Готовый перевод Genius Wizard Takes Medicine / Гениальный волшебник, зависимый от лекарств: Глава 156. Подготовка (3)

ГЛАВА 156. ПОДГОТОВКА (3)

Женщина, молчавшая в ответ на слова Ленок, наконец заговорила.

[В городе быстро происходят изменения, не так ли?]

Ленок ответила молчанием.

[Прошло менее трех лет с тех пор, как я в последний раз покидала Вулкан, а уже появился такой волшебник, как вы.]

Ее тон был безразличен, но в словах слышался слабый намек на забаву - или это просто обман слуха?

Несмотря на провокацию Ленока, ее голос выдавал непоколебимое спокойствие.

[Обычно отвечать на провокации людей, ничего из себя не представляющих, утомительно. Однако, когда кто-то вот так, легонько, задевает мое терпение, я чувствую себя обязанной ответить...]

Ленок поинтересовалась: "На что вы намекаете?"

[Я намекаю на то, что ты можешь пожалеть о своих словах, когда окажешься лишенным конечностей].

Грохот!

Последовало леденящее душу заявление, оставив после себя лишь исчезающую рябь.

Это была прямая угроза, но вместо того, чтобы отступить, Ленок протянул руку, чтобы схватить исчезающую рябь.

Ууууум!

Ленок не планировал просто ждать, пока Ирина разыщет его.

Он не собирался отказываться от того, что получил, особенно после угроз Ирины, вместо извинений или переговоров. В такой ситуации у него был только один вариант действий.

Он не мог позволить себе колебаться, поскольку конфликт был неизбежным.

Артефакт действовал на принципах, совершенно отличавшихся от обычной магии, но, если он работал на мане, Леннок полагал, что сможет расшифровать их.

Обнаружив слабый след маны, рассеивающийся в воздухе, он начал вливать в него свою ману.

Словно вдыхая жизнь в угасающее сердцебиение, он тщательно регулировал количество вливаемой энергии, чтобы поддерживать пульсацию.

"Основная функция - удаленное определение местоположения и передача голоса. Затем..."

Возможно, удастся отследить место активации артефакта.

Хотя процесс будет гораздо сложнее, основной принцип останется неизменным.

Как и в случае с уничтожением падальщиков в офисе наемников Кримгала, когда он смог почувствовать следящую магию и пройти по ней с обратной стороны, сумев ее нарушить.

С каждым шагом он встречал сопротивление маны, связанное с необходимостью менять и переосмысливать способы воздействия, основанные на совершенно иных принципах. Тем не менее он запоминал завершенные шаги и быстро переходил к следующим.

Находя новые и держа в памяти старые шаги, постепенно составляя карту маны в реальном времени.

Он прорвался в обратном направлении.

Зап!

Вспышка искр в его сознании вызвала поток данных.

Ленок достал мобильный телефон и начал записывать цифры, которые беспрерывно вливались в его сознание.

Несмотря на то, что в начале они были беспорядочными, в записанных данных не было ни единой ошибки. Они включали в себя частоту использования артефакта, диапазон действия, время активации и интервалы между ними.

Хотя в данный момент это был лишь случайный набор данных, передача их Себастьяну, скорее всего, принесет значительные результаты.

Самым разумным было взять инициативу в свои руки, пока Ирина не успела среагировать.

С этой мыслью Ленок, не теряя времени, пролистал контакты своего телефона.

Это был его первый случай поиска коллег с целью их найма, а не в качестве фрилансера, но начинание оказалось не слишком сложным.

В подтверждение того, что год, проведенный в городе, не прошел даром, в его некогда пустом списке контактов теперь значились десятки номеров.

Поразмыслив, Леннок нажал вызов.

Он легко влился в толпу и быстро растворился среди людей.

******

Краанг!

После разрыва телепатической связи первой реакцией Ирины стал удар кулаком по столу.

Остальные члены группы исследователей, наблюдавшие за ней, были достаточно мудры, чтобы хранить молчание, учитывая ледяную ауру, которую она излучала.

"Этот человек. Все понимют?"

Ирина окинула окружающих настороженным взглядом.

"Он мастер слова. Должно быть, Брук был обманут подобным образом и встретил свой конец".

"..........."

Ирина прекрасно понимала, каким человеком был Брук Пауэлл.

Он был надежным компаньоном, который всем сердцем поддерживал ее команду исследователей, ни разу не усомнившись в ее исследовательской деятельности."

Надежный помощник, который с готовностью брал на себя сложные задачи, понимая, что жертвы могут быть неизбежны.

Он обладал смелостью и умением выдавать себя за других, ни перед кем, не проявляя ненужных эмоций.

А также интеллектом, чтобы подкрепить все это.

Брук был идеальным выбором для приобретения нужных ей предметов в шумном аукционном доме, наполненном самыми разными желаниями и интересами.

Однако если ситуация обострилась до такой степени, значит, на то была веская причина.

Простая истина заключалась в том, что Брук не смог уследить за хитросплетениями игр разума устроенных Ленноком.

Прекрасно понимая, что за каждым его движением пристально наблюдают, Леннок бесстрашно использовал магию телепортации вместо магии, основанной на манипуляциях. Его едва уловимые жесты, казалось, дразнили руководителя экспедиции Ирину Песфилд.

Внешне он притворялся невежественным, но под его словами скрывалось явное внимание к ее прошлым действиям.

Он уже разглядел способность к телепортации, скрытую в переливающемся драгоценном камне, а также проявил проницательность и решимость использовать ее в бою.

Он был не тем противником, которого можно недооценивать, и не тем, с кем можно долго возиться.

Чем больше времени проходило, тем больше противник начинал понимать скрытый потенциал способностей артефакта и в конце концов мог обратить его против них.

Пока этого не произошло, нужно было начать сражение.

Ирина накинула пальто, пинком открыла дверь и вышла, а десятки членов экспедиции молча последовали за ней.

"Оценка противника завершена. Теперь мы переходим к фазе "подготовка"".

Ледяной взгляд Ирины окинул ее товарищей.

"Свяжитесь с нашими спонсорами и сообщите мне, как только получите финансирование. Также нужно забрать необходимые предметы из мобильного хранилища и закрепить наши позиции".

Своим товарищам она доверяла безоговорочно, они были непоколебимы в своей преданности и надежности. Однако, несмотря на чувства Ирины, не многие были готовы встретить ее взгляд.

Ее исключительные организаторские способности, как и их преданность, были не только результатом выдающихся достижений в экспедициях.

"В течение трех дней мы все завершим и отправимся в Вулкан".

******

Поправив пальто и несколько раз постучав каблуком ботинка, Леннок двинулся вперед.

Сквозь перчатки почувствовав холод от прикосновения дверной ручки к ладони, он медленно открыл стеклянную дверь.

Хотя он не привык носить ботинки и рубашку вместо джинсов, у него не было никаких серьезных претензий.

Было очевидно, что даже в таком безжалостном окружении, формальный наряд имеет свои преимущества.

Войдя внутрь, он оказался в просторном вестибюле.

За стойкой администратора красовались элегантные буквы.

[Офис наемников "Антарес"].

Он много слышал о них и даже сотрудничал с некоторыми из их наемников, но это был его первый визит.

Леннок не был уверен, что именно задумала Ирина, но в то же время понимал, что затягивать с этим делом нельзя.

Его проницательность уже превосходила способности опытного руководителя экспедиции.

Один день.

Леннок намеревался сегодня же завершить все приготовления и сразу же принять вызов.

Времени на подготовку было крайне мало, и одному Ленноку было невозможно сделать все за столь короткий промежуток времени.

Именно поэтому он и пришел сегодня навестить группу наемников.

Находящиеся в холле наемники обратили свое внимание на Леннока.

Не обращая внимания на их любопытные взгляды, он подошел к администратору.

"Не могли бы вы вызвать кое-кого для меня?"

Служащий посмотрел на лицо Леннока и тут же расплылся в улыбке.

"Конечно. Мне вызвать для вас Дилана?"

"..........."

Он даже не назвал имени, а они уже знали, с кем связаться?

Подняв трубку, секретарша игриво сказала,

"Если вы не узнали мага молний из 49-го округа, то вам не место в группе наемников. Пожалуйста, подождите в холле, и мы скоро позовем его".

Только после этого Леннок активировал свою ману, чтобы подслушать разговоры людей вокруг него.

"Этот волшебник, что он здесь делает?"

"Я слышал, что в последнее время он был очень занят. У него должна быть веская причина быть здесь".

"Хм... Я бы с удовольствием поработал с ним как-нибудь, особенно если будет возможность понаблюдать за его умениями".

"Азура, этот парень опасен. Я слышала, что он довольно безжалостен... Должна быть причина, по которой Мила в этом замешана".

"Какая разница? Пока ты хорошо выполняешь свою работу, это главное".

"Многие интересуются магией, которую он использует. Если правильно разыграем карты, то мы сможем получить ценные сведения".

Уловив то тут, то там тихие разговоры о себе, Леннок неловко почесал щеку.

Направленные на него взгляды, были наполненны смесью настороженности и доброжелательности.

Разговоры, которые велись почти неслышным шепотом, изобиловали словами, которые могли понять только те, кто был знаком с Ваном, волшебником.

Если даже те, кто стоял в первых рядах наемников, узнавали его лицо, значит, время, проведенное им в качестве фрилансера, не прошло даром.

Он не считал, что стать знаменитым — это выгодно, но, в конце концов, чтобы достичь желаемого, разве Ленноку не нужно было получить немного больше известности?

Не просто как фрилансер, который соглашается на работу, а как заказчик, когда он решился поручить работу группе наемников.

В этот момент дверь лифта, расположенного с одной стороны вестибюля, резко распахнулась, и раздался громкий голос.

"Ван!"

Лицо приближающейся фигуры было сокрыто под эксцентричной маской, скрывающей каждый сантиметр лица.

Его привычка скрывать лицо за маской, как и всегда, оставалась неизменной.

Увидев, что Дилан с энтузиазмом машет рукой, Леннок не удержался и тихонько захихикал.

Дилан быстро достал из ближайшего автомата два напитка и бросил один Ленноку.

Как и ожидалось, Ленноку не удалось поймать банку.

Дилан театрально пожал плечами, наблюдая за тем, как Леннок подбирает ее с пола.

"Давненько не виделись. Почему ты решил осчастливить нас своим присутствием только сейчас, спустя год с лишним после того, как я пригласил тебя навестить группу наемников?"

"У меня не было никаких дел, так что и приходить было незачем".

"Более того, ты появился именно в этот момент... Я планировал представить тебя боссу, но ты пришел как раз в момент его отсутствия?"

"Босс? Ну, это, конечно... прискорбно".

Ленноку хотелось взглянуть на Антареса, фигуру, окутанную слухами. Было немного жаль, что его визит совпал с отсутствием главы наемников.

"С другой стороны, Феликс на месте. Хочешь с ним встретиться? Вы виделись с ним и с Милой в ботаническом саду?"

На безразличный ответ Дилана Леннок нахмурил брови.

Эта женщина проболталась о нем?

"......."

"Феликс упоминал об этом. Во время попойки он все время настаивал на том, чтобы вы с Боссом познакомились. Несмотря на свою внешность, он тот еще болтун".

"........."

Трудно было представить, что этот суровый клювоносый парень ведет бесконечную болтовню, но Ленноку это показалось правдоподобным.

Поразмыслив, он вспомнил, что Феликс был весьма разговорчив, когда они встретились в ботаническом саду.

«Как бы то ни было, ты пришел сюда, а значит, у тебя есть какое-то дело. Давай послушаем".

"Оно не слишком сложное. Мне нужны способные бойцы на передовой".

"Хо... Ты ищешь штурмовиков, это удивительно".

Тон Дилана стал серьезным, когда он услышал просьбу Леннока.

Дилан обладал достаточным количеством информации о Ленноке.

Они не только неоднократно сражались бок о бок, но Дилан также был частым посетителем бара Дженни.

Леннок работал в одиночку не только по своей воле. В начале он эффективно работал в команде, во время их первой миссии против Крокена Асилуса на фабрике.

Вопреки своему публичному имиджу, Леннок не презирал работу в команде.

Однако по разным причинам он часто решал вопросы самостоятельно, когда его товарищи выбывали из игры.

Тем не менее, активный поиск товарищей по команде был редким явлением.

В ответ на замечание Дилана Леннок пожал плечами.

"Не возражаешь, если я закурю?"

"А.. в помещении можно курить?"

Видя нерешительность Дилана, Леннок отложил сигарету, которую собирался зажечь, и покачал головой.

"Давай присядем и обсудим".

Дилан, уверенно, повел его в отдельную комнату, примыкающую к вестибюлю.

"Хм, значит, ты гость, да?"

Не обращая внимания на шутки Дилана, Леннок щелкнул пальцами, создавая барьер от посторонних шумов и помех.

Поняв его действия, Дилан изменил тон.

"Все это говорит о том, что дело довольно серьезное, не так ли?"

"........."

Как и ожидалось, несмотря на его манеру поведение, Дилан был опытным человеком.

Он мог ощущать потоки магии Леннока и понимать атмосферу, тем самым давая подсказки о своей магической чувствительности.

Раньше Леннок не замечал этого, потому что мало что знал и был в первую очередь сосредоточен на выживании.

Но тот факт, что он выстоял против Крокена Асилуса, свидетельствовал о мастерстве Дилана.

По сравнению с его умениями, вознаграждение, которое он получал, казалось смехотворно низким.

Леннок не зря искал его.

Дилан О'Касси был одним из самых грозных бойцов первой линии, с которыми Ленноку доводилось сталкиваться.

Перевод: Капибара

http://tl.rulate.ru/book/85571/3669724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь