Деревня Янлю небольшая, всего сто человек. Всякий раз, когда в чьем-то доме возникает беспорядок, он немедленно распространяется на деревню. Многие люди вышли посмотреть.
Все слышали о семье Ся. Втайне они ругали Ся Динхая как нечеловека и издевались над его вдовами и племянницами, но никто не осмеливался выступить и выступить в их защиту.
Семья Ся - "самый богатый человек" в деревне. За исключением мастера Ся Диншаня, оставшиеся два брата высокомерны и часто доминируют в деревне.
Ся Цяньцянь прищурился и заметил, что в толпе был мужчина средних лет, который был особенно чистым и опрятным. Он смотрел на нее, и он выглядел знакомым.
Ся Цяньцянь вспомнил, что этот человек был управляющим в доме домовладельца в городе. Приходите посмотреть на экономку, верно? Это просто случилось!
Обернувшись, Ся Цяньцянь подумал об этом и громко сказал: "Второй дядя, есть кое-что, чего я не понимаю. Вы открываете рот и говорите, что мы трое, мать и дочь, звезды метлы, убивающие моего отца. Тогда почему вам все еще нужно, чтобы я продал его домовладельцу в городе, чтобы построить дом для других? Вы не боитесь, что я убью молодого хозяина дома домовладельца. Будете ли вы винить себя? "
Ся Динхай был задушен генералом противника.
Клан Сун странно прошептал: "Странно, почему эта девушка вдруг стала умной?"
Ся Динхай тоже чувствовал себя странно, но это был бизнес, чтобы прогнать эту девушку сейчас. С невозмутимым лицом он собирался заговорить, когда человек из толпы вышел и указал на нос Ся Динхая и выругался: "Ну, ты, Ся Динхай, ты хочешь убить моего молодого хозяина!"
"Управляющий Гу ..." Ся Динхай посмотрел на людей, его ноги были напуганы: "Управляющий Гу, почему ты здесь?"
"Мы сказали, что экономка сбежала. Наш молодой хозяин был очень зол и приказал нам взглянуть. К счастью, я пришел посмотреть, иначе я не знал, что твое сердце такое порочное! " Гу Гуанцзя хлопнул его по руке.
Ся Динхай не смел прятаться и был вынужден страдать: "Дворецкий Гу, недоразумение ..."
"Нет никакого недоразумения, если бы моя мать отчаянно отказалась согласиться продать меня, я мог бы убить вашего молодого хозяина в это время". Ся Цяньцянь подлил масла в огонь ревности, чтобы это не вызвало особых проблем.
Цинь также понял, что она имела в виду. Сегодня подозрение с отца Кефкера должно быть снято, и только их мать и дочь могут остаться в деревне Янлю. Она сказала: "Управляющий Гу, пожалуйста, скажи мне! Мастер Гу заботится о бизнесе моего мужа. Все плитки, использованные для строительства дома, заказаны в моем доме. Хотя я женщина, я знаю, что не могу обмануть своего благодетеля. Я не могу позволить своей дочери дергаться. Мастер Гу! "
Управляющий Гу взорвался. Он поднял ногу и несколько раз пнул Ся Динхая. Он схватил его за воротник и сказал: "Ся Динхай, скажи мне и мастеру Гу!"
"Управляющий Гу, тебя неправильно поняли. Моя племянница красивая и добрая, так откуда я могу знать Кэф? Такого вообще не существует. Это были жители деревни, которые смеялись над ними ". Ся Динхай должен был объяснить.
Чего Ся Цяньцянь ждал, так это его слов: "Второй дядя, таким образом, я невиновен и у меня нет отца-кефкера?"
"Конечно, конечно!" Ся Динхай снова и снова кивал, когда говорил в агонии.
"Значит, смерть моего отца не имеет никакого отношения к трем нашим матери и дочери?" Ся Цяньцянь продолжал спрашивать.
"... Конечно!" Ся Динхай стиснул зубы и признался.
Брови Ся Цяньцянь были открыты и улыбались, а ее худое и желтое лицо вытянулось, как цветочная косточка. Это было не ошеломляюще, но было очень приятно видеть: "Тогда второй дядя, почему ты торопишь нас покинуть деревню Янлю?"
Ся Динхай сердито уставился на Ся Цяньцяня. Когда она влюбилась в эту маленькую девочку, Гу Гуанцзя испугалась, что она тоже пригласила ее, и если она снова с ней свяжется, она только разозлит ее. Ся Дин глубоко вздохнул, а затем равнодушно улыбнулся: "Деревня Янлю маленькая, я боюсь, что твоя мать не выйдет замуж повторно, внешний мир больше ".
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/85780/2745020
Сказали спасибо 15 читателей