Готовый перевод Nine-Tailed (MHA Fanfic) / Девятихвостый (фанфик MГА): 1 Глава School Day

Курахира всегда любил школу, но не по тем причинам, о которых думают люди.

Для него так много забавных сценариев появлялось изо дня в день, полностью затмевая скуку, которая определяла его существование. Разбитые сердца, ложная бравада, дерьмовые слухи и бесконечные ссоры между его сверстниками были одними из первых в списке вещей, которыми он не мог насытиться. Это сделало занятия сносными и принесло немного радости в его мир, поскольку он постоянно манипулировал слабоумными учениками, заставляя их делать то, что он хотел.

В отличие от некоторых других его способностей, использование иллюзий требовало от цели только более слабой воли, чем у него самого. Хотя его можно было использовать только на одном человеке, с нестабильными колебаниями, если использовать его на нескольких целях одновременно,то и сила иллюзии варьировалась в зависимости от различных факторов, это было довольно эффективно для достижения поставленной цели - распространения хаоса по различным классам. Было ли это для того, чтобы спровоцировать кого-то на драку или беспокоить других, его иллюзорная способность была довольно грозной в маленькой средней школе, где почти все, даже некоторые учителя, были идиотами. При этом в школе было два человека, на которых иллюзии Куры ни в малейшей степени не повлияли, хотя у каждого были совершенно разные причины. Кацуки Бакуго, вспыльчивый ученик средней школы, которого Курахире приходилось постоянно ставить на место и который мог вырваться из иллюзии чистой силой воли, и Изуку Мидория, который был невосприимчив к иллюзиям Курахиры из-за того, что годами подвергался их воздействию.

Кроме этих двух исключений, Кура незаметно захватил школу в свои руки, имея возможность играть с ней так, как считал нужным. Как человек, который находил хаос смешным, молодой человек не пропускал ни дня, чтобы он не менял мысли и взгляды других, чтобы сохранить свой собственный мир интересным.

Конечно, ему не нужно было использовать свои иллюзии только для того, чтобы делать других своими марионетками. Будучи такими же молодыми и податливыми, какими они были, детьми в его школе было легко управлять благодаря красноречию и актерскому мастерству. В те дни, когда он чувствовал себя особенно бодро, Кура встряхнул бы ситуацию и использовал этот метод, чтобы организовать сценарий, который принес бы ему наибольшее развлечение.

Самым ярким примером этого метода был бы тот случай, когда Курахире захотелось натравить Бакуго на Мидорию без ведома кого-либо из них. Противостояние двух друзей детства казалось таким многообещающим, и это был долгосрочный проект, которым Кура занялся лично, обучая зеленоволосого мальчика. Каждую неделю, в случайные дни, он искал способы спровоцировать драки между ними в надежде дать Мидории, его самой большой игрушке, опыт, необходимый ему в бою. В то время как большинство боев заканчивались тем, что ребенка без причуд соскребали с земли, было несколько, которые продемонстрировали способность Мидории учиться, когда он много раз заставал заносчивого Бакуго врасплох.

Всегда было приятно наблюдать за тем, как эти двое занимаются этим, и были даже случаи, когда они сражались сами по себе.

Юноша действительно любил смотреть, как другие идут на это, кем бы они ни были.

Пока Кура постукивал карандашом по столу, юный лис размышлял, что ему делать в этот конкретный день. После прибытия в школу несколько часов назад, день уже почти закончился, и за это время Куре не удалось найти время, чтобы проверить пределы своего испытуемого, Изуку отсутствовал в его поле зрения большую часть отведенного времени. В то время как молодой человек не нуждался в зеленоволосом мальчике, чтобы повеселиться, обычно это был его любимый способ убить время, провоцируя ближайших хулиганов на драки, которые они в основном проигрывали из-за того, что их причуды были совершенно бесполезными.

("Что делать... хммммм",) Курахира что-то пробормотал про себя, отвлекаясь мыслями от двух своих игрушек, бросая взгляд налево и выглядывая в окно с того места, где он сидел ("Я всегда мог бы пойти и поиграть в героя ... или, я думаю, линчеватель, как они называют меня в эти дни или может быть, я сыграю злодея. Это могло бы быть весело ... если только я не столкнусь с одним из лучших профессионалов и меня не отправят в колонию для несовершеннолетних в зависимости от совершенного преступления ".)

В последнее время уровень преступности в районе, где жили лисенок и Изуку, значительно снизился, и все это благодаря Курахире и его ночным экскурсиям. Однако, в то время как преступность резко снизилась, патруль героев вырос почти вдвое до такой степени, что их почти всегда было несколько бродящих по улицам. Поскольку поблизости не было реальной угрозы преступности, можно было задаться вопросом, почему они вообще потрудились пройти через столько неприятностей и вести себя так, как будто на заданных маршрутах произошла череда убийств. Хотя Курахира точно знал, что во всем виновата его собственная короткая жизнь в качестве линчевателя, это все равно бесконечно раздражало его, когда бесчисленное множество учеников и взрослых были остановлены на улицах героями, которые искали ответы.

Кура тоже не мог сменить место своих ночных вылазок, поскольку он все еще хотел немного поспать, прежде чем проснуться и приступить к своим ежедневным тренировкам. Если он отправится подальше, то это означало бы пожертвовать дополнительным временем, чтобы добраться туда, а затем вернуться назад, временем, от которого он не собрался отказываться. Сколько бы развлечений он ни получил за свою небольшую карьеру в качестве носителя справедливости, он был близок к тому, чтобы положить этому конец, ведь только потому, что он любил опасность, это не означало, что он собирался быть идиотом.

Было трудно развлекаться, когда герои и власти дышали тебе в затылок. Это была одна из причин, по которой Кура никогда не утруждал себя попытками сыграть роль злодея, поскольку он ненавидел сидеть взаперти и не хотел сидеть в тюремной камере.

("Ну, может быть, я съезжу проверить другой город, наполненный преступностью, и немного повеселюсь там. После этой недели у меня целых десять месяцев свободного времени. С таким же успехом можно было бы поиграть с какими-нибудь злодеями и, возможно, посеять хаос ".) Кура улыбнулся про себя, его большой оранжевый хвост развевался позади него, лисьи уши подергивались. ("Я слышал, что уровень преступности довольно высок в некоторых более населенных местах. Я не получу...")

Курахира был прерван чувством враждебности, на которое он рефлекторно отреагировал, двигая хвостом и используя его как щит.

"КУРАХИРА!! ТЫ ПСИХОПАТИЧНЫЙ ИДИОТ!!! Я УБЬЮ ТЕБЯ!! " Бакуго закричал, когда его плотно сжатый кулак столкнулся с хвостом Куры, который молодой лис сделал тверже стали, используя другую свою способность, управление хвостом. "ПОЧЕМУ В МОЕЙ СУМКЕ ДОХЛАЯ РЫБА!!"

"Ну, ну, не нужно быть таким нецивилизованным", - почти сразу отреагировал Курахира, убрав свой хвост, полностью уверенный, что светловолосый юноша не попробует свою причуду в таком ограниченном пространстве. "Что заставляет тебя думать, что это сделал я? Я просто парень, у которого нет мотивов для этого ".

"Ты не обманешь меня ни в чем, ты урод. Ты все равно что мертв, чертов псих ", - сказал Бакуго, поднимая руки, выпуская маленькие взрывы из своих ладоней. "Ты и Я прямо сейчас, Снаружи."

"А теперь, мальчики, успокойтесь", - заявила мисс Анема, ее голос был ужасно спокойным, несмотря на то что ее только что прервали посреди лекции. "Давайте поговорим об этом спокойно..."

Она даже не успела закончить предложение, как на нее упало что-то вроде маски, эмоции мгновенно стерлись с ее лица. Несколько секунд спустя выражение ее лица вернулось в норму, и она возобновила свою речь, как будто ничего не произошло. Класс не обращал на нее особого внимания, так как все глаза были прикованы к двум молодым людям, которые, казалось, были на грани обмена ударами.

"Я поместил ее в иллюзию. Она не сможет видеть нас, и, пока я не отпущу ее, она будет видеть только других учеников ", - сказал Курахира, поднимаясь со своего места. "Ты пришел в идеальное время. Я только начал скучать ".

Изначально Курахира планировал, что Изуку возьмет вину за рыбу, которую молодой лис положил в сумку Бакуго, рыбу, которую он получил от своей матери, у которой было немного дополнительных морепродуктов. Юноша даже приложил все усилия, чтобы проложить ложный след доказательств, за которым последовали некоторые иллюзии для учеников в пределах слышимости Бакуго, которые указывали прямо на молодого человека с зелеными волосами. Это был идеальный план, но недостатком было то, что для его успеха требовалось присутствие Изуку. Примерно в середине учебного дня Мидория ушел из школы и отправился домой по неизвестной причине, оставив Курахира единственным подозреваемым. До того момента, как Бакуго попытался напасть на него, Курахира совершенно забыл о дохлой рыбе и начал строить другие планы.

Теперь, однако, казалось, что расписание юноши выглядело лучше, когда он вышел из класса с Бакуго, взявшим на себя инициативу.

"Знаешь. Ты никогда раньше не побеждал меня в бою один на один. Я признаю, что ты стал ближе, чем кто-либо когда-либо, но если ты не стал сильнее с последнего матча, ты только навредишь себе ".

-------------------------

Катсуки Бакуго

Возраст: 14

Рост: 5'6(167см)

Особенность: Взрыв

Бакуго выделяет из своего тела нитроглицерин, похожий на пот, который он раздувает руками, создавая огромные взрывы. Он может контролировать свой пот до определенной степени, чтобы контролировать размер и силу взрывов, а также использовать их для перемещения по воздуху.

Другие способности: Аномальная скорость. Аномальные рефлексы. Аномальная выносливость. Восприятие выше среднего. Боевое чутье выше среднего.

Слабость: Слишком гордый. Слишком много мощных взрывов создают нагрузку на его тело. Легко выходит из себя.

-----------------------------------------------

"Заткнись!!!" Сказал Бакуго, спускаясь по лестнице. "Я больше не проиграю!!"

"Да. Хорошо. Но сначала давай заскочим за кое-чем по дороге ", - ответил Курахира, следуя за сердитым блондином вниз по лестнице. "Нам бы не хотелось, чтобы нас уличили в использовании наших причуд на публике".

http://tl.rulate.ru/book/85634/2738041

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь