Готовый перевод After the Divorce, Me and My Tyrant Ex-husband Got Transmigrated as a Farmers in the Ancient Times / После развода я и мой бывший муж-тиран стали фермерами в древние времена: Глава 3

"Второй дядя сказал, что он пошел пописать и избежал катастрофы". Сказал Ся Цяньцянь.

Маленькие дети мало знают о семейных делах. Теперь, когда я услышал, что сказал Цинь, Ся Цяньцянь тоже почувствовал подозрение. Два брата отправились в сенд Ва, и когда они вернулись, остался только второй дядя. Затем семья Ся сказала, что это гроб Цинь, и выгнала их. Сюжет очень гладкий, и роман очень гладкий. То же самое написано.

"Я все еще не верю в это. В любом случае, я хочу видеть людей в жизни и трупы в смерти ". Клан Цинь выглядел слабым и упрямым.

Сердце Ся Цяньцянь шумело, поэтому ей пришлось сначала последовать за ней: "Хорошо, хорошо, когда у нас будут деньги, мы пойдем к папе".

"Да". Цинь энергично кивнул, свернулся калачиком со своей маленькой дочерью у огня и медленно заснул.

Ся Цяньцянь не спал, с сожалением глядя на звездное небо.

Увы, я скучаю по большому холодильнику Гу, который полон вкусной еды. Есть также тушеная свинина Гу Яньцзина, которую называют обязательной... чем больше вы думаете об этом, тем сильнее вы голодаете.

Если время вернется, она определенно не разведется с Гу Яньцзин! Так приятно быть миссис Ба, которая не может потратить достаточно денег, не может доесть... Должно быть, ее раньше пинал по голове осел!

…………

Небо медленно прояснялось, и звуки лая кур и собак из отдаленных деревень эхом отдавались в горах и полях. В туманном осеннем тумане видно, что в деревне неподалеку медленно поднимается несколько струек дыма от приготовления пищи.

"Мама, поблизости есть деревня!" Ся Цяньцянь в волнении потер руки.

Цвет лица Цинь посмотрел на Ся Цяньцяня. Хотя его полуслепые глаза выглядели не очень привлекательно, она была стройной и нежной. Такая женщина должна быть избалована своим мужем. Точно так же, как она... гм!

Ся Цяньцянь поспешно остановился. Брак разведен, и она носит их, так что еще она думает о Гу Яньцзине? Я больше не могу вернуться!

"Цяньцянь, это наша деревня Янлю". мягко напомнил Цинь.

Ся Цяньцянь:...

Да, они были изгнаны. Семья Ся - "самый богатый человек" в деревне Янлю, а два дяди очень властные. Они боятся, что они вернутся, чтобы бороться за семейную собственность и выгнать их из деревни. Им дали сломанную деревянную тележку, чтобы им было легче покинуть деревню Янлю как можно скорее.

"Мама, давай вернемся в деревню". Ся Цяньцянь стиснул зубы.

Семья Цинь тоже хотела вернуться, но когда она подумала о людях в семье Ся, которые были похожи на волков и тигров, она была робкой.

"Младший брат все еще в семье Ся. Если мы уйдем, мы никогда его больше не увидим. И мой отец, мама, разве вы не говорили, что он не умер? Мы должны остаться в деревне Янлю и ждать его ".

Сердце Циня было еще более тронуто, когда он услышал, что это было разумно.

"Давайте пойдем к старосте деревни и попросим его быть справедливым. Я в это не верю. Люди в деревне Янлю на их стороне ".

Семья Цинь, наконец, приняла решение: "Хорошо, давай вернемся".

У Ся Цяньцяня была травма ноги, и он сидел на деревянной тележке с Ся Юнем, а Цинь толкнул их обратно. Глаза Цинь наполовину слепы, и днем можно увидеть немного света и тени. Когда вы сталкиваетесь с большими выбоинами или поворачиваете за угол, Ся Цяньцянь снова напомнит ему.

Деревянная тележка медленно покачивалась, и скрип был бесконечным. Ся Цяньцянь подумала о маленьком красном суперкаре, который подарил ей Гу Яньцзин...

Если нет развода, если нет пересечения, она должна поехать на спортивной машине в ресторан Мишлен, чтобы позавтракать в это время, а затем пойти в Бенгди с сестрами.

Возмездие!

"О!" Ся Цяньцянь снова вздохнул, и его глаза покраснели. Гу Яньцзин, я скучаю по тебе...

...

Деревня находится недалеко, но дорога неровная, и еще нужно пройти некоторое расстояние. Пожилая, больная и слабая мать и дочь остановились и вернулись в деревню Янлю до обеда.

Из деревни выезжала ветхая повозка, которой управлял второй дядя Ся Цяньцяня, Ся Динхай. Увидев мать и дочь Ся Цяньцяня, он поспешно остановил экипаж и удивленно спросил: "Эй, почему вы снова вернулись?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/85780/2744986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь