Конечно, как только мед был спрятан, к ним пришли Ню Ши, Ма Ши, а также Шао Мэйлин и Шао Сяочжи. Из двух фазанов миссис Фан отдала только одного:
- Даранг и его братья устали от работы в последние дни, Юньюн усердно учится, им нужно восстановить силы. Не просите об этом!
Услышав, как миссис Фан говорит о "работе", оба сердито посмотрели на Цяо Сюаня. Однако миссис Фан рассказала Шао Юньюню о чем-то важном, и они не могли пройти мимо этого даже по серьезной причине. Они не имели иного выбора, кроме как сердито уйти с фазаном.
- Ремесло Сяо Ци не так хорошо, как раньше!
- Это верно, я поймал всего двух фазанов за весь день, этого недостаточно.
Фанг Ши была высокомерна, так как у нее было великодушное сердце, и поэтому она не позвала этих двоих со злости. Так или иначе, с появлением пятой невестки положение их семьи изменилось, и миссис Фан была этому рада.
Она притянула к себе Цяо Сюаня и с улыбкой сказала:
- Госпожа Цяо, позвольте сообщить, что сегодня бастард Ян Ляна попросил кое-кого передать мне сообщение, и он попросил меня вернуться завтра для обсуждения подарка на помолвку. Хм, вот нахал! У него тоже есть свои планы! Видно, ваша идея действительно сработала.
Говоря это, миссис Фан почувствовала прилив радости и, наконец, выпустила немного злобы.
- Действительно! - согласился Цяо Сюань, тоже улыбаясь. - Тогда я пойду завтра со своей матерью.
Фан Ши фыркнула:
- Не спешите, это займет несколько дней. Не позволяйте этой собачьей штучке слишком гордиться собой.
Цяо Сюань с улыбкой ответила:
- Мама, почему бы нам не пойти завтра утром? У нас нет таких знаний, как у них. Если мы ничего не скажем, то лучше показать искренность нашей семьи всем в деревне Янцзя!
Фанг внезапно пришла в себя:
- Ты права, нужно идти завтра!
Она и Цяо Сюань сыграли пьесу в Янцзяцуне, показывая свою искренность. Если бы они отвели Цяо сейчас, все предыдущие усилия были бы напрасны. Ян Лян намеренно попросил кого-то передать им сообщение, вместо того чтобы подойти лично. Видимо, он думал, что они будут рассержены и в итоге ему нечего будет сказать. Но он меня не обманет! Цяо Сюань улыбнулась и рассказала миссис Фан о меде. Госпожа Фан тоже была удивлена и обрадована и пошла с Цяо Сюанем в комнату Шао Таотао, чтобы посмотреть на него. Попробовав немного меда, ее глаза загорелись от радости.
- Это редкая вкусная вещь! Вам, ребята, действительно повезло, что у вас так много меда, и вас не ужалили. Каждый год кто-то в нашей деревне получает немного, хотя меня всегда жалили. Твой третий брат это испытал! Ой, какое счастье!
- Такая хорошая вещь собрана в аптеке городской медицинской больницы. Я слышал, что цена высокая!
Цяо Сюань занималась пчеловодством, и в будущем будет много меда. Ее не беспокоило, какой мед она получит. Она с улыбкой сказала:
- После того как я очищу мед, я положу его в банку и отвезу в город, чтобы когда-нибудь продать!
Свежесрезанный мед содержит много примесей и нуждается в очистке, так же как и пчелиный воск, который нужно извлечь и очистить. Это требование связано с состоянием, и его нельзя игнорировать. Фан Ши этого не понимала, поэтому улыбалась и кивала в знак одобрения, когда Цяо Сюань что-то объясняла. Невестка была леди в семье и дочерью окружного судьи, она обладала обширными знаниями и понимала множество вещей. Слова невестки были всегда верными.
Видя, что было еще рано, Цяо Сюань направилась в комнату Шао Таотао, чтобы заняться делами. В большом доме много людей, и в будущем их станет еще больше. При этом неудобно что-либо делать.
http://tl.rulate.ru/book/85739/2744179
Сказал спасибо 1 читатель