Готовый перевод Genius Wizard Takes Medicine / Гениальный волшебник, зависимый от лекарств: Глава 106. Подземные воды

ГЛАВА 106. ПОДЗЕМНЫЕ ВОДЫ

Выстрелы эхом пронеслись по воздуху.

[Быстрая перезарядка]

В одно мгновение барабан револьвера был заряжен шестью пулями, и вновь стремительно поднялся.

Три неопознанные фигуры, несущиеся к Ленноку, были быстро сбиты внезапными выстрелами и упали в канализацию на противоположной стороне.

— Хаа...

Запрос из офиса наемников указывал на то, что есть незаконченное дело, требующее внимания.

Но то, что ждало Леннока, было не просто заданием.

В канализации лежали выброшенные тела, с неопознанными механизмами.

Они источали ощущения нереальности и обиды, придавая силы безжизненным трупам и оживляя бездействующие машины.

В результате призраки, обитающие в канализации, были достаточно гротескны, чтобы лишить рассудка даже Леннока.

Одна из приближающихся фигур взмахнула разлагающейся рукой, едва шевелясь в холодном воздухе...

Одного лишь взгляда на нечто, напоминающее упыря, было достаточно, чтобы вызвать усталость.

Даже использование маны казалось тщетным усилием.

Если оттолкнуть их головы, прежде чем они подойдут слишком близко к щиту, то эти существа исчезнут в глубинах канализации, чтобы никогда не вернуться.

— В этот момент его можно обнаружить...

По мере того как Леннок углублялся в канализацию, просторный туннель постепенно превращался в цилиндрическую форму.

Неизменными оставались только сточные воды, текущие посередине, и узкие дорожки по обеим сторонам.

С каждым шагом канализация разветвлялась на более мелкие проходы, и основной путь терял свою форму, напоминая спутанную массу ветвей деревьев.

55-й район был одним из самых обширных в пределах 50-х, в первую очередь благодаря своей протяженности.

Хотя Леннок продолжал поиски, ориентируясь на 4-е шлюзовые ворота, диапазон его обнаружения маны был строго ограничен.

Хотя для обычного волшебника он был невообразимо велик, если что-то находилось за пределами досягаемости Леннока, это могло стать проблемой.

Парень не мог поверить, что зашел так далеко и ничего не нашел.

Погрузившись в размышления, он медленно повернулся и пошел по проторенному пути.

Есть два варианта.

Мысли Леннока забегали, обдумывая возможные варианты развития событий.

«Его может скрывать мощное заклинание невидимости, или же столб мог забрать кто-то другой».

Вероятность того, что столб заметил другой наемник или заинтересованная сторона и воспользовался возможностью, пока Дрей был без сознания, нельзя было сбрасывать со счетов.

Леннок с самого начала допускал такую возможность, но теперь ее нужно было проверить.

Однако если охранное заклинание было достаточно сильным, чтобы обездвижить кого-то вроде Дрея, то оно, скорее всего, все еще было спрятано в канализации.

Мысль о том, что оно по-прежнему спрятано в этих туннелях, казалась более правдоподобной, чем возможность того, что оно было извлечено.

«Придется еще раз проверить шлюз. Если и на этот раз я не найду его, придется сообщить об этом агентам».

Если бы дело со столбом было срочным, пришлось бы обыскать все близлежащие шлюзы. Однако сейчас не было подходящего времени, чтобы вкладывать деньги в такое дело.

Отследить местоположения с помощью замаскированных данных, переплетенных с ключом шифрования.

Первая и вторая операции, основанные на этих результатах, были запланированы на неделю позже.

Учитывая, что операции должны были начаться за пределами города, предстояло провести множество подготовительных мероприятий.

Леннок размышлял над этими вопросами, молча глядя на мощный поток воды, хлынувший через четвертые шлюзовые ворота.

*Кваааааааа!*

Вода из бесчисленных каналов, число которых исчислялось сотнями, сливалась воедино, пронзая влажный воздух и каскадом падая вниз.

Несмотря на прохладную атмосферу подземных ходов, поток воды не давал замерзнуть.

Несмотря на отсутствие значительных событий, подземные водоводы 55-го района продолжали принимать сточные воды из различных источников Вулкана, неустанно выводя отходы за пределы города.

Учитывая накопление загрязняющих веществ в необжитых и неосвоенных районах, это было нередким явлением. Проблемы, которые оставались скрытыми от глаз, часто отодвигались на второй план, и ситуация постепенно ухудшалась, а о ней быстро забывали.

— Скрыто... оно скрыто...

В разгар размышлений Леннок внезапно вынырнул из них и взмахнул рукой.

[Водный контроль].

Базовое магическое заклинание, используемое для управления небольшим потоком воды.

Однако, немного изменив его, Леннок значительно увеличил его магические возможности и количество воды, которое он мог контролировать.

В результате...

*Кваааааа!!!*

Сточные воды расступились в обе стороны, обнажив русло .

Несмотря на то что Ленноку удалось совершить такой подвиг голыми руками, он сохранял спокойное выражение лица.

Парень быстро обшарил взглядом пол возле шлюзовых ворот и остановился на краю обнажившегося русла.

Только когда Леннок заметил яркий серебряный кол, выражение его лица окончательно разгладилось, и он улыбнулся.

*Жежек...!!!*

Как только взгляд Леннака упал на кол, непонятные символы, выгравированные на его поверхности, исчезли со странным звуком.

Одновременно с этим негативная мана, содержащаяся в этом предмете, резко вырвалась наружу, затушив всю канализацию.

*Ссссссс...*

«Это была всего лишь догадка, но она оказалась удачной».

В некоторых видах магии и ритуалов, чем сложнее условия, тем сильнее эффект.

Тот, кто установил этот кол, должно быть, усилил скрытый ритуал, использовав в качестве условия «невидимость» и избежав обнаружения маны.

Леннок допускал возможность, что офис наемников Кримгала мог переместиться, а не найти кол, покинув свое прежнее место, и теперь результат был очевиден.

Оставалось не так много вариантов, но... этого будет достаточно.

*Кунг!!*

Леннок использовал ударную магию, чтобы вкопаться в землю, и поднял кол в воздух с помощью магнитного поля.

По форме он напоминал скорее кол, чем колонну.

Однако по густо выгравированным символам и замысловатому магическому кругу на его поверхности было ясно, что это не обычный железный кол.

Проще говоря, его можно было отнести к темной магии. И он, несомненно, служил какой-то цели, которую нужно было выполнить в городе.

Хотя проницательность Леннока могла бы позволить ему истолковать кол на месте, он считал, что эффективнее будет отдать его Эвелин и поискать другие колья.

Не было никакой гарантии, что такой кол только один.

Судя по тому, что Леннок знал магическую теорию, ритуалы, в которых использовались подобные инструменты, часто охватывали широкий круг предметов или масштабные процессы, требующие значительной подготовки.

Если это действительно результат сотрудничества между темным магом и террористической организацией, то не будет удивительным обнаружить подобные колья, спрятанные по всему городу.

«Очаровательно».

Как человек, обладающий необычайной устойчивостью к фиксированным ритуалам, проклятиям и тому подобному, Леннок оставался незатронутым их воздействием.

Поэтому Леннока заинтриговали планы, которые они вынашивали, чтобы бросить вызов вулканскому городскому совету, власти, которая казалась непреодолимой.

Если они сделали такое смелое заявление, то, должно быть, обладали определенной степенью веры и считали, что у них есть хоть какие-то шансы на успех, что и побудило их начать свои действия.

Лично Леннок надеялся научиться чему-то у них.

В конце концов, он никогда не считал Городской совет Вулкана надежным союзником.

Найдя кол, Леннок выполнил свою непосредственную задачу в подземном водопроводе.

Как только он передаст его Эвелин, агенты, скорее всего, проведут расследование и последуют по оставленным на месте преступления следам.

Погруженный в эти мысли, Леннок повернул голову к выходу из подземного хода...

Мощное присутствие внезапно ворвалось в сферу чувств Леннока.

В одно мгновение пламя словно материализовалось из воздуха.

[Ляля~~Лалаа~ Ляляля~~].

Одновременно из глубин тьмы донеслось пение.

*Так-так*

В пронзительной тишине сквозь шум воды и жуткую тишину появился некто.

Одинокий меч висел на бедре, не сочетаясь с облегающим костюмом. Бледная кожа проглядывала из-под складок одежды.

Но больше всего выделялся андроидоподобный сустав на месте человеческой головы.

Козырек, закрывающий его глаза, излучал слабое красное свечение, позволяя видеть его вблизи.

Роботоголовый мечник, напевая на ходу, остановился, заметив Леннока.

Из него полился механический голос, почти человеческий.

[Я почувствовал необычную ману и вернулся, чтобы обнаружить нового посетителя.]

Он заговорил и удовлетворенно кивнул головой.

[Я искренне благодарен. Я полдня рыскал по этой свалке, не имея возможности перекусить. Я и представить себе не мог, что она прячется прямо под водными воротами. Благодаря вам моя нагрузка уменьшилась.]

— Теперь уменьшилась?

[Да, мой клиент поручил мне найти эту штуку. Они вываливают на меня столько денег, даже за мусор. Они оставили меня в этом грязном, холодном районе и ожидали, что я справлюсь с этим в одиночку. Просто кучка шутников.]

— .....

[Но добросовестное оказание услуг, которых желает клиент, можно рассматривать как профессиональный дух Мэнсона. В этом смысле я возьму эту опору].

Этот человек говорил бессвязно, что кажется немного странным, учитывая, что его голова сделана из стали.

Леннок ответил не сразу, погрузившись в раздумья, прежде чем что-то вспомнить.

— Ты, случайно, не тот фрилансер, который известен как Безумный Мэнсон? Кажется, я слышал твоё имя рядом со Страйкером.

[Безумный? Что такое "Безумный"? Кто мог прикрепить такое ужасное прозвище к своему имени?]

— ....

[Хмм.]

— Разве это не так?

[Ну, меня зовут Мэнсон.]

Он не был обычным сумасшедшим.

Действительно. Опытный фрилансер, о котором говорил человек в баре, - Безумный Мэнсон, должно быть, этот человек.

Леннок взглянул на парящий над ним столб и сказал,

— К сожалению, у этого столба уже есть владелец. Не думаю, что смогу отдать его тебе.

[Неужели? Впервые слышу об этом].

— Конечно. А тот, кто бродил по этому водному пути полдня, прежде чем я нашел его, не сообщил тебе?

Леннок тонко улыбнулся и начал собирать свою силу,

—Жаль, что ты пришел сюда напрасно, но будет лучше, если ты уйдешь.

Было ясно, что он утверждает право собственности на столб, как будто сам его здесь оставил.

Этот фрилансер, называющий себя Мэнсоном, больше походил на разбойника, который делает все, что ему заблагорассудится.

Будет неудивительно, если в любой момент он выхватит меч.

Поскольку Леннок понимал, что драка в этом месте неизбежна, его словам не хватало вежливости.

[Хм... Мне трудно с этим согласиться].

Фрилансер Безумный Мэнсон на мгновение задумался, а затем покачал головой.

Сделав шаг вперед, его рука инстинктивно потянулась к рукояти меча на бедре.

[Вполне естественно, что хозяином становится тот, кто сильнее].

Кстати, Эвелин уже спрашивала Леннока об этом.

Она поинтересовалась, готов ли он убить своего коллегу-фрилансера.

Это был бессмысленный вопрос.

Зачем ему колебаться, чтобы уничтожить воров, украшающих свои лица стальными пластинами и пытающихся присвоить чужие достижения?

— Ну что ж...

Леннок захихикал, и между его пальцами заструился голубой свет.

— Я - хозяин. Разве ты не можешь понять мои слова?

Перевод: Капибара

Редакт: Fenny

http://tl.rulate.ru/book/85571/3393994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь