Готовый перевод I Swear I Don't Have A Python In My Pool / Клянусь, в Моем Бассейне Нет Питона: Глава 15

Когда она взглянула на огромное существо перед собой, старая бабушка Ван Мана долгое время была ошеломлена.

Наконец, она подняла голову и посмотрела на Ван Мана. "Это... Это ты, мой внук?"

"Бабушка, это я". Ван Ман кивнул своей большой головой.

"Мой мальчик, что с тобой случилось? Неужели стал таким, потому что демон съел твою душу...?"

"Ох, что наша семья Ван сделала, чтобы заслужить это? Как ты мог сделать это с моим дорогим внуком...?"

Голос старухи дрожал, когда она рыдала. Она протянула свою морщинистую руку и погладила огромное тело Ван Мана.

Слова его бабушки поразили Ван Мана.

Только тогда он вспомнил, что поколение его бабушки было намного более терпимым к таким вещам, чем современные люди.

Кроме того, старшее поколение было чрезвычайно суеверным. Они всегда верили, что боги постоянно наблюдают за ними.

Поэтому Ван Ману было намного легче воссоединиться со своей бабушкой, чем он себе представлял.

Ван Ман тихо сказал: "Бабушка, по крайней мере, я все еще жив!"

Услышав слова Ван Мана, старушка кивнула. "Да, ты прав. Почему, ты даже можешь стать в будущем духом змеи!"

"Если тебе повезет снискать расположение бессмертного, ты даже можешь в один прекрасный день стать божеством!"

Мысль об этой возможности значительно улучшила настроение старушки. Она ласково погладила голову Ван Мана размером с таз.

Она смотрела на Ван Мана, который казался посторонним исключительно свирепым, с любовью в глазах.

Во что бы ни превратился ее внук, он все равно был ее любимым внуком.

Ван Ман не стал поправлять ее в ее заблуждении. Ну и что, если бабушка была суеверной? Неважно, пока она счастлива.

"Бабушка, я хочу видеть маму и папу", — после некоторого колебания сказал Ван Ман.

Его бабушка кивнула в ответ. "Да, конечно. Я сейчас же скажу твоему отцу".

Она задрожала, когда достала телефон и позвонила родителям Ван Мана.

Как только разговор состоялся, Ван Ман все время молчал. Он только возбужденно слушал знакомый голос своего отца по телефону.

Бабушка просто сказала, что ей нужно сообщить его родителям что-то важное, и попросила их прийти домой завтра. Однако она ничего не сказала о том, что Ван Ман превратился в гигантского питона.

Положив трубку, бабушка посмотрела на Ван Мана и сказала: "Мой мальчик, возвращайся в свою комнату и немного поспи!"

Ван Ман горько улыбнулся. "Бабушка, в этом нет необходимости. Я посплю в лесу на заднем дворе!"

Бабушка отругала его. "Так не пойдет!"

Ван Ман сухо рассмеялся. "Бабушка, я уже превратился в гигантского питона. Мне неудобно оставаться в доме".

Старушка все еще твердо не соглашалась. "Чушь! А если тебя здесь кто-нибудь обнаружит? А если они попытаются убить тебя?"

Не имея другого выбора, Ван Ман мог только уступить. Он свернулся в большой клубок и уснул в комнате на втором этаже, которая раньше была его.

Даже после смерти Ван Мана старушка все еще хранила вещи и предметы повседневного обихода Ван Мана там, где он их оставил, из чувства ностальгии.

Обстановка в комнате Ван Мана была обычной, но в комнате нигде не было пыли. Очевидно, его бабушка часто приходила в его комнату, чтобы убраться.

Вернувшись в свою комнату, Ван Ман был полон эмоций. Он, наконец, почувствовал тепло своего бывшего дома.

После двух месяцев жизни хладнокровным животным Ван Ман почти забыл, что он когда-то был человеком.

К счастью, теперь, когда он воссоединился со своей семьей, ему не нужно было жить как раньше.

Раннее утро следующего дня.

Бабушка лично приготовила несколько вкусных блюд, чтобы Ван Ман поел.

Однако к своему огорчению Ван Ман обнаружил, что эта пища теперь для него совершенно неприемлема.

Его вкусовые ощущения не только отвергали кулинарию бабушки, эта пища даже не могла обеспечить ему никаких эволюционных очков.

Поэтому Ван Ману ничего не оставалось, кроме как сказать бабушке правду. Он сказал, что ему нравится есть живую добычу.

Бабушка подумала немного и почувствовала, что Ван Ман был прав. Разве питон может есть рис?

Более того, ее внук мог даже стать бессмертным в будущем, не так ли?

В конце концов, он уже был змеем-демоном!

Это было правдой. В глазах старушки ее внук Ван Ман уже превратился в огромного питона, но все же мог говорить на человеческом языке. Это ясно означало, что он был змеем-демоном.

Поэтому старушка подумала немного и спросила Ван Мана: "В таком случае, мне купить тебе живых цыплят и уток?"

Ван Ман тут же покачал головой и сказал: "Бабушка, не надо. Я могу долгое время обходиться без еды после еды. Даже если я не буду есть в течение полумесяца, это будет не проблема".

Видя, что Ван Ман поспешно отказался, старушка немного подумала и не стала настаивать. "Хорошо, мой мальчик. Когда придет твой отец, я поговорю с ним".

Услышав это, Ван Ман кивнул. Ему все еще нужна была помощь своего отца, чтобы стать сильнее!

Во второй половине дня приехали родители Ван Мана.

Откуда Ван Ман узнал?

Он мог слышать звук приближающейся машины за несколько миль.

Через окно Ван Ман увидел своих родителей, которых он не видел уже два месяца, идущих с какими-то добавками.

Вскоре бабушка спустилась, чтобы открыть дверь.

Когда родители вошли в комнату и увидели изможденную старушку, они почувствовали себя еще более виноватыми.

С тех пор как умер их сын, старушка впала в депрессию, и ее здоровье ухудшалось с каждым днем.

Однако по какой-то причине она заставила их сегодня поспешно вернуться домой.

Они знали, что старушка была не в себе, и поэтому вернулись в спешке.

"Мама, с тобой все в порядке?" - встревоженно спросил Ван Лун, а также Ли Хуан.

Услышав это, старушка покачала головой, посмотрев на своего сына и невестку. Она медленно сказала: "Поднимитесь наверх! Ваш внук хочет вас видеть".

Мистер и миссис Ван были ошеломлены. Они шокированно посмотрели на старушку.

Ван Лун не мог не беспокоиться. "Мама, не придумывай. Если Ман-эр был бы еще жив, он бы желал тебе только лучшего".

"Замолчи! Конечно, я знаю, что мой внук хочет для меня лучшего!" - немедленно прикрикнула на него старушка, - "Неблагодарный сын, ты думаешь, что я впала в маразм?"

Мистер Ван, "???"

Миссис Ван: "╯▽╰".

Они не осмелились сказать что-либо еще и могли только молчать.

Старушка объяснила все им обоим.

Выслушав ее историю, мистер и миссис Ван почувствовали, что она, должно быть, галлюцинирует.

Она, должно быть, слишком сильно скучает по своему внуку!

Когда она увидела выражение лиц своего сына и невестки, как могла опытная старушка не знать, что они думают?

Дрожа от гнева, она схватила веерное перо, которое было рядом, и замахнулась им на голову мистера Вана, выругавшись: "Ты... Ты неблагодарный сын!"

В то же время Ван Ман, услышавший все это, вышел из своей комнаты и подошел к перилам на втором этаже.

Глядя на знакомые фигуры своих родителей внизу, Ван Ман сдержал волнение в своем сердце и закричал родителям внизу: "Папа, мама! Бабушка говорила правду".

Услышав знакомый голос Ван Мана, и мистер, и миссис Ван застыли.

В конце концов, это был их сын. Как они могли забыть его голос?

Они даже подумали, что им это привиделось!

Однако, когда мистер и миссис Ван посмотрели вверх, они увидели леденящую душу сцену, которая чуть не напугала их до смерти.

http://tl.rulate.ru/book/85673/3807167

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь