Готовый перевод Genius Wizard Takes Medicine / Гениальный волшебник, зависимый от лекарств: Глава 36. Подавить

ГЛАВА 36. ПОДАВИТЬ (26 глава манхвы)

Несмотря на хаос, пара спокойно проникла на склад и теперь стояла перед Ленноком. Вероятно, они узнали о его существовании, как только он применил Цепную молнию.

Они направились к складу, постепенно загоняя Леннока в ловушку. Вскоре три пары напряженных глаз встретились.

Человек со стрижкой, который с удовольствием смотрел на Леннока, обратился к магу:

— Грим, ты не упоминал о ком-то подобном.

— Я тоже не знал. — ответил тот безэмоциональным голосом. — С ресурсами и связями Амнак нанять такого волшебника было бы невозможно. Мы уже подтвердили это с нашей стороны.

— Тогда кто же этот ублюдок, стоящий перед нами? Посмотри на его раскосые глаза.

— … — Леннок ответил саркастической улыбкой.

Мужчина посмотрел на него сверху вниз и холодно рассмеялся;

— Хе-хе-хе... А вот это уже интересно. Эй, ты ведь не сумасшедший, правда?

— С чего бы это? — сказал Леннок, держа фильтр и выдыхая дым. — Почему бы тебе вместо этого не побеспокоиться о том, что твои подчиненные там погибают? — Несмотря на внешнее спокойствие, внутренне он напрягал свой разум до предела.

Он оказался в сложной ситуации, когда его превосходили по численности два к одному, и он не знал о возможностях своих противников. Это было непохоже на все предыдущие встречи, в которых враги полагались только на свою физическую силу.

К тому же в этот раз в бой вступил волшебник, что еще больше усложняло ситуацию. Один неверный шаг или ошибка в рассуждениях могли привести к гибели, и эту возможность нельзя было сбрасывать со счетов.

— А, это? Мне плевать. Они все равно просто одноразовый мусор. Я просто уберу их навсегда. — Стриженый мужчина, Гил, жестоко улыбнулся. — У этих ублюдков были свои желания, и они цеплялись за меня. Пришло время избавиться от этого бремени и улететь куда подальше.

— Гил, прекрати болтать.

— А что такое? Он и так выглядит слабым. Какая разница, что болтать с парнем, который скоро умрет?

— Если ты будешь продолжать в том же духе, мы будем вынуждены пересмотреть твою кандидатуру.

— …

Обменявшись молчаливыми взглядами, Леннок примерно понял ситуацию.

«Этот волшебник изначально не был членом этой банды».

Оказалось, что Гил, который, судя по всему, был лидером группы, собирался покинуть ее и объединиться с волшебником.

Сколько бы ни было насилия и физической расправы, их разговоры не сводились к этой цели.

В этот момент Ленноку показалось, что он чувствует человечность окружающих его людей, отчего невольно рассмеялся.

Гил, который не пропустил этот момент, указал на Леннока и сказал:

— Посмотри-ка на это. Этот парень все время хихикает, как сумасшедший. Такой чертовски самонадеянный. Давайте просто быстро убьем его и найдем образец.

— … Ты прав. Не стоит долго смотреть на препятствие. — С блеском в глазах волшебник начал медленно собирать ману.

Леннок внимательно следил за движением энергией, пытаясь постичь ее принципы.

Удивительно, но, наблюдая за качеством, движением и течением маны, Леннок смог в какой-то мере понять цель заклинания волшебника.

Тонкая и вытянутая мана, с сильным вращательным движением и тусклым оттенком.

«Барьерный тип. Он хочет перекрыть мне путь к отступлению».

Он не собирался просто стоять и смотреть.

В тот момент, когда волшебник взмахнул посохом и начал что-то напевать, Леннок без колебаний нажал на курок своего револьвера.

*Бах!*

— Помещение…!

В этот момент синяя завеса, которая должна была появиться из-за спины волшебника, быстро переместилась перед ним, отразив выстрел.

Несмотря на то, что урона никакого не было, барьерная магия, которую волшебник первоначально собирался применить, естественно, не сработала из-за своей роли щита.

Волшебник смотрел на Леннока широко раскрытыми глазами, похоже, не ожидая контратаки.

Гил хихикнул, схватившись за живот от смеха.

— Хахаха! Что ты делаешь, идиот?! Неважно, насколько слабым выглядит этот парень, но кто будет просто стоять и смотреть?!

— …

Леннок был ошарашен, когда его издевка неожиданно прервала заклинание мага. Он молча почесал голову в недоумении. Ленноку, привыкшему к тому, что заклинания исполняются с помощью сильных физических усилий, было трудно понять, как легко он прервал магию волшебника.

Маг покраснел от смущения, превратив его в посмешище. Даже в тусклом свете было хорошо видно его искаженное выражение лица.

— Как ты смеешь, простой пользователь маны, блокировать мое заклинание?!

— .... Разве быть пользователем маны - это оскорбление? — ответил Леннок, отводя назад курок и снова поднимая револьвер.

Волшебник, глядя в дуло пистолета, вздрогнул и быстро поднял свой посох, чтобы принять оборонительную позицию.

Он был крайне напряжен, словно ожидая, что в любой момент может прилететь пуля.

Покрывшись холодным потом, он быстро заговорил с Гилом:

— Ты что, не знаешь основ борьбы с магом? Быстро защищай меня!

— С чего бы это? — ухмыльнулся тот с отвращением. — Он еще даже не произнес ни одного заклинания, а лишь выпустил всего одну пулю. Почему ты так боишься? Как будто ты умрешь из-за ошибки.

— Он может произнести заклинание! — При этих словах Грим нахмурился и покачал головой.

— Этот парень явно специализируется на молниях или магии света. Разве ты не знаешь, как сильно они вспыхивают, когда используют свою ману?

— …

Смотря на то, как Грим соглашается со словами Гила, Леннок наконец понял, почему они вели себя так спокойно в его присутствии.

Заклинания на основе света, как известно, имели мощный эффект, но при этом были очень заметны.

Наблюдая за тем, как Леннок использует [Световой поток] и [Цепную молнию], дуэт решил, что у его магии должен быть предшественник.

Хотя Гил и выглядел невозмутимым, он быстро вмешался бы, если бы Леннок проявил хоть какие-то признаки использования магии. Леннок внутренне покачал головой по поводу слабой командной работы этой пары.

Опасаясь иметь дело с этой организацией, он понял, что его усилия тщетны. Главарь банды, желающий бросить свою группу, и волшебник, враждующий с ним. У них могли быть впечатляющие имена, но они ничем не отличались от бандитов, которые дерутся за свою гордость перед врагом.

Нынешний сценарий, казалось, как нельзя лучше подходил для такого волшебника, как Леннок.

— Когда покажется, что он собирается применить магию, просто бросься и перекуси ему горло, — сказал Грим.

В этот момент Леннок не заметил, как в уголке рта Гил мелькнули клыки, и вспомнил предупреждение Дженни о том, что главарь банды - необычная смешанная кровь.

Несмотря на то, что Леннок чувствовал недвусмысленные убийственные намерения, он понимал, что за этим стоит какая-то причина. Действуя быстро, он решил подколоть Гила, пытаясь спровоцировать его.

— Я не заметил, потому что здесь так темно. Но теперь я вижу, что ты из рода дворняг.

— Что? Что ты только что сказал?

Когда Гил недоверчиво повернул голову, Леннок насмешливо произнес:

— Твоя грязная шерсть воняла всю дорогу, пока ты добирался сюда. Как насчет того, чтобы принять ванну?

Словесного ответа не последовало. Вместо этого глаза Гила начали излучать яркий голубой свет, и Ленноку стало ясно, что его слова задели за живое главаря банды.

— Ты... этот ублюдок...

*Треск! Скрип!!! Шииик!!!*

Под жуткий звук трескающихся костей тело Гила, скрытое под спортивным костюмом, начало стремительно раздуваться.

Вскоре он предстал перед ним - длинные острые клыки, с которых капала слюна, взъерошенная серая шерсть и яркая, необузданная аура. Превратившись в грозное существо, Гил угрожающе зарычал на Леннока:

— Не думай, даже не думай о том, чтобы умереть с целыми конечностями.

Глядя на оборотня, готового в любой момент напасть, Леннок слегка кивнул.

Оборотни - вид, существовавший даже в WORLD 2.0, и Ленноку были знакомы некоторые их особенности. Рожденные с первобытными инстинктами дикой природы и телом зверя, они обладали врожденной свирепостью и склонностью во многом полагаться на свое чутье, что делало их непревзойденными по силе.

Однако гибридный оборотень, стоявший перед Ленноком, отличался от обычного, которого он знал. Трансформация Гила была несовершенной: слишком налитые кровью глаза и неконтролируемая сила укуса, из-за которой из его пасти текла слюна. Его ноги были скрючены, когти пронзали плоть, а шерсть выпадала, создавая растрепанный вид. В отличие от идеальной фигуры Крокена Асилуса, телосложение Гила было беспорядочным - результат его нечистой родословной.

Почувствовав укол сочувствия к заикающемуся Гиле, Леннок посмотрел на него с состраданием:

— В таком состоянии ты, наверное, не сможешь долго думать. Нападай.

*ШИИИК!!!*

Странный звук, похожий на вытекание воздуха из одной точки, заполнил воздух.тВ одно мгновение Гил исчез из виду, как дымка.

*Бум!!!*

Внезапно он появился вновь, неподвижно стоя перед носом Леннока с разинутым ртом.

*Хруст......!!!*

Звук разрыва плоти и тканей наполнил воздух, когда рот Гила искривился в неестественной форме. Несмотря на мощный удар, тело оборотня обмякло перед щитом Леннока, а из его влажных ноздрей потекла багровая струйка.

— Это...!!! — Гил в недоумении уставился на кровь из носа, скрипя зубами и дергаясь.

Исчезнув из поля зрения Леннока, он сделал круг и снова бросился в атаку. Его лобовая атака была не упрямством, а тщательно продуманной психологической игрой.

Однако результат остался неизменным.

*БАХ!*

Хотя звук атаки Гила, разбившей щит, был слышен, Леннок не обратил на него внимания. У него не было возможности уклониться, и ему пришлось полагаться на свою магию, чтобы встретить атаку лицом к лицу.

В сосредоточенном состоянии Ленноку удавалось на мгновение блокировать тяжелое оружие пятью перекрывающими друг друга щитами. Он был уверен в своей способности выжить даже в условиях взрыва, разрушившего фабрику, и сбежать.

Лица Гила и Грима побледнели, явно потрясенные тем, что Ленноку удалось выдержать их атаки.

Не дав им времени разобраться в ситуации, Леннок повернул револьвер в сторону Гила, который застыл как камень, впившись ртом в щит.

— Моя очередь?

Грудь оборотня, лишенная какого-либо содержимого, с четкой целью в центре.

[Контроль отдачи]

[Усиление удара]

[Ускорение выстрела].

На таком близком расстоянии не было необходимости использовать коррекцию прицела.

*Бах!*

С точностью до секунды пуля, содержащая три заклинания поддержки, ударила в грудь Гил.

*Бум!*

Словно от удара огромного кулака, тело оборотня с силой отбросило назад.

— Игззхк...! — Гил упал на землю, корчась в агонии, и издал первобытный рык, подобающий настоящему зверю.

Несмотря на то, что Гил был выведен из строя всего одним ударом, Леннок не сдавался. Холодный рассудок безжалостного мага побуждал его не останавливаться на достигнутом, не упускать инициативу.

Как человек, который не мог гарантировать себе мобильность во время боя, Леннок считал это самым важным приемом в сражении.

*Зап...!*

Он без всяких заклинаний направил два голубых потока прямо в раскрытый рот Гила.

*Треск!*

— ААААААААААААААААААААААААААААААААА!!! — Когда воздух наполнился тошнотворным запахом обугленной плоти, Гил издал пронзительный, мучительный крик.

Леннок с безразличием смотрел на искаженное лицо своей жертвы, а затем нанес быстрый удар ногой, переломив ноги Гилу. Затем он снова направил ману.

[Вызов грома].

*БАХ*

Ослепительный свет озарил потемневшее небо, а затем последовала вспышка.

Молния, пробившая крышу склада, с высокой точностью ударила прямо в голову Гилу.

Перевод: Nipple

http://tl.rulate.ru/book/85571/3117210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь