Готовый перевод After the Divorce, Me and My Tyrant Ex-husband Got Transmigrated as a Farmers in the Ancient Times / После развода я и мой бывший муж-тиран стали фермерами в древние времена: Глава 17

Ся Цяньцянь размахивала своей палкой быстро и яростно, как молния. Отец Цзян хотел спрятаться, но он был немного медленнее, чем палка. Его нога получила еще один удар, и ноги задрожали от боли. Он стиснул зубы, чтобы не закричать. Его лицо посинело. Эта маленькая девочка была слишком безжалостной и ужасно могущественной!

“Ублюдок, как ты смеешь пытаться запятнать добродетельную женщину посреди ночи. Один взгляд на твое лицо заставляет меня задать тебе еще одну взбучку! ” Ся Цяньцянь указал палкой на средний член отца Цзяна.

Отец Цзян подсознательно поджал ноги, что заставило всех смеяться.

“Бесстыдный Цзян, хорошо, что тебя победили!”

“Точно, какой смысл поднимать руку на сирот и вдов? Если у вас так много сдерживаемого желания, тогда идите в бордели и играйте, сколько хотите, позор вам! ”

“Ха, он не смеет. Он боится, что его мать и жена рассердятся, узнав об этом ”.

“Ha ha ha…”

Все жители деревни начали смеяться над отцом Цзяном и его сыном. Отец Цзян отчаянно хотел найти дыру в земле, без какого-либо выбора он заставил Цзян Ли убежать.

“Те, кто не боится быть избитым, снова приветствуются!” Ся Цяньцянь высокомерно крикнул в сторону отца Цзяна и Цзян Ли.

Дуэт побежал еще быстрее.

Ян Нэн сказал: “Цяньцянь, крепко запирай дверь на ночь и будь начеку. Если снова возникнут какие-либо проблемы, просто кричите. Мы все придем тебе на помощь ”.

Другой сосед с фамилией Фанг также добавил: “Да, для этого и существуют соседи! Здесь нечего стесняться. Это было тяжело для вашей семьи. Если у вас есть что-нибудь, просто крикните ”.

“Спасибо, дядя Ян. Спасибо, дядя Фанг. Спасибо вам всем ”. Ся Цяньцянь вежливо поблагодарил всех: “Пожалуйста, возвращайтесь все, уже довольно поздно. Я позвоню тебе, если что-нибудь будет. Тем не менее, я думаю, что отец и сын семьи Цзян не осмелились бы прийти снова сегодня вечером. ”

Только Цзян? На следующий день вся деревня узнала о драке Ся Цяньцянь, и ее репутация быстро взлетела.

Те, у кого были плохие намерения, были напуганы до смерти, и никто не осмеливался действовать опрометчиво.

“Ты слышал? Прошлой ночью Ся Цяньцянь сломал руку Цзян Ли! ”

“Да, да”.

“Эта маленькая девочка безжалостна и могущественна. Многие люди видели, как она нанесла удар прошлой ночью. Я слышал, что она была похожа на тех мастеров, которые практикуют боевые искусства ”.

“Неудивительно, что у нее хватило смелости вернуться в деревню Янлю, это действительно удивительно!”

Когда новость дошла до семьи Ся, Ся Динхай был удивлен и спросил свою жену: “Это правда? Цяньцянь, она настолько могущественна? ”

“Это правда. Прямо сейчас семья Цзян берет Цзян Ли, чтобы посмотреть на его руку. Его кости сломаны ”. Сон Ши сказал.

“Но Цяньцянь раньше был трусом”. Ся Динхай не мог этого понять. Поскольку они раньше жили под одной крышей, он довольно хорошо понимал Ся Цяньцяня. Она была слабой и некомпетентной, как Цинь Ши, ее также было очень легко контролировать.

Сон Ши сказал: “Теперь это распространилось по всей деревне, ошибки быть не может. Разве негодяи из семьи Цзян признали бы свою вину, если бы их не избили сильно? ”

Ся Динхай подумал об этом и почувствовал, что это имеет смысл. Семья Цзян была полна негодяев, только старший брат мог их удержать. Ся Динхай продолжил с затаенным страхом: “Похоже, мой старший брат скрывал это от нас. Он научил Цяньцяня сражаться за нашими спинами. К счастью, эта девушка по-прежнему уважает стариков и любит молодых. Она не использовала эти приемы против нас ”.

Сон Ши презрительно скривила губы: “Чего ты боишься? Рядом все еще ее мать, хватит ли у нее смелости сражаться с нами перед Цинь Ши? ”

“Это правда. Кстати, ты нашел книгу "Техника выжигания плитки", оставленную моим старшим братом? ” - Спросил Ся Динхай.

“Нет, я искала несколько раз, но до сих пор не нашла книгу. Это будет отнято Цинь Ши? ” Спросила Сон Ши.

Ся Динхай нахмурился и немного подумал, прежде чем сказать: “Тебе лучше пойти и спросить, есть ли книга у Цинь Ши, найди способ получить ее. Если вы не можете, потратьте немного серебра, чтобы купить его. Не позволяйте третьему брату найти это первым ”.

“Хорошо, я пойду сейчас”. Сун Ши положила несколько серебряных монет в карман и поспешила найти Цинь Ши.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/85780/2745070

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь