти поймал Беллатрису, но эта сука использовала один из своих кровавых ритуалов вызова. Она принесла в жертву пару магических мальчиков-близнецов.

Это было меньше месяца назад? А казалось, что целую жизнь.

Как только мы загрузили едва ли вдвое больше, чем мог немодифицированный корабль аналогичного размера, Энакин поднял передний двигатель, и мы взлетели в верхние слои атмосферы.

Поездка на Татуин прошла без происшествий, но продуктивно. Наряду с продолжающимися уроками языка, я убедился, что в пределах предела, препятствующего магическому обнаружению, Энакин не испытывает дискомфорта от использования мной магии. Я провел несколько часов, накладывая ремонтные чары на корабль.

Новый дроид Энакина оказался необычайно полезным. После того как ГК и Энакин по моему настоянию осмотрели его, чтобы убедиться, что он действительно теперь принадлежит Энакину, а не просто шпион набуанцев, его отправили работать на корабль. Он мог кататься по внешней стороне корабля на магнитных протекторах, осматривая и проверяя ремонтные работы, прежде чем мы открыли аварийные взрывные двери в поврежденную часть корабля.

Он также оказался способен выполнять все необходимое техническое обслуживание других внутренних компонентов корабля. Он отрегулировал двигатели и исправил фильтрацию воздуха, что сделало поездку более тихой и избавило от всепроникающей вони.

В общем, это была чертовски полезная консервная банка. Даже ГК уважал его эффективность. Мой психованный дроид даже сравнил Арту с астромехом своего создателя, дроидом, который, по описанию, был "удивительно эффективной боевой единицей, когда не маскировался под эффективного механика".

Арту, похоже, был доволен этим, если судить по его звуковому сигналу.

Мы также испытали различные магические щиты против бластеров, чтобы выяснить, какие из них будут наиболее эффективными. Моя одежда из шкуры василиска была достаточно прочной, чтобы выдержать выстрел из бластера, но удар и тепло были бы очень неприятными. Это было бы похоже на удар раскаленным молотком.

Простой амулет Протего, которому мы научились на втором курсе, сработал, хотя и не выдержал нескольких выстрелов: сверхгорячие вспышки быстро перегрели его. Безопаснее было трансфигурировать прочный барьер. Однако, как ни странно, самым эффективным оказался амулет с пузырчатой головой. Я не совсем понимал технические детали, но, очевидно, футуристическое оружие использовало не твердые снаряды, а нечто, называемое газом тибана. Пузырьковый амулет был специально разработан для предотвращения проникновения вредных газов. Так что разрушительная часть выстрела из бластера рассеивалась на границе чар, в то время как инкапсулирующее магнитное поле проходило насквозь.

Так что если я хотел защитить свое лицо от выстрела, это был тот самый случай. Если бы я хотел изменить заклинание, чтобы оно покрыло мое тело, мне пришлось бы открыть таблицы арифметики. Это могло занять от недели до года.

Тем не менее, это был хороший прогресс на пути к внедрению магии в мою жизнь в будущем.

Трап опустился, и прохладный воздух в корабле сменился жарким потоком. Ощущение было такое, будто стоишь над открытой духовкой. Я почти чувствовал, как мои глазные яблоки пересыхают в голове. Я кашлял и моргал. Даже здесь, в частично защищенном стыковочном отсеке, жара была удивительной. "Ого, как тепло", - заметил я, мой тон был почти таким же сухим, как и воздух.

"Да, похоже, сегодня за городом жарко", - сказал Энакин по-английски, спускаясь по трапу на посадочную площадку. Он повернулся и посмотрел на мою тяжелую черную одежду. Он покачал головой. "Тебе будет слишком жарко в этом".

Я покачал головой в ответ. "Нет, не будет", - ответила я на базовом языке, придерживаясь нашего устного соглашения использовать язык друг друга, когда это возможно.

"Опять магия?"

Я кивнула и усмехнулась его неприязненному выражению лица. Манящим взмахом руки я сказал: "Мы пойдем за твоей мамой".

Его глаза загорелись. "У тебя достаточно?"

"Мы можем просто украсть ее", - предложил я.

На его лице промелькнул страх. "Нет! Беглый раб умрет". Он повернулся к ГК и попросил помочь ему перевести что-то. Что бы он ни хотел сказать, в его голосе прозвучала настоятельная просьба, которую я не мог проигнорировать.

"Перевод: Рабам вживлено взрывное устройство, которое может быть приведено в действие дистанционно. Наблюдение: Это эффективный метод принуждения".

Я поморщился, но вынужден был согласиться. Это был трусливый метод, но определенно эффективный. Я достал кредитную коробку, которую взял у Миланенча. Она была достаточно маленькой, чтобы ее было удобно носить с собой, а кредиты в ней лежали аккуратными рядами. Большая часть моих денег оставалась на борту корабля под защитой нескольких противоугонных мер. "Тогда мы ее купим. Здесь хватит?"

Энакин взглянул на коробку и скорчил гримасу. "Республиканские кредиты? Они здесь не работают".

Я кивнул, не особенно удивляясь. В магическом мире существовали разные валюты, хотя гоблинский стандарт галеонов, серпов и кнутов принимался практически везде. Но я отчетливо помню, как на чемпионате мира по квиддичу люди из-за границы пытались расплатиться золотыми монетами размером с колпак. В маггловском мире ходили десятки основных валют - и это на одной планете. Я не мог представить, сколько разных видов денег может быть в целой галактике. Я повернулся к ГК. "Извините, я не знаю этого на базовом. Спроси, есть ли где-нибудь обмен валюты".

"Наблюдение: Любопытное обстоятельство, мастер. Галактические кредиты были единственной валютой, используемой для всех транзакций, когда я был на последнем рабочем месте."

После мимолетного знакомства с экономической теорией, единая галактическая валюта показалась мне довольно странной. Если бы рынок одной планеты был в упадке, она не смогла бы обесценить свою валюту, чтобы стимулировать внешнюю торговлю. "Это было тысячи лет назад", - ответил я.

"Раскаяние: Проницательное замечание, мастер. Ответ: Местная информационная сеть груба по сравнению с Корускантом, но, похоже, здесь нет официальной службы обмена валют."

Меня это обескуражило. "На этой планете есть несколько космопортов, и сотни кораблей прилетали и улетали. Вы хотите сказать, что, несмотря на все это, нет ни одного предприятия, которое бы покупало и продавало валюту?".

"Догадка: Татуин - крупный центр контрабанды. Официальные биржи предоставляют данные, которые некомпетентные мешки с мясом, замешанные в преступлениях, предпочитают избегать."

Я ухмыльнулся. "Только некомпетентные? А что используют компетентные?"

"Наблюдение: По моему опыту, компетентные преступные мешки с мясом используют официальные финансовые операции для маскировки своей деятельности, а не для ее избежания".

Некоторые вещи действительно не изменились. "Справедливо. Может, лучше сначала обменять рыбу и воду, а потом купить мать Энакина, или обменять часть из них на нее?"

спросил Энакин, выражение его лица было мрачным. "У Ватто есть магазин, где продаются дроиды и собранный хлам, а не вода. Сначала нам нужно обменяться".

"Ватто?"

Лицо парня ожесточилось. "Он был моим хозяином".

Я оставил невысказанное без внимания. Очевидно, там были какие-то плохие чувства. Ничего необычного для бывшего раба, я думаю. "Хорошо, сначала мы обменяемся, а потом найдем этого Ватто. Как там звали хатта? Гар-что-то?"

"Гардулла", - ответил Энакин. "Ватто отвоевал у него мою мать и меня".

Все мои эфемерные представления о том, что с хаттом надо вести себя честно, испарились. "Хатт - раб?"

Энакин только кивнул.

"Вопрос: С какой стратегией вы должны подойти к переговорам, Мастер?"

Я почесал подбородок. "Мы будем действовать так: я пытаюсь заключить эксклюзивный контракт на поставку своих товаров на Набу и хочу получить что-нибудь в подарок, чтобы повысить свои шансы. До меня дошли слухи, что у этого Гардуллы есть линия на набуанские произведения искусства, поэтому я предлагаю свой груз по цене ниже рыночной в обмен на несколько работ по моему выбору".

Удивительно, но Энакин сумел уследить за этим. Всего через пару недель он уже мог свободно говорить по-английски. "Гардулла захочет узнать, чем вы хотите торговать с Набу. Он не захочет конкуренции в других сферах своего бизнеса. И по какой бы цене вы ни предлагали воду, он не захочет давать вам много".

Я пожал плечами. "Мы хорошо заработали на бегстве из Телоса, так что если нас спросят, мы просто скажем про еду. Пусть он думает, что я везу что-то другое. Что касается количества произведений искусства, то мне не нужно ни одного; мне просто очень нужно узнать, где они находятся. Я могу украсть все это позже. Так что ГК может договориться до одного предмета, если это будет необходимо".

"А что если они не отведут тебя туда, где Гардулла хранит произведения искусства? Что, если они принесут тебе несколько произведений на выбор?"

Я пожал плечами. "Тогда я использую магию, чтобы пометить их и найти таким образом".

Энакин скорчил гримасу и сгорбил плечи, но ничего не ответил.

Хатт был гротескным. Я видел такого раньше; вернее, его труп. Я исчез, когда очищал свой недолговечный болт-холд на нижних уровнях Корусанта. Этот был намного больше. От него исходило ощущение слизи, которое не имело ничего общего с его блестящей кожей. Оно не обращало внимания на нашу группу, предпочитая лакомиться живыми существами, выловленными из чаши с водой, висевшей у него под боком, и смеяться над ожесточенной схваткой на ножах, происходящей в яме.

ГК долго беседовал с помощником Гардуллы. Анакин сообщил мне, что это существо называлось "мажордомо".

Прославленный секретарь, мысленно перевел я.

Я оглядел свиту Гардуллы, пока переговоры затягивались. В отличие от населения Телоса и Набу, людей здесь было значительно меньше. Из пятидесяти или около того человек, сидевших в комнате, прислуживавших или охранявших ее, большинство были гуманоидами, но менее десяти можно было назвать людьми. Менее половины из них могли смешаться с населением Земли. Зеленокожие, фиолетовоглазые люди с татуировками на лице были, мягко говоря, поразительны.

Однако мое внимание привлекли и другие виды. На столе в дальнем конце комнаты вызывающе танцевала стройная женщина с фиолетовой кожей. Ее одежда, если то, что едва прикрывало что-то, можно было назвать таковой, мерцала в тусклом свете. Она принадлежала к тому виду, у которого из затылка торчали два щупальца. Тви'илек, - сообщил мне Энакин.

Она, конечно, умела танцевать; похоже, она была рождена для этого.

"Она рабыня", - добавил Энакин, заметив мой интерес.

Этот факт подавил мое растущее либидо. "Не могу поверить, что здесь еще есть рабыни".

Он недоуменно посмотрел на меня. "Рабы есть всегда".

Я поморщилась, но это было более или менее правдой, даже в мое время. Торговля людьми давно стала прибыльным делом в магловском мире, хотя она была гораздо более распространена среди подпольных магических обществ. За последние пять лет треть моих заданий была связана с работорговцами-волшебниками, которые стирали целые жизни захваченных магглов, а затем продавали пустую оболочку.

Обладание такой властью над людьми, не способными защитить себя от нее, было одним из самых быстрых способов развратить человека.

Тем не менее, по крайней мере, это происходило в тайне, скрыто от посторонних глаз, как и подобает отвратительной практике. Я был здесь, по сути, посторонним человеком, но мне было позволено наблюдать за деградацией живых существ. Один философ однажды сказал, что рабство - это естественный порядок вещей. Мне было неприятно думать, что он был прав.

ГК вернулся ко мне со слабым пневматическим шипением, ведя за собой инопланетянина. "Заявление: Переговоры прошли успешно, Мастер".

"Сколько частей я могу выбрать?"

"Ответ: Один. Однако ты не ограничен стоимостью куска".

Я изобразил театральную гримасу и многострадальный вздох, как будто это был минимум, с которым я мог уйти. "Хорошо."

Мажордомо щелкнул пальцами, вызывая пару крупных охранников. Каждый из них весил вдвое больше меня, а их головы напоминали зеленокожих бородавочников. Им были даны какие-то инструкции на языке, который не был базовым. Они кивнули, а затем грубым жестом приказали мне следовать за ними.

Нас повели вниз, в кишлак подземных туннелей. Воздух здесь был прохладным, но таким же сухим. Тем не менее, с точки зрения температуры, здесь было гораздо комфортнее, чем снаружи.

Запахи, однако, были еще хуже.

http://tl.rulate.ru/book/85835/2754507

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь