Готовый перевод GOD - TIER FARM by Mixazz / Ферма Богов: Глава 142: Первая партия постояльцев в новом пространстве

Ся Руофэй увидел озабоченное выражение лица Цао Тиешу. Он быстро подошел к нему и спросил: "Старина Цао, что случилось?".

Цао Тиешу ответил: "Босс, мне только что звонила жена. Она сказала, что упала, когда была на ярмарке в храме. Я как раз собирался попросить у вас выходной! Боюсь, я не смогу сегодня работать..."

"Йо! Как она упала? Это серьезно? " - быстро спросил Ся Руофэй.

Было очень грустно, что такое случилось в первый день Нового года.

Цао Тиешу сказал: "Вздох! Кто бы мог подумать... Эта женщина просто любит присоединиться к веселью... На храмовой ярмарке так много людей, что легко может что-то случиться... Она все еще в окружной больнице! Я думаю, она повредила кости, но с ней все должно быть в порядке, раз она может звонить! "

"Тогда скорее езжай! Тебе не нужно беспокоиться о своей смене. Линъюнь тоже на ферме! " - сказал Ся Руофэй.

"Хорошо, спасибо, босс!" Цао Тиешу сказал: "Я буду там на четвертый день Нового года..."

Ся Руофэй не знал, смеяться ему или плакать. Он сказал: "Старый Цао! Почему ты все еще беспокоишься об этом в такое время? Поторопись и иди к жене! Я одобрил твой отпуск. Тебе нельзя выходить на работу до выздоровления жены. Иначе я вычту твою зарплату! "

"Это..." Цао Тиешу замешкался.

"Почему ты все еще колеблешься? Поторопись и иди! " - сказал Ся Руофэй.

"О! Хорошо... Спасибо, босс! "сказал Цао Тиешу.

Затем он побежал в сарай, взял мотоцикл и помчался в окружную больницу.

Ся Руофэй подумал, что раз уж ему сегодня нечего делать, то можно сходить на храмовую ярмарку. Кроме того, как начальник Цао Тиешу, он знал, что с его семьей что-то случилось. Кроме того, сегодня был первый день Нового года. Вполне разумно было ему посетить ярмарку.

Поэтому Ся Руофэй вернулся на виллу. Он попрощался с матерью Ху Цзы и уехал с фермы Таоюань.

Ся Руофэй не стал использовать Рыцарь XV. Вместо этого он поехал на пикапе.

Ся Руофэй не хотел, чтобы с ним обращались как с обезьяной в зоопарке. Рыцарь XV был слишком броским, а на ярмарке в храме сегодня было много людей.

Некоторые люди любили быть в центре внимания, другие же предпочитали держаться в тени. Ся Руофэй относился к последним.

Храмовая ярмарка округа Чанпин располагалась на культурной площади округа. Ся Руофэй бывал в уезде несколько раз, так что это место было ему хорошо знакомо. Он быстро нашел место для парковки и припарковал машину. Затем он пошел в сторону храмовой ярмарки.

В первый день лунного Нового года на деревьях по обе стороны улиц уезда Чанпин были развешаны красные фонарики. На фонарных столбах появились красивые иероглифы "Фу". По дороге к площади Культуры вдоль дороги были установлены разноцветные флаги, создавая праздничную атмосферу.

Ся Руофэй планировал сначала посетить храмовую ярмарку, а затем купить подарки, чтобы навестить жену Цао Тиешу в уездной больнице.

Когда он подошел к входу на храмовую ярмарку, его взгляд привлек владелец ларька.

Перед ним стояла большая корзина. Внутри корзины лежали пять или шесть пушистых щенков.

Сердце Ся Руофэя учащенно забилось. Он планировал завести животных в новом пространстве после эволюции!

Собаки, несомненно, были хорошим выбором.

Поскольку собаки обладали высоким духовным интеллектом, говорили, что бордер-колли с самым высоким IQ может достичь уровня интеллекта семилетнего ребенка.

Собаки, выросшие в пространстве свитка, в течение долгого времени, определенно будут обладать более высоким духовным интеллектом. В будущем они бы очень помогли Ся Руофэю.

Собаки были относительно обычными животными, поэтому было очень удобно использовать их во внешнем мире.

Ся Руофэй подошел к владельцу ларька.

"Босс, за сколько вы продаете этих собак?" Ся Руофэй посмотрел на щенков в корзине и небрежно спросил.

Видя, что дело пошло, мужчина быстро ответил: "Пятьдесят юаней за одного, не торгуйтесь!".

"Какой породы эта собака?" спросил Ся Руофэй.

"Это... китайская деревенская собака!"

Ся Руофэй не мог не рассмеяться. Он пошутил: "Разве это не дворняга? Почему она такая дорогая? "

Мужчина быстро объяснил: "Господин, я не буду скрывать от вас. Эти щенки родились от моей большой желтой собаки, поэтому их порода может быть немного средней... Но их отец просто великолепен! Это большая волчья собака, выращенная Боссом Ченом с фермы Дафа Абалон! Эти собаки будут очень свирепыми, когда вырастут. Они будут хорошо охранять дом! "

"Значит, у них есть кровное родство!" Ся Руофэй улыбнулся и сказал: "Хорошо, я возьму их всех..."

"Ах! Ладно, ладно, ладно..." Когда мужчина услышал, что Ся Руофэй хочет купить их всех, он радостно сказал: "Господин, их всего семь. Вы можете дать мне 350 юаней, и я дам вам эту корзину...".

Ся Руофэй был ошеломлен. Он посмотрел на щенков в корзине и спросил: "А разве их не шесть?".

Босс немного смутился и достал из-под табурета черного щенка. Этот щенок был меньше, чем те, что лежали в корзине. Кроме того, он был вялым и имел несколько ран на теле. Казалось, он был на грани смерти.

Босс улыбнулся и сказал: "Сэр, этот щенок тоже из помета. Просто он был немного слаб, когда родился, и его всегда задирали другие щенки. Так что... Хе-хе, вы ничего не потеряете, купив его. Ты точно сможешь его вырастить. Кроме того, разве я не дал тебе корзину?"

Ся Руофэй посмотрел на щенка и немного посочувствовал. Несколько сотен юаней для него сейчас были пустяком, поэтому он, естественно, не был таким расчетливым. Он кивнул и сказал: "Хорошо, договорились!".

"Спасибо, спасибо! Господин, вы действительно честный человек..." - радостно сказал босс.

Ся Руофэй отсчитал 350 юаней из своего бумажника и передал их боссу. Затем он взял в одну руку корзину, а в другую - черного щенка и пошел обратно.

Дойдя до своего пикапа, Ся Руофэй поставил корзину в машину.

Ся Руофэй задумался. Он не мог просто оставить щенков в машине. Было бы грешно, если бы они замерзли в такой холодный день. Это были семь маленьких жизней!

Поэтому он выехал из города и остановился на пустынной обочине.

Ся Руофэй призвал свиток и поместил корзину с шестью щенками и черным щенком в новое пространство.

Течение времени в новом пространстве было таким же, как и во внешнем мире. Поэтому Ся Руофэй не беспокоился о том, что щенки умрут от голода.

Он отозвал свиток и поехал обратно в поселение.

Побродив некоторое время по храмовой ярмарке, Ся Руофэй купил несколько новогодних игрушек, чтобы привезти их домой для Линь Цяо. Он также купил несколько пакетов сухого молока для щенков.

Затем Ся Руофэй отправился в аптеку неподалеку, чтобы купить несколько пищевых продуктов. Затем он поехал в окружную больницу.

Припарковав машину у уездной больницы, Ся Руофэй отнес подарки в стационар. Он узнал от Цао Тиешу, что его жена повредила кости. Ее необходимо госпитализировать для лечения.

Зайдя в стационар, Ся Руофэй достал телефон и уже собирался позвонить Цао Тиешу, чтобы спросить, в какой палате она находится.

В этот момент Ся Руофэй услышал шум, доносившийся из коридора на втором этаже стационара. Среди них был сердитый и громкий голос Цао Тиешу.

http://tl.rulate.ru/book/85740/2754381

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь