Готовый перевод A Blessed Wife At Home / Благословенная жена дома: Глава 52

Это слишком возмутительно. Никто не отвечает за свою семью? Как можно так неразумно тратить кирпичи и деньги!

— Такая могущественная свекровь Фанга всегда была проницательной, но на этот раз она просто глупа, ха-ха-ха!

— Эй, кто-то сказал, что она тоже дочь окружного судьи. Она, должно быть, настоящая тиранка в семье. Как бы могущественен ни был мистер Фанг, как он может с этим справиться? О, какая разница между женитьбой на такой невестке и наличием нарушителя спокойствия? Ой, в будущем будут проблемы!

Шао Юньюн женился на дочери магистрата, и в деревне много людей завидовали и ревновали. Им не терпелось увидеть, что станет с большой семьёй Шао. Обсуждение вызвало бурную реакцию: группа смеялась, представляя, как Шао Юньюн женился на Цяо Сюань, и что в семье начнётся хаос. В итоге все пришли к выводу: «Подождите и посмотрите, это точно не закончится хорошо!»

— Но что хочет сделать пятая невестка семьи Шао с той пустошью? — спросил кто-то. Все были поражены. — Да, что она имеет в виду?

— Эта пустошь действительно загадочна!

После бурного обсуждения все так и не пришли к какому-либо выводу и просто разошлись. Однако, когда они собирались вместе за кулисами, начали строить планы на 18 августа, когда невестка явится в большой дом семьи Шао. Размышляя над множеством забавных слов и шуток, все с интересом наблюдали за происходящим. Ню и Ма тоже проявили любопытство и подбежали к двери, чтобы спросить. Цяо Сюань не собиралась скрывать свои намерения и открыто объявила: она планирует сажать фруктовые деревья и грибы. Что касается лекарственных растений, об этом можно было и не говорить.

Сначала Ню Ши и Ма Ши не поверили, но, увидев, что Цяо Сюань настроена серьезно, они снова начали возмущаться.

— Разбитая земля полна гальки, твердой и мелкой. Где тут место для посадки фруктовых деревьев? Вы на самом деле собираетесь тратить деньги впустую!

— Верно, жаль тех синих кирпичей. Если бы я знал, было бы лучше построить свинарник!

Цяо Сюань лишь вздохнула.

Левое ухо Цяо Сюаня слышало все, что они говорили, но слова уходили в правое. В деревне продолжали обсуждать её решение, и после ужина разговоров стало только больше. На следующий день Цяо Сюань отправилась за фруктовыми деревьями. Она приобрела крепкие и толстые с морской чаши, срезала ветви и сразу же пересадила их. Некоторые люди недоумевали, и она объяснила, что сначала сажают, а потом прививают. Или же, если у чаши толстое горлышко и ручка, можно пересадить непосредственно, не разрезая.

В деревне многие фруктовые деревья посажены перед и за домами, в углах огорода и на краю поля. Однако большинство стоящих в беспорядке деревьев не приносят плодов. Весной они покрываются живыми цветами, а маленькие плоды растут плотно, но их обычно не удаётся сохранить. Один дождь, второй — и плодов становится всё меньше. Осенью бывает приятно собрать несколько фруктов, но основной урожай бывает только у лаврового листа, хурмы, мушмулы и мармелада. Но это тоже зависит от года, порой урожая нет вовсе.

Чаще всего такие деревья выполняют функцию полки для дынь. Все любят копать яму под деревом, чтобы посадить туда несколько дынь, а затем позволить лозам подниматься вверх — как у тыквы, зимней дыне и других подобных растений. Поэтому данное «фруктовое дерево» не имело особой ценности в глазах местных. К тому же, Цяо Сюань действительно хотела купить это дерево, и все чуть не рассмеялись в голос!

— Зачем покупать это? Разве что на дрова!

— Она никогда не была в деревне, что она может знать? Боюсь, она думает, что если купит его, всё сработает, как нужно, да? Хи-хи!

http://tl.rulate.ru/book/85739/2744043

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь