Флора что-то напевала, подливая молоко в свой крепкий черный чай. Казалось, ей доставляло огромное удовольствие размешивать что-то ложечкой. Она наслаждалась этими счастливыми мгновениями, считая дни до того момента, когда глупая девчонка из столицы покинет поместье.
Она как раз закончила подавать чай, когда в тот момент, когда она изящно взяла печенье своими тонкими пальчиками, дверь осторожно приоткрылась. В комнату вошла знакомая служанка.
— Мисс.
— Встреча с тобой утром не очень-то поднимает мне настроение.
Служанку, возможно, оскорбил сварливый тон Флоры. Но она с невозмутимым выражением лица перешла к делу.
— Некоторое время назад мисс Себелия посетила кабинет мистера Гроуза.
— Что? — лицо Флоры исказилось, как у человека, которому только что сказали, что небо перевернулось.
Понимая ее чувства, служанка быстро добавила:
— Пока это только слухи, но если верить людям... то, похоже, мисс Себелия попросила ключ от подземного хранилища.
— Что потребовала бастардка Уэддона? Я не ослышалась, не так ли? — затем она усмехнулась. Ее рыжие волосы, унаследованные от матери, слегка колыхались при каждом движении. — Это самая забавная вещь, которую я слышала за долгое время.
Флора повернулась к служанке, переводя дыхание от смеха.
— Так что же произошло? Неужели наша знаменитая бастардка проникла в хранилище?
Служанка склонила голову в ответ на ее вопрос.
— Нет. Мистер Гроуз отказал мисс Себелии в просьбе, сказав, что ей необходимо разрешение герцога.
— Что ж, это очевидно.
— Но, мисс Флора... — даже когда она говорила, выражение лица служанки выдавало ее беспокойство. Она продолжила: — Даже если не сейчас, но если позже они узнают, что вы брали драгоценности мисс Себелии, ситуация может стать серьезной.
Пренебрежительно отмахнувшись от преждевременных опасений служанки, Флора казалась уверенной в себе.
— Ничего подобного не случится. Кроме того, кто сказал, что кто-то прикасался к ним? Я просто позаимствовала на минутку кое-что неиспользуемое, вот и все.
Флора небрежно отхлебнула чаю и откусила кусочек печенья с таким бесстыдством, что служанка на мгновение почти забыла обо всех своих тревогах.
— И кто бы посмел меня ругать?
На самом деле, для ее чрезвычайно дерзкого и эгоистичного поведения была веская причина. Именно Дехарт доверил ее отцу ключи от подземного хранилища. Он недвусмысленно попросил его управлять поместьем в его отсутствие. Кроме того, она и ее мать присматривали за всем герцогским поместьем, а не за этим несчастным незаконнорожденным ребенком. Так что, по сути, она была настоящей герцогиней.
— Я могу положить их обратно в любое время, что в этом такого?
Служанка взглянула на нее, когда она небрежно произнесла это, а затем тихо сказала:
— Но то, что внутри, может быть использовано только герцогиней, мисс.
Драгоценности, принадлежавшие нескольким поколениям герцогинь, и приданое, привезенное Себелией, хранились в сейфе. В принципе, Флоре, не разрешалось самовольно входить в подземные хранилища.
— Ты... на чьей ты сейчас стороне? — Флора приподняла бровь и сердито посмотрела на служанку. — В любом случае, отец не позволит этой девочке свободно входить в хранилище.
Почувствовав себя увереннее, Флора выпрямилась и откинула назад взъерошенные волосы. Она усмехнулась и сказала:
— Достаточно того, что она нанесла удар в спину моему брату, но какое право она имеет растрачивать состояние герцога на простых нищих?
Некоторое время назад стало известно, что Себелия предала Дехарта. Однажды, давным-давно, она решила исполнить обязанности герцогини, которыми некоторое время пренебрегала. Однако ее благие намерения только еще больше разозлили Дехарта.
Какая глупая сука. Кто бы мог подумать, что ты захочешь чего-то подобного?
Флора посмеялась над глупыми и наивными мыслями Себелии.
— Дворецкий всего лишь выполнял пожелания отца, так что все в порядке, — вызывающе сказала Флора, вздернув подбородок. — Так что иди и присмотри за этой тупой бестолочью. Понятно?
С этими словами она открыла ящик стола и достала пригоршню золотых монет, бросив их в руки служанки. Лицо служанки загорелось жадностью при виде золотого великолепия.
— Я сделаю, как вы говорите.
На следующий день Флоре не терпелось узнать новости, которые служанка принесла в спешке.
— Она осмелилась отправить письмо отцу?
— Да, утром она попыталась пойти на почту, но мистер Гроуз, дворецкий, остановил ее.
Флора была одновременно ошеломлена и рассержена ее самонадеянным поведением и ничего не сказала.
Смотря на нее ошеломленную, служанка спросила:
— Что же нам теперь делать, мисс, если герцог позволит...
— Интересно, правда ли это... что она действительно сошла с ума.
Ей сказали, что Нейтан кричал на нее, когда его уводили, говоря, что она полностью сошла с ума.
— Я думала, это просто какая-то чушь из-за расстройства...
Внезапно осознав серьезность ситуации, Флора прикусила кончики пальцев.
— Так не пойдет.
— Что?
— Я должна пойти и посмотреть сама.
У нее было дурное предчувствие.
http://tl.rulate.ru/book/85778/3847924
Сказали спасибо 27 читателей