Готовый перевод I Transmigrated Into a Novel and Became the Vicious Stepmother of Five Cute Babies / Попав в книгу, я стала злобной мачехой пяти милых сокровищ: Глава 20. Возвращение с хорошим урожаем

Глава 20. Возвращение с хорошим урожаем

-

Мо Руюэ обошла тигра спереди и увидела, что тигр уже мертв. В его правом глазу была большая кровавая дыра, а его мозг давно превратился в пасту от бамбуковой стрелы. Вот почему он умер так просто.

Жаль, что расстояние между женщиной и тигром было слишком близко. Сильная проникающая сила позволила бамбуковой стреле пробить череп тигра, оставив дыру в затылке. Вся тигровая шкура больше не была полной, оставив после себя прискорбный недостаток.

– Какая жалость. Из-за этой дыры цена всей тигровой шкуры упала как минимум наполовину Однако из нее можно сделать тигровую шкуру для моих малышей.

Мо Руюэ все еще жаловалась на то, что не зарабатывала достаточно денег в своем первом предложении, но в следующем предложении она уже договорилась об использовании тигровой шкуры.

Цена такого гигантского зверя была достаточной, чтобы семья Мо Руюэ из шести человек жила беззаботной жизнью.

Не говоря уже о том, что мясо тигра было трудно достать, даже кости тигра были чрезвычайно редкими лекарственными ингредиентами. Пенис тигра можно было использовать для вымачивания в вине, а зубы тигра были острым оружием для отпугивания злых духов. Можно сказать, что этого тигра можно продать за десятки лян золота.

Мо Руюэ махнула рукой и поместила тигра в свое пространство. Во-первых, это было сделано для того, чтобы мясо тигра не испортилось, а во-вторых, чтобы запах крови не привлекал других хищных зверей.

Первоначально она планировала охотиться на черного медведя. Хотя медвежьи лапы, желчь и мясо также были ценны, они бледнели по сравнению с ценностью тигра.

Однако если она продаст этого тигра сейчас, огромное богатство, которое она получит, определенно привлечет жадные взгляды. Если бы она была одна, Мо Руюэ совсем не боялась бы, но за ней следовали пятеро маленьких детей.

Не говоря уже о том, что в убогом доме, в котором они жили, даже не было нормальной двери. Когда они столкнулись бы с ворами, даже если у них был Да Бао, который был чрезвычайно сильным, им пришлось бы сдаться, если бы воры поймали нескольких маленьких детей.

– Нет, я должна заняться чем-то другим. Отремонтирую ли я дом или куплю новый двор, я должна в первую очередь принять меры безопасности, – вздохнула Мо Руюэ.

Вот что значит заполучить гору сокровищ, но вернуться с пустыми руками, беспомощно глядя на сокровище в руках, но не имея возможности его продать. Это действительно заставляло чувствовать себя подавленно.

Чтобы избежать преследования Да Бао, на улице уже было светло, когда Мо Руюэ вышла из дома. Когда она посмотрела на небо, было уже за полдень.

Глубоко в горах ветви и листья закрывали небо над ее головой. Солнечный свет редко проникал сквозь щели, из-за чего людям было трудно заметить течение времени.

Мо Руюэ не стала продолжать оставаться в горах. Она развернулась и вышла. Она расставила много ловушек на этом пути. Возможно, она могла бы охотиться на других диких животных.

Надо сказать, что сегодня действительно был счастливый день Мо Руюэ. После охоты на тигра, на обратном пути Мо Руюэ обнаружила, что в петле, которую она натянула, был пойман довольно крупный олень.

– Это здорово. Мясо оленя очень питательное. Мы можем оставить немного себе. Кровь оленя и рога также ценны.

Чтобы сохранить целый кусок оленьей шкуры, Мо Руюэ в конце концов решила покончить с жизнью оленя палкой, а затем закинуть оленя в свое пространство.

После этого она поймала лису и барсука в свои клетки. Еще важнее было защитить мех этих животных. Она также убила их палкой и бросила в свое пространство. Мо Руюэ решила на сегодня остановиться.

Она шла очень быстро, следуя по оставленным ею следам. Обратный путь был даже быстрее, чем ее поход в горы. Видя, что она покидает гору, Мо Руюэ достала из своего пространства деревянную стойку со шкивом и положила на нее оленя, лису, кролика и остальных мелких зверьков. Затем она достала большое количество веревок, которые приготовила заранее.

Используя принцип шкивов, она легко сдвинула деревянную раму, полную добычи, с горы. Сквозь щели между ветвями и листьями она увидела человека, стоящего у подножия задней горы и смотрящего в ее сторону.

Шелестящий звук из леса привлек его внимание, и он немедленно подбежал.

– Этот ребенок даже не посмотрел ясно, прежде чем побежать в этом направлении. Что, если это зверь, спускающийся с горы? – пробормотала себе под нос Мо Руюэ, а затем громко крикнула: – Беги медленно. Будь осторожен, чтобы не упасть снова!

Ветви и листья кустарника зашуршали. Вскоре Да Бао уже стоял перед Мо Руюэ, его лицо было черным, как дно горшка.

– Разве я не говорил тебе взять меня с собой, когда ты пойдешь в горы? С твоей небольшой силой тебе повезет, если тебя не съедят волки. На какую добычу ты хочешь охотиться?

Да Бао также забыл, насколько страшной была Мо Руюэ, когда у нее было холодное выражение лица. Он ругал ее прямо в лицо.

Неудивительно, что она отправила его ранним утром собирать навоз на ферме. Оказалось, что она отослала его, чтобы тайно отправиться на охоту в горы.

Только небеса знали, как он был зол и встревожен, когда услышал новости, но он ничего не мог поделать.

Задняя часть горы была не одной горой, а непрерывной горной грядой. Если бы она двигалась только по периферии, возможно, он смог бы найти ее, но теперь она ушла глубоко в горы. Где бы он вообще начал искать?

Да Бао не знал, почему он ждал у подножия горы за деревней. Теперь, даже без этой женщины, у них было достаточно денег, чтобы жить. Кроме того, им не нужно было беспокоиться, что она снова подумает о том, чтобы продать их в будущем.

Однако его ноги, казалось, обладали собственным сознанием. Они сами пошли к подножию горы, как будто пустили там корни. Он наблюдал, как солнце поднялось до середины неба и постепенно переместилось на запад. К счастью, она наконец вернулась.

Мо Руюэ знала, что его разрывало от гнева, поэтому она позволила ему выпустить пар. Однако рот Да Бао не остановился. Она снова и снова дергала за веревку, чтобы управлять шкивом в своей руке, и ритм постепенно становился нетерпеливым.

«Проклятый ребенок, я понимаю, что ты волновался. Это нормально, если ты скажешь пару слов, но почему ты продолжаешь и продолжаешь?»

– Перестань болтать и накопи немного энергии, чтобы помочь мне перенести добычу. Разве ты не видишь, сколько всего я притащила? Или возвращайся сам сейчас, и не задерживай мою работу.

У Мо Руюэ заканчивалось терпение. Хотя добыча поддерживалась системой шкивов и не требовала особых усилий, это был день в горах. Ее ноги болели и устали от долгого путешествия. Она просто хотела вернуться домой и принять горячую ванну в пространстве, чтобы расслабиться.

– Ты!

Да Бао посмотрел на нее и был так зол, что его грудь вздымалась и опускалась. Если бы это был кто-то, не имеющий отношения к делу, он бы не потрудился ничего сказать. Однако эта женщина была не только неправа, но и не вела себя так, будто сделала все правильно. Она даже напустила на себя нетерпеливый вид. Она действительно думала, что кто-то ей что-то должен?

Но подождите, что она сказала?

Переместить какую добычу?

Да Бао сфокусировал взгляд, и только тогда он заметил, что Мо Руюэ вернулась не с пустыми руками. Стойка, полная добычи рядом с ней, фактически висела в воздухе. Неудивительно, что он не увидел этого только что.

– Ты… ты добыла все это?

Да Бао присмотрелся повнимательнее. Самой большой добычей был олень, весивший по меньшей мере от 50 до 100 килограммов. Там также были лисы, барсуки и дикие кролики. Можно сказать, что у нее был хороший урожай.

-

http://tl.rulate.ru/book/85607/2862191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь