Готовый перевод The Havoc side of the Force / Хавок - сторона Силы: Глава 11

Наблюдать за работой Энакина было очень интересно. У парня была такая сосредоточенность, что он мог соперничать с Гермионой. Он полностью сосредоточился на поставленной задаче, без колебаний, казалось, точно зная, что нужно делать. Однако он не высовывал язык и не крутил прядь кустистых волос между пальцами.

Мое беспокойство исчезло, когда новое тело ГК было полностью собрано. Не было никаких колебаний или нерешительности, когда он доставал различные инструменты или выстраивал в ряд различные компоненты. Конечности робота легко соединились с туловищем за считанные минуты. Присоединение головы заняло еще немного времени.

Во время сборки прибыла первая партия груза, но, понаблюдав некоторое время, мне было удобно отойти от HK, чтобы уложить паллеты. HK договорился с дилерами о графике поставок, который, надеюсь, не позволит ни одному доставщику увидеть больше одной поставки. Тем не менее, я был готов наложить несколько магглоулавливающих чар, если понадобится. Как оказалось, в этом не было необходимости, поскольку все без исключения посылки доставлял простой дроид.

Расширенный трюм с радостью вместил огромное количество еды. Он не приближался к пределам моей магии; у меня не было достаточно средств, чтобы приобрести достаточное количество груза. Но это означало, что я получил максимум из имеющихся у меня кредитов.

Когда я закреплял груз, мое внимание привлекли ритмичный лязг и тихое гидравлическое шипение. В трюм вошел ГК, его серебристое тело выглядело довольно привлекательно. Ржавая голова немного скрадывала эффект.

"Заявление: Маленький мешок с мясом выполнил свою задачу, хозяин".

"Очевидно. Это тело весьма внушительно", - сказал я. Это было правдой. При росте в семь футов, дроид, в основном серебристого цвета, излучал угрозу.

"Декларация: Это ужасно, мастер. Первоначальный аудит протоколов боя этого тела показывает, что боевая эффективность составляет тридцать восемь баллов три-четыре процента".

Я потер подбородок, удивляясь, как, во имя Мерлина, ему удалось свести такую хаотичную систему, как боевая эффективность, к одному значению. "И как же нам улучшить тебя? Учитывая, насколько редки детали, я не думаю, что есть местный магазин программного обеспечения, где можно купить боевые - как вы их назвали, протоколы?"

"Протокол: Я запрограммирован улучшать свои навыки по мере использования. Оценка после боя позволяет мне отсекать лишние сегменты кода. Наблюдение и оценка инновационных техник расширяет мой репертуар."

"Чем больше ты сражаешься, тем лучше становишься?"

"Утвердительно: Лаконично сказано, учитель".

Я обдумал это. "Что ж, занимайся со мной, и ты получишь все боевые навыки, какие только сможешь пожелать".

"Подтверждаю: Я согласен".

"Согласен?"

"Отвечаю: О да, Мастер. Ваша способность манипулировать пространственными измерениями и массой - даже в относительно небольших масштабах - это то, ради чего вся галактика с радостью вступила бы в войну. Вы могли бы купить целые планетарные системы за те суммы, которые были бы предложены".

Я сглотнул, когда мои инстинкты наемника начали внезапную и сильную атаку на мою тоску по дому. "Правда?" сказал я непроизвольно высоким тоном. Я прочистил горло и повторил своим обычным баритоном: "Правда?".

"Подтверждение: О да, Мастер. Любая новая технология, которая расширяет ныне понятные научные пределы, ценна. Манипуляция пространственными измерениями настолько революционна, что если о вашей способности станет известно, то, по моим расчетам, велика вероятность реальных планетарных революций. Шанс принять участие в таком широко распространенном насилии я не намерен упускать".

Я снова прочистил горло. "Понятно. Ну, если бы я планировал остаться здесь на это время, я бы вполне мог это рассмотреть. Но я собираюсь сделать все возможное, чтобы найти способ вернуться назад, как бы далеко меня ни забросило в будущее".

"Наблюдение: Путешествие во времени, исключая понятные релятивистские эффекты, считается невозможным, Мастер. Путешествие назад во времени нарушает понятные в настоящее время физические законы".

Я фыркнул. "Одна из моих лучших подруг хотела посещать больше уроков в школе, когда ей было тринадцать лет. Директор дал ей предмет, который позволял ей путешествовать во времени снова и снова, на пару часов за раз, только для того, чтобы она могла посещать дополнительные занятия без необходимости тратить деньги на дополнительных учителей."

Что вы знаете, дроида можно лишить дара речи...

У ГК было множество забавных и аморальных предложений по использованию таймтурнера. Он был почти раздавлен, когда я указал, что в этом времени у меня его нет. Я оставил его на произвол судьбы, который, вероятно, приведет к тому, что он придумает, как превратить щекочущий амулет в оружие массового поражения.

Как только я закончил с последней поставкой, ГК вручил мне нечто, что он назвал датападом. Вместо предложений о различных способах убийства он ввел список возможных планетарных систем, где мы могли бы продать груз, с разбивкой по расстоянию, предполагаемым ценам, вероятности обнаружения, уровню правительственной коррупции, организованной преступности, безопасности и тому подобному.

Я сел в кресло пилота и начал изучать данные. Через некоторое время в кабину корабля вошел Энакин, за ним по пятам следовал ГК. Мальчик заговорил со мной, по его тону было ясно, что он только что задал вопрос. Я посмотрел на своего дроида, приподняв бровь.

"Перевод: Маленький мешок с мясом хочет знать, решили ли вы, куда продать свой груз. Вопрос: Должен ли я убедить его, что любопытство - это черта характера, которая может привести к потере привилегий на дыхание?"

Я покачал головой. "Нет. Скажите ему, что я еще не решил".

Между ними произошел короткий обмен мнениями. Несмотря на то, что ГК вооружился оружием, которое не слишком уместно смотрелось бы на крыше небольшого танка, мальчик не проявил никакого страха. Более того, он смотрел на высокого дроида с выражением, граничащим с наглостью.

Отличный гриффиндорский материал.

"Перевод: Маленький мешок с мясом предлагает продать наш груз на Набу, учитель".

Я нахмурился. Это имя было знакомо; оно было в списке ГК. Я провел пальцем по экрану датапада, нашел и выбрал Набу. По некоторым критериям ГК она занимала хорошие позиции, но в целом - плохие; спрос на продовольствие и медикаменты был высок из-за недавней оккупации враждебными силами. Но эти силы, скорее всего, забрали все ценное, что можно было перевезти, что ставило под сомнение их платежеспособность.

Тем не менее, помимо этого (по общему признанию, довольно важного) факта, он вполне соответствовал моим личным критериям. Его населяли люди, что облегчало мою задачу. Общество считалось очень свободным, с низким уровнем коррупции; это означало, что мне вряд ли придется исчезать из лап местных правоохранительных органов или насильно убеждать криминальных боссов, что в их интересах оставить меня в покое. "Почему Набу?"

ГК не потрудился перевести. Энакин еще некоторое время болтал с моим дроидом.

"Наблюдение: Похоже, что данные, которые я предоставил, устарели. Должность Верховного канцлера Галактического Сената была недавно освобождена в исключительных обстоятельствах. Новый кандидат ранее занимал пост сенатора Набу. Политологи считают, что именно вторжение на его родную планету дало ему необходимый толчок в поддержке, чтобы получить эту должность". На мое безучастное выражение лица он продолжил: "Уточнение: Верховный канцлер - номинальный глава Галактического правительства, самая влиятельная выборная политическая должность в галактике".

На моем лице появилась улыбка. "Правда? Значит, парень, возглавляющий правительство всей галактики, родом из Набу? Я бы сказал, что они, скорее всего, получат все кредиты, необходимые для восстановления".

"Согласен: Действительно, Мастер. Такая ситуация - настоящая питательная среда для коррупции, подкупа, наживы и насилия. Особенно насилия".

Я кивнул. "Значит, Набу", - сказал я.

Энакину не нужен был перевод. Он закричал от радости.

"Но!" огрызнулся я, подняв руку и мгновенно погасив его энтузиазм. "Ты не пойдешь. HK, скажи ему, что я хорошо заплачу ему за его работу, чтобы собрать вас вместе, но он вернется к своей семье. Я не буду его похищать".

Энакин покраснел, пока ГК переводил, хотя тон, который использовал мой дроид, был излишне злобным. Мальчик быстро ответил.

"Перевожу: Этот маленький мешок с мясом утверждает, что его единственная семья - это его мать. Кроме того, он утверждает, что она все еще рабыня на Татуине".

Я долго смотрел на него. "Тогда почему он так настаивает на поездке на Набу? Разве он не хотел бы отправиться на Татуин? Или он сбежал?"

Энакин быстро ответил на перевод ГК.

"Перевод: Этот маленький мешок с мясом утверждает, что дружит с королевой Набу, учитель".

Я с сомнением посмотрел на его домотканую одежду. "Правда?"

"Расчет: Вокальный анализ показывает, что вероятность правдивости составляет девяносто восемь целых семь десятых процента, Мастер. Сейчас устанавливаю контакт с местной информационной службой. Подтверждение: Это правда, учитель. Как бы маловероятно это ни звучало, но этот мальчик, по слухам, сыграл важную роль в победе над оккупационными силами".

Я долго смотрел на Энакина, заставив его слегка покраснеть. "Помог?"

"Уточнение: Согласно официальным отчетам, именно его одиночные действия уничтожили командный корабль армии вторжения".

Я продолжал смотреть на парня. "Мог ли кто-то отредактировать эти отчеты?" спросил я с сомнением. "Я имею в виду, если они были правдивы, то возникает вопрос - что планетарный герой делает здесь в лохмотьях? Любой человек, особенно ребенок, спасший целый мир, был бы завален предложениями о доме от богатых и влиятельных людей, просто ради статуса!".

ГК послушно перевел и выслушал ответ Энакина. "Перевод: До недавнего времени мальчик утверждает, что был рабом на Татуине вместе со своей матерью, получив свободу только перед выборами нового канцлера. Королева Набуана была членом партии, которая освободила его. После возвращения на Набу и помощи в освобождении планеты, человек, непосредственно ответственный за его освобождение, поместил его сюда, на Телос, для работы на фермах".

Я нахмурился. Это звучало фантастично. "Назовите меня подозрительным".

"Подтверждение: Я подтвердил события из местных новостей и галактических источников. Однако маленький мешок с мясом упустил некоторые факты из своего повествования".

"О?"

"Пересказ: Одна корпорация управляет подавляющим большинством ферм на этой планете. Она принадлежит и управляется... группой лиц, которые пытались нас арестовать. Видный член этой группы освободил мальчика и отправил его сюда на работу".

Я знал об оперативной безопасности. "Понятно. Есть причина, по которой вы их не называете?"

"Ответ: Маленький мешок с мясом, несомненно, узнает слово, Мастер, и это предупредит его о том, что мы знаем о его двуличии".

Я потер подбородок. "Но это не дает ответа, почему они просто бросили его здесь".

"Дедукция: Мальчик, должно быть, чувствителен к Силе".

Я тут же переключил свое внимание на ГК. "Почему ты так говоришь?"

"Резюме: Если бы это было не так, он, без сомнения, был бы воспитан где-нибудь на цивилизованной планете, как вы предполагаете. Даже когда я был активен в последний раз, Орден, о котором идет речь, претендовал на юрисдикцию над всеми чувствительными к Силе мешками с мясом. Не говоря уже об этом, его достижения во время недавних беспорядков на Набу и на Татуине были бы невозможны для всех, кроме самых опытных или высококвалифицированных органиков. Мешки с мясом, обладающие чувствительностью к Силе, способны на невероятные подвиги в силу инстинкта. Наконец, это открытый секрет, что неуспевающих учеников и тех, кто еще не выбран Мастером для дальнейшего обучения, отправляют на эти фермы, чтобы..." ГК сделал паузу и на самом деле вздрогнул, "...уф, продуктивно работать".

Я прикрыл глаза рукой. "Черт", - сказал я.

"Вопрос: Мастер, есть проблема?"

Я глубоко вздохнул. Раб был спасен магическими существами. Ему сказали, что он один из них. Он спас день и считался героем. Затем его бросили в ненавистном ему месте, где у него нет друзей, а магические существа живут своей жизнью, как им вздумается.

Если Энакин хотел уйти, я не собирался ему в этом отказывать.

Он уже доказал свою ценность. И, похоже, он был подвержен тому бурному возбуждению, которое наполняло мой мир. Конечно, джедаи будут на меня злиться.

Эта мысль подняла мне настроение. "Отлично. Скажи ему, пусть идет и выбирает койку. Мы отправляемся на Набу".

Энакин оказался гением во всех смыслах этого слова. Он был полиглотом, мог эффективно общаться на нескольких языках, хотя на многих из них ему лучше удавались проклятия и угрозы, чем что-либо еще. Один из языков, на котором он свободно говорил, назывался хаттским, который, как заверил меня ГК, был очень полезен в делах преступного мира.

Он также был одаренным механиком; ГК был не первым дроидом, которого он собрал. Очевидно, Энакин собрал и запрограммировал дроида полностью из обрывков, прежде чем джедаи нашли его.

Я покачал головой. Когда мне было девять лет, в школе был ребенок, который сделал свой собственный кристаллический радиоприемник по инструкции, найденной на чердаке его деда. Его считали гением; настолько, что его дразнили почти так же, как меня. В том возрасте мне было достаточно приятно прятаться от Дадли в школьной библиотеке, читая Бигглза.

Но на этом способности Энакина не закончились. После того как он около часа изучал навигационный компьютер, он был уверен, что сможет произвести сложные математические расчеты, необходимые для прокладки курса в гиперпространстве.

Гермиона бы безумно позавидовала. Правда, она, вероятно, была бы самодовольно довольна тем, что его волосы почти такие же плохие, как у нее.

Лично у меня был конфликт. Я знал, что я не самый умный волшебник, но достижения Энакина в его обстоятельствах могли бы вызвать у Леонардо да Винчи проблемы с самооценкой. Но я не мог найти в себе силы завидовать ему, он был слишком привлекательным. Все, что он делал, было направлено на то, чтобы угодить мне.

Мне это было неприятно. Я помнила, как была такой. До того, как отношение мира выжгло это из меня. Я изо всех сил старалась игнорировать это ощущение; воспоминания о том, от чего я сознательно отказалась.

Но все же, несмотря на свободу, которую давала апатия, когда на весь остальной мир было наплевать, я чувствовал, что защищаю парня. Чего я не испытывал уже много лет.

Я продолжал свои занятия по базовому языку, пока мы путешествовали через гиперпространство, а Энакин тем временем настаивал на изучении английского. За кружащимся лазурным вихрем было приятно наблюдать из кабины пилота в течение получаса, после чего у меня начала болеть голова. Я стал брать уроки в небольшой зоне отдыха, а не в кабине, где мерцание голубого света на экране датапада раздражало.

Правда, мне пришлось взять управление кораблем на себя, когда мы вышли из гиперпространства в навигационной точке космоса. Телос и Набу находились в торговом коридоре, который тянулся из одного рукава галактики в другой. Предварительно рассчитанный маршрут от Телоса до Набу состоял из нескольких путевых точек. В заданное время корабль опустился в космос, и внезапная темнота оставила послесвечение, пляшущее на моей сетчатке.

Примерно на пять секунд.

Вспышка ослепительного света пронеслась по черному фону и ударила высоко над кораблем. Он вздрогнул и покачнулся, а мои уши заложило от резкого падения давления воздуха. Сзади в корабле что-то захлопнулось, и давление стабилизировалось.

Я выругался, бросился вперед и схватился за рычаги управления. Я дергал и крутил ручку управления, таща корабль за собой. "Что это, черт возьми, было?" потребовал я.

ГК стоял неподвижно, как статуя, в задней части кабины. "Ответ: Нас атакуют, мастер", - сказал он спокойным монотонным голосом. Он повернул голову к одному из мигающих предупреждающих огней. "Наблюдение: Этот выстрел вывел из строя наши носовые турели".

Я моргнул. "Турели? На этой куче дерьма есть пушки?"

"Нет: Больше нет, хозяин".

"Чертовски замечательно", - проворчал я, разворачивая корабль так, чтобы видеть корабль, стреляющий по нам.

Он был прекрасен. Может быть, в пять или шесть раз больше моего корабля, он источал угрозу. Он выглядел как металлический хищник в середине полета. Гладкий серебристый корпус, обрамленный двумя "крыльями", ощетинившимися мощными пушками.

Мне это нравилось.

Он снова выстрелил в нас. Но в отличие от моих нетехнических представлений о лазерном оружии, яркие энергетические импульсы вылетали со скоростью, достаточно медленной, чтобы я успел среагировать. Мой значительно облегченный корабль ловко уворачивался от взрывов.

Энакин вбежал в кабину пригнувшись. Он бросился к креслу второго пилота и начал шлепать по различным частям консоли. Он выкрикнул пару слов своим трубным голосом, который я был слишком занят, чтобы пытаться перевести.

"Перевод: Щиты подняты", - услужливо подсказал ГК.

"У этой штуки тоже есть щиты? Ха, - сказал я, продираясь сквозь очередной залп.

Энакин закричал. Я ухмыльнулся ему. Он дал мне местный эквивалент "большого пальца вверх". По крайней мере, я перевел это так.

Я все больше убеждался в своей способности огибать корабль смертоносными вспышками света. Восторг Энакина рос с каждым мгновением; он определенно был адреналиновым наркоманом. Даже ГК сделал типично скрытый комплимент.

"ГК, есть идеи, почему они нас атакуют?" спросил я, почти лениво прокручивая бочку над следующим выстрелом. Все это было довольно забавно, хотя мне нужно было придумать долгосрочное решение. На данный момент ситуация была патовой.

"Ответ: Это почти наверняка пиратское судно, мастер".

"У вас есть пираты в космосе?" пробурчал я, обдумывая это откровение. "Круто".

"Перечитываю: Действительно, мастер. Пираты обычно пытаются вывести из строя корабль своей жертвы и договориться о безопасном проходе в обмен на груз. Вероятность того, что они будут придерживаться какого-либо соглашения после того, как будет обеспечена сдача, невелика".

"Они еще не потребовали нашей капитуляции", - заметил я.

"Наблюдение: Мы явно еще не выведены из строя", - проворчал он в ответ.

План сформировался. Я усмехнулся; широкой и злой улыбкой. "Возможно, нам следует сдаться".

"Протестую: Хозяин! Я протестую!"

"На самом деле я не собираюсь сдаваться, ГК", - прошипел я, плавно уклоняясь от очередного взрыва. "Я просто хочу, чтобы они взяли нас на борт этого корабля. Было бы гораздо проще захватить его изнутри, ты так не думаешь?"

"Успокаивающий ответ: Это было бы удобнее, конечно".

Раздался пинг, и Энакин нажал кнопку на другой консоли. Над линзой замерцала светящаяся голубая фигура с длинными головными щупальцами и рогами. Она произнесла короткую речь.

"Перевод: Тогрута требует нашей капитуляции".

Я кивнул. "Он попытается уничтожить корабль, если мы прекратим движение и сдадимся? Так он потеряет груз".

"Наблюдение: Успешные пираты не тратят без нужды ценные корабли и не уничтожают груз, хозяин. То же самое нельзя сказать о пленниках".

"Хорошо. Ты можешь сказать, где находится мостик этого корабля?"

ГК несколько секунд молча наблюдал за далеким кораблем. "Подтверждаю: Да, Мастер."

"Отлично. Скажите ему, что мы остановимся и приготовимся к высадке. Когда два корабля будут прикреплены и устойчивы относительно друг друга, рассчитайте и дайте мне расстояние и вектор от нашей кабины до их мостика. Я аппарирую на их корабль, а вы встретите абордажную команду. Не стесняйтесь быть настолько разрушительными, насколько вам нравится, пока вы пробуете свои боевые программы. На самом деле, я настаиваю на этом. Я не люблю пиратов".

"Удовлетворение: О Мастер, это будет весело".

Неожиданная проблема возникла через полсекунды после того, как я аппарировал на пиратский корабль. Указания ГК были безупречны, и я появился в незанятом месте, едва ли в сантиметре над полом мостика.

Я взял с собой Энакина. Я не собирался оставлять его там, где один выстрел может открыть дыру, которая выпустит всю атмосферу корабля в космос. Парень уже бывал в бою; по всем отзывам, он вел себя превосходно. Я был уверен, что смогу обеспечить ему защиту и безопасность.

Но он был чувствителен к Силе. А явление совсем не устраивало ни джедаев, ни ситхов. Его вырвало на мою одежду.

Внезапный, необъяснимый и необъяснимый звук рвоты человека вызвал ошеломленное удивление. То, что сгусток частично переваренного завтрака повис в воздухе на частично невидимом незваном госте, несомненно, усилило шок.

Я заметил существо, связавшееся с нами, и свалил его оглушающим ударом. Блевотина на моей груди оказалась заманчивой мишенью, и остальные члены команды мостика достали оружие и нацелили его на меня.

Но я и раньше сталкивался с людьми с оружием; достаточно часто, чтобы реагировать скорее рефлекторно, чем осознанно. Широкоугольный, вызывающий оружие амулет вырвал из их рук нарисованные пистолеты, а из кобур - не нарисованное оружие. Я был слегка удивлен их количеством, которое летело в мою сторону.

Я остановил их продвижение и позволил им упасть на землю. Рассерженный тем, что его так просто обезоружили, трандошанин зарычал и бросился на меня, широко расставив руки и готовый к удару. Я всадил ему между глаз разящий амулет. Он откинул голову назад и упал на пол без сознания.

Три других существа на мостике начали кричать. Один крикнул "Джедай!" и упал на колени, подняв руки вверх. Другой нажал на кнопку и прокричал предупреждение в консоль. Я услышал, как его голос эхом разнесся по всему кораблю. Последний стоял неподвижно, его внимание колебалось между ошеломленным капитаном, бессознательным ящером, грудой оружия и рвотой на моей груди - единственной твердой видимой частью меня.

Взмахнув палочкой, я послал в неподвижного капитана тот, что предупреждал остальной корабль. Далекий взрыв и слабые отголоски выстрелов из оружия эхом разнеслись по коридору, ведущему на мостик.

Потребовалась еще пара заклинаний, чтобы полностью нейтрализовать команду мостика. Я исчезла рвота, развеяла разочарование и помогла Энакину подняться на ноги. "Ты в порядке?"

Мы изучали этот общий вопрос на уроках языка. Он кивнул и вытер рот тыльной стороной рукава. Он сглотнул, оглядывая бессознательных существ, а затем с благоговением посмотрел на меня.

Я жестом указал на кресло пилота. "Вы можете управлять?" спросил я.

Казалось, он понял. Он запрыгнул в кресло и начал возиться с панелью управления. Моя нерешительность исчезла. Парень выглядел так, будто точно знал, что делает.

Я обратил внимание на вход на мостик. Коридор, соединяющий его с остальной частью корабля, резко наклонялся вверх, а это означало, что любому входящему на мостик придется идти под уклон. Со своей позиции я мог видеть приближающихся людей раньше, чем они могли видеть меня.

Конечно, при условии, что их голова находилась на вершине тела. Мне приходилось делать определенные предположения.

Быстрые шаги превратились в две пары обутых ног, бегущих по склону к мосту. Я метнул в них пару заклинаний окаменения, отчего обе фигуры напряглись и рухнули вперед. Двое человеческих мужчин сползли на мост на животах.

Энакин втянул руки и выгнул спину дугой, как будто почувствовал, что между лопатками ползет паук. Он посмотрел на меня, почти с отвращением. "Что это?" - спросил он на грубом английском.

Я пожал плечами. "Магия", - ответил я. Без ГК мы не могли вступить в философскую и техническую дискуссию о сверхъестественных способностях.

Он наклонил голову на одну сторону. "Почему бы мне не почувствовать магию на этом?" - спросил он, указывая на обзорный экран по правому борту. Я взглянул в указанном направлении, чтобы увидеть переднюю часть моего уродливого корабля. В его верхней части зияла дыра, обнажающая внутреннее устройство. При мысли о том, как близко мы подошли к смерти от разгерметизации, у меня зашевелились волосы на шее.

Я помрачнел, обдумывая вопрос Энакина. Вероятно, руны магического обнаружения, которые я разместил на корабле, не позволили ему почувствовать дискомфорт от моей магии на борту. "Подожди, пока ГК не прибудет сюда", - ответил я. Выстрелы из оружия становились все громче, но менее регулярными. Как и крики ужаса.

Энакин кивнул и вернулся к своей задаче. Я оглядел тела и решил удерживать их магловскими методами, а не магическими. Надеюсь, зачарованные наручники не оскорбят тонкий нрав Энакина.

Или позволят пришельцам сбежать. Было бы неприятно, если бы пришлось снова их усмирять.

http://tl.rulate.ru/book/85835/2754403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь