Готовый перевод Genius Wizard Takes Medicine / Гениальный волшебник, зависимый от лекарств: Глава 95. Террор в прямом эфире

ГЛАВА 95. ТЕРРОР В ПРЯМОМ ЭФИРЕ

К моменту появления маны Леннок уже успел запомнить сложный магический состав и структуру, хранящуюся в диске. Однако модификации, произведенные для упрощения структуры и увеличения скорости наложения заклинаний, сделали ее более восприимчивой к внешним воздействиям. Для таких людей, как Леннок, натренировавших свой глаз на восприятие структуры маны, эти изменения были легче лёгкого. Он без каких-либо препятствий разорвал соединения, превратив их в горстку порошка.

*Бум!*

Женщина, наблюдавшая, как ее мана распадается на глазах, не могла скрыть своего шока и недоверия.

— Это... Этого не может быть...

—Магия Амари так легко разрушилась...?

Среди собравшихся магов не было ни одного, кто был бы настолько глуп, чтобы недооценить мастерство Леннока. На лицах тех, кто столкнулся с талантом, о котором не мог даже помыслить, застыло мрачное напряжение.

— Я не узнаю тебя. Кто ты? — медленно произнес старик, сидевший в самом дальнем кресле.

— Старейшина...!

— Это место является временным жильем, предоставленным нам по разрешению. Если у тебя нет здесь никаких дел, лучше уходи отсюда.

— Я пришел с разрешения Крокена Асилуса.

Как только это имя было произнесено, лица присутствующих побледнели.

Это, должно быть, темные волшебники из фракции чародеев.

— Мне нужно кое-что обсудить с вами.

— Что именно?

— Я хотел бы поговорить о событиях в Паульмусском исследовательском институте.

Как только эти слова слетели с губ Леннока, в помещении воцарилась ледяная тишина.

Один молодой человек уставился на Леннока с напряженной враждебностью в глазах.

Леннок знал, что это щекотливая тема, но, если нужно, он не станет ее обходить. Это была самая интересная часть, способная привлечь их внимание.

Старик, внимательно изучавший лицо Леннока, глубоко вздохнул, словно вынужденный.

— Это не тот вопрос, который следует обсуждать здесь. Давайте сменим место.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

Пожилой мужчина пригласил Леннока в скромную комнату для гостей. Тут были аккуратно расставленные основные артефакты и одежда. Мужчина протянул руку для рукопожатия.

— Меня зовут Рауль.

— Приятно познакомиться. Я Ван, фрилансер.

Когда Леннок спокойно назвал свое имя, взгляд Рауля неуловимо дрогнул.

— Я слышал это имя. Ваша репутация как мага стремительно растет.

—Мне просто повезло.

Леннок произнес несколько скромных слов, в которые сам не верил, но Рауль не обманулся.

— Нет, мастерство волшебника прямо пропорционально его просвещенности и способностям. Ваша растущая репутация - доказательство вашего необыкновенного таланта.

Рауль, казалось, немного ослабил бдительность, зная, что Леннок - человек известный.

Возможно, это объясняется тем, что он проникся доверием к известным людям, которые не станут открыто критиковать их при людях.

Действительно, слава и репутация не всегда приносят вред.

— Итак, вы упомянули, что у вас есть что сказать о Паульмусском исследовательском институте.

— Да. Вы знаете, что там произошло?

— Нет, я ничего об этом не слышал. Но если учесть, что вы проделали такой путь... Вряд ли это хорошие новости.

Рауль подпер подбородок рукой и медленно закрыл глаза.

— Я слушаю.

Его способность сохранять самообладание, зная о случившемся, свидетельствовала о недюжинной душевной силе.

Смог ли он сохранить терпение, зная, что может стать объектом предстоящей бойни?

Леннок восхитился этим фактом и, не теряя времени, принялся рассказывать о пережитых событиях. Он рассказал о бойне в НИИ, о своей встрече с темным магом и о том, чем закончилась их схватка.

— Понятно...

Несмотря на то, что Рауль предполагал это, услышать подробности непосредственно от него было все равно неприятно. Он не смог скрыть своих сложных эмоций, и его плечи задрожали, когда он медленно открыл глаза.

После продолжительного молчания он наконец заговорил.

— Несмотря на то, что нас относят к темным магам, мы в корне отличаемся от них.

— ...

— Говоря прямо, кроме того, что мы оба используем темную магию, у нас нет ничего общего. Единственное, что нас иногда объединяло, - это возможность помогать друг другу в делах округа 44...

Однако теперь, когда их бизнес оказался на грани краха из-за правительственной инспекции, такие отношения стали бессмысленными.

Беспомощные слова Рауля недвусмысленно говорили об этом.

— В любом случае, спасибо, что проинформировали меня. Теперь, когда мы знаем, насколько агрессивными они стали, нам нужно подготовиться соответствующим образом.

Подавив огорчение, Рауль повернулся к Ленноку и спросил:

— Итак, чего вы хотите? Избавьте меня от пустой болтовни о том, что пришли за мной только для того, чтобы передать эту информацию. Я знаю, что это за люди - фрилансеры.

— ...?

— Даже если это услуга, оказанная по доброй воле, все имеет свою цену. Может быть, я и стар, но я понимаю правила этой улицы.

— В таком случае, я не откажусь.

Признав, что Рауль готов удовлетворить его просьбу, Леннок полез в карман и достал какой-то предмет.

Это была брошь из черного обсидиана, подаренная ему темным магом из Пандемониума, который что-то говорил о «Застойном мире» и утверждал, что она будет иметь решающее значение для раскрытия истины.

Может быть, другим темным магам известно происхождение этого предмета? Это была единственная зацепка, которой располагал Леннок.

— Я не уверен, что вы узнаете эту брошь. Я хочу узнать секрет, скрытый в ней.

— ... Откуда она у вас...

— Я получил ее от безымянного темного мага. Наш разговор был строго конфиденциальным.

Рауль некоторое время рассматривал брошь, прежде чем заговорить.

— Я не буду отрицать, что есть некоторые детали, о которых я могу догадаться, но дать однозначный ответ в данный момент сложно.

— .....

— Надпись на этой броши принадлежит очень древнему роду волшебников. В настоящее время он исчез, и только остатки его наследия иногда всплывают на поверхность...

Хотя Рауль не сказал об этом прямо, было очевидно, что упомянутая им семья волшебников приняла темную магию. Был ли человек из Пандемониума также связан с упомянутой Раулем семьей?

— Есть ли способ восстановить эти части?

— Хм, у меня есть одна из них...

Передать ее Ленноку сразу же показалось сложным, и тот прекрасно понимал это. Оказалось, что простого рассказа о происшествии в НИИ будет недостаточно для получения такой награды.

— Если у вас есть какие-либо пожелания или условия, пожалуйста, сообщите мне.

— Хм...?

Рауль на мгновение замешкался, прежде чем заговорить. Дело было не в том, что он не хотел передавать остатки, а в том, что он, похоже, хотел чего-то, но не мог этого выразить.

Вместо этого он неожиданно сменил тему разговора.

— Вообще-то, со мной связалась фракция «Практики» (п/п: есть 2 фракции: теоретики, они же «Чародеи» и те, кто занимается непосредственно боевой магией, то есть «Практикой»)

— Что, простите?

— Они обратились ко мне с планом организовать официальную акцию протеста во внешних округах Вулкана с целью остановить инспекцию городского правительства. Это довольно экстремально, если вы уловили мою мысль.

Они назвали это официальным протестом, но по звучанию это ничем не отличалось от полномасштабного террористического акта.

— Они попросили нас о сотрудничестве, но мы отказались. Я предполагал, что будут последствия, но не предполагал, что первыми пострадают наши коллеги из института...

Рауль ненадолго прикрыл глаза, затем посмотрел прямо на Леннока и произнес:

— Я не буду говорить лишнего. Я хочу, чтобы вы не позволили им причинить вред ни в чем не повинным мирным жителям.

—Это ваше условие? — спросил Леннок.

— Да. Если все пойдет так, как они задумали, наша репутация как волшебников пойдет ко дну. Фракция Практиков готова идти вперед, даже если это означает столкновение с городским правительством, но наша позиция иная.

Для фракции «Практики» темные волшебники могли просто покинуть город, если бы у них что-то не получилось. Но для фракции Чародеев , которая в основном занималась артефактами и предметами, это был вопрос, который они не могли игнорировать.

— Я не хочу еще больше портить и без того запятнанную репутацию темных магов. Нам все еще нужен этот город.

В словах Рауля был какой-то странный резонанс, но Леннок решил не вдаваться в подробности. А вот принять условия в том виде, в каком они были представлены, - это уже другой вопрос.

С учетом того, что его слава и возможности заработка резко возросли, вознаграждения и доходы Леннока как внештатного сотрудника были несравнимы с прошлым. Действительно ли противостояние с боевыми темными магами поможет ему получить то наследие, о котором говорил Рауль? Принимать предложение, основываясь только на благосклонности старого мага, не представлялось разумным.

Необходимо было предусмотреть соответствующие условия и ограничения для получения награды.

«Самый безопасный способ - сделать все так, как я сделал с Дайком».

Поразмыслив немного, он медленно произнес:

— Давайте установим границы.

— Ограничение? — переспросил Рауль.

— Да, именно. Мы должны определить, насколько я должен принять ваше условие и насколько ценно это наследие. Не зная этого, желание тратить время и силы у меня нет.

Откровенно говоря, Ленноку вовсе не нужна помощь фракции Чародеев. Если речь шла исключительно о темной магии, он мог обратиться к фракции практиков и узнать о происхождении броши. Конечно, для этого придется уладить неприязнь, возникшую после убийства темного мага в исследовательском институте, но стоит ли это делать?

— Дважды. Если они действительно начнут свои действия, я остановлю террор дважды, или пока не будет подготовлена соразмерная альтернатива.

Это было предложение о дальнейших переговорах, но Рауль кивнул, похоже, ничуть не обеспокоенный словами Леннока.

— Давайте сделаем так.

Мог ли Рауль уловить в поведении Леннока убежденность, не допускающую никаких сожалений?

Это было хорошее решение.

— Теперь о конкретном графике... — начал было Рауль, но не успели они углубиться в свою профессию, как в комнату ворвался молодой человек, который искал пожилого человека.

— Айзек, ты что, не видишь, что я сейчас разговариваю с гостем?

— Сейчас не время! Эти безумцы сеют хаос на улицах!

— ...!

Выражение лица Рауля изменилось, когда он услышал эти слова. Словно завороженный, он быстро схватил со стола пульт дистанционного управления и включил телевизор, стоявший в углу комнаты.

Хаотичная картина, разворачивающаяся в центре города, сурово заполнила их глаза.

Улицы были охвачены огнем, люди в панике бежали, здания, разрушенные атаками, разваливались, а дороги были изрыты большими воронками. Среди густого дыма появилась группа из примерно десятка человек, идущих в унисон. Все они были одеты в черные мантии, скрывающие их тела, капюшоны глубоко надвинуты на лица.

Среди них был только высокий крепкий мужчина средних лет, стоявший в центре группы. Его свирепые глаза и всклокоченная борода придавали ему грозный вид. Под глазами его лицо украшали искусно вырезанные корни деревьев, напоминающие татуировку. С суровым выражением лица он осмотрел окрестности и медленно, как будто это было заранее оговорено, двинулся к камере.

Леннок сразу же понял ситуацию.

— Это инсценировка.

Не могло быть и речи о том, чтобы живая камера была удобно расположена на импровизированной сцене ужаса. Это событие было тщательно спланировано для широкой трансляции.

— Но погибшие там люди были настоящими, — пробормотал Рауль тяжелым голосом. Несмотря на то, что старейшина был связан с фракцией Чародеев, он проявлял неожиданную для темного мага человечность, насколько Ленноку было известно. Будет ли это полезно в будущем, оставалось неясным, но в данный момент парня это не волновало.

Тем временем мужчина присел перед камерой, приблизив свое лицо. Его глубокий, звонкий голос гулко разносился по воздуху, привлекая внимание даже на шумной улице.

[Мы дали обещание Райзену].

Его слова были тяжелыми, они несли в себе груз, требующий послушания.

[Мы договорились не мешать друг другу, пока мы интегрируемся в этот город.]

Когда он говорил, то протянул руку и схватил за воротник упавшего человека. Его сильная рука заметно выделялась, когда он держал хромающую голову молодого человека и бормотал.

[Но вы нарушили обещание. И теперь у нас нет причин уважать здешний порядок].

*Бух!*

Липкая черная магия хлынула, больно впиваясь в нос и рот юноши.

Исход несложно было предсказать.

— Что за...? —Рауль повернул голову с усталым вздохом.

[И это...]

*Бум!*

Потерявший сознание юноша вздыбился и с силой рванулся.

[... это наш ответ.]

Кровь брызнула на мужчину.

Это была жуткая и отвратительная казнь.

Но единственным утешением в этот страшный момент была сила присутствия этого человека.

Тяжелая тишина окутала комнату.

Вероятно, такая же тишина царила и в других местах, где люди были свидетелями этого момента.

[Мы не рассчитываем взять все с Вулкана]. — беззлобно прозвучал спокойный голос мужчины. — [Но мы, конечно, можем разрушить то, что вам дорого.]

[Райзен.]

Мужчина, который теперь выглядел так, словно плакал кровью, приблизил свое лицо к камере и произнес,

[Ждите нас.]

Треск!

Перевод: Капибара

Редакт: Fenny

http://tl.rulate.ru/book/85571/3340122

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Все ещё не понимаю что такое Застойный мир...
Развернуть
#
Пока что вообще ничего непонятно по этому поводу. Провидец тогда сказал, что мир не такой, каким видит его Леннок (ну или как-то так), тогда наш гг и заинтересовался этим. Это место для высших существ, непонятных законов природы и магии (?). Ну, это я так поняла, а вообще, мне очень интересно)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь