Готовый перевод Genius Wizard Takes Medicine / Гениальный волшебник, зависимый от лекарств: Глава 25. Подавление

ГЛАВА 25. ПОДАВЛЕНИЕ

«Им нужна была мощная огневая поддержка».

Леннок быстро нашел самое мощное заклинание, чтобы нанести ответный удар мусорщикам, которые в данный момент обстреливали их из окна. Он направил свою волю в окружавшую его обильную ману.

*Хоп!*

Ослепительная лазурная энергия вырвалась из кончиков его пальцев, где он ее сконцентрировал. Манипулируя траекторией всплеска энергии, которая, казалось, вот-вот вырвется из его рук, он изменил ее свойства так, чтобы получился каскадный эффект.

Энергия, вырвавшаяся из руки Леннока, разделилась на множество дуг в воздухе, распространяясь во все стороны.

[Цепная молния].

Бесчисленные электрические усики, похожие на потоки расплавленной лавы, закручивающиеся вокруг неподвижной точки, разветвились и поглотили Мусорщиков, стоящих за окнами.

— Ааааа…

— Кгхаааак!!!

Мусорщики, пораженные молниями, начали кричать в агонии, закатывая глаза.

Одним заклинанием подавляющая мощь Леннока пробила стену здания и мгновенно вывела из строя вооруженные силы у окна.

— Это невероятно! — Вейан, когда они бежали, увидел отверстие, образованное магией Леннока, и не смог удержаться от восклицания. Остальные наемники тоже были поражены и ускорили шаг.

Они поняли, что Леннок - волшебник, гораздо более искусный, чем те, с кем они работали раньше.

Ободренные эффективной огневой мощью мага, наемники немедленно приступили к запланированному проникновению в здание.

Тяжело бронированный авангард возглавил атаку, а быстрый легковооруженный отряд с оружием в руках взлетел прямо на второй этаж.

Дрэй, видя, как проворный второй отряд с помощью авангарда преодолевает стены, присоединился к ним, чтобы пробить вход.

Времени на раздумья не оставалось.

Почувствовав, что заклинание молнии Леннока ослабило оборону Мусорщиков, наемники воспользовались возможностью и с неумолимой решимостью ворвались в крепость противника.

*Бах, бам, бам!*

Айк и еще один рослый мужчина с массивным щитом наперевес отбивали выстрелы, а из-за их спин появился человек с мечом, усиливая хаос.

Дрэй тоже пробивался сквозь мусорщиков, ловко управляясь с пистолетом в одной руке и мечом в другой.

— Уааааааххх!

— Сохраняйте позиции, придурки!

— Если крыша будет пробита, вся операция станет бессмысленной!

Несмотря на численное преимущество «Мусорщиков», они впали в панику, не в силах остановить наемников, прорвавшихся сквозь их ряды.

Они пытались оправиться от последствий [Цепной молнии] Леннока, пока наемники не начали наступать.

Хотя некоторые из них пытались опомниться и устоять на ногах, большинство слабо отступало, услышав эти срочные команды.

— ...Айк!

Человек, возглавлявший группу мусорщиков на втором этаже, стиснул зубы и переключил внимание на наемников.

Чтобы переломить ситуацию, нужно было нанести по ним существенный удар. Целью был не авангард, пробивающийся в здание, а маг молний, который инициировал и поддерживал атаку.

Если удастся перерезать шею и пустить кровь, то расклад может измениться в их пользу.

Мужчина быстро оценил ситуацию и незаметно сманеврировал, не привлекая внимания противников. Владея некоторыми навыками управления маной, он понимал, что наемникам будет сложно противостоять ему на полной скорости.

Одного мгновения уязвимости было бы достаточно, чтобы наемники, ошеломленные шквалом атак, потеряли строй и разоблачили мага.

«Сейчас!»

Когда огромный щит Айка на мгновение расступился, а Дрэй приготовился выстрелить из своего оружия, тот со всей силы рванулся вперед.

Сообразительный человек, проникший в ряды наемников, мгновенно сократил дистанцию. Даже Дрэй отшатнулся и попятился назад, но было уже поздно. Левая рука мужчины ловко орудовала острым как бритва ножом, нацеленным точно в шею мага.

*БАНГ*

Не было даже крика. Мужчина упал на спину, его верхняя часть тела сотрясалась от толчков, он бился в конвульсиях, даже не успев закрыть глаза.

Дрэй, повернувшись лицом к Ленноку, с пустым выражением лица уставился на безжизненное тело.

— Он умер от шока, — пробормотал Леннок.

Когда мужчина бросился на парня, тот молниеносно выхватил револьвер, прицелился в плечо мужчины и выстрелил.

[Коррекция прицеливания]

[Ускорение стрельбы]

[Усиление удара]

Револьвер разрядился с помощью трех заклинаний, усиливающих пулю, и молниеносный выстрел поразил нападавшего, свалив его с ног.

Леннок на мгновение задержал взгляд на трагическом теле, но подавил в себе все эмоции, чтобы сохранить рассудок.

Его душевная стойкость, позволявшая магу оставаться в высшей степени рациональным даже в обычных ситуациях, была особенно очевидна в подобном сражении.

Леннок, пустив дым из ствола, повернул револьвер и перезарядил его, глядя на Дрэя.

— Давай. Я сам о себе позабочусь.

— Д-да, сэр. — покорно ответил мужчина и отвернулся, чтобы поправить оружие, но в тот короткий миг он не мог избавиться от воспоминаний о меткости Леннока.

Сама стрельба была стандартной, но то, как парень извлекал револьвер из кобуры и клал палец на спусковой крючок, было настолько быстрым и точным, что Дрэй с трудом за ним поспевал.

«Неужели современные волшебники тоже умеют так обращаться с огнестрельным оружием...?»

Не зная, что Леннок использовал магию поддержки при стрельбе, Дрэй вздохнул при мысли о том, что стоимость магов резко возросла. Вместе со своей командой он быстро направился на второй этаж.

После того, как лидер группы попытался убить Леннока и был убит, «Мусорщики» были быстро подавлены нападением наемников.

— Кидель, это я. Первый этаж чист. Какова ситуация наверху?

Начав дело, они должны были довести его до конца. Дрэй и наемники нейтрализовали разбежавшихся мусорщиков на втором этаже и связались с первым отрядом, чтобы оценить ситуацию.

[Сражение продолжается. Если капитан придет нам на помощь, мы сможем быстро зачистить второй этаж.]

[Я уже поднимаюсь, время поджимает.]

Дрэй закончил говорить и немедленно присел на корточки вместе с третьим отделением, приближаясь к лестнице. Использовать лифт для подъема на второй этаж было бы самоубийством из-за перепада высот, но продвигаться по лестнице – вполне разумным решением.

Леннок недолго раздумывал над тем, чтобы применить магию поиска, но остальные наемники осторожно поднимались по лестнице без его помощи. На таком расстоянии пользователи маны могли полагаться на свои обостренные чувства, чтобы различать окружающую обстановку.

В отличие от шумного первого этажа, на втором царила жуткая тишина. Это была пустынная сцена офисов, заполненных столами и перегородками.

Первый отряд и проникшие на второй этаж мусорщики все еще вели перестрелку, перемежаясь. Единственными звуками были шорох по полу и легкий ветерок, дующий через разбитое окно.

*Пшу!*

Кто-то упал на пол со звуком, который, казалось, с силой заглушил выстрелы. Вскоре кто-то поднялся из-за перегородки.

Это была Кидель.

— Все кончено.

При ее словах один за другим стали появляться остальные члены первого отряда.

— Думаю, мы не сильно помогли?

— Нет. Их отвлек звук приближающегося третьего отряда, и это дало нам шанс. Они знали, что первый этаж пал. — Кидель говорила спокойно, перезаряжая винтовку. Хотя поток маны, исходящий из ее тела, был не очень значительным, обращение с винтовкой выглядело очень умелым и быстрым.

Перезарядив магазин и закончив приготовления, Кидель призвала Дрэя поторопиться:

— Давайте быстрее. Второй отряд, наверное, выигрывает время на крыше.

Как только она это сказала, группа наемников стремительно ворвалась на 3-й этаж и расправилась с оставшимися Мусорщиками.

В ситуации, когда значительное количество войск было мобилизовано для противостояния группе наемников, проникшей на 1-й и 2-й этажи, они получили преимущество, собрав разрозненных членов и увеличив свою общую силу.

То, что маг, который должен был заниматься охраной 3-го этажа, пал от удара Леннока, также означало значительные потери для Мусорщиков.

Поскольку 3-й отряд поддерживал их огнем спереди, а 1-й - сзади, у мусорщиков не было других средств сопротивления, кроме огнестрельного оружия, и они были вынуждены отступить.

Когда они стояли у лестницы, ведущей на крышу, Айк пробормотал:

— Все идет более гладко, чем ожидалось.

— Да, такими темпами мы сможем закончить раньше, чем планировали, — ответил Дрэй.

Зачистка заняла гораздо больше времени, чем предполагалось. Если они продолжат в том же темпе, то успеют закончить все дела до того, как прибудет дополнительная поддержка со стороны мусорщиков.

— Может быть, нам стоит попросить больше денег у тех, кто использует это место? — спросил Айк.

— Это еще не конец. Нам еще нужно закончить резервное копирование данных с их предприятия и выгнать всех людей, живущих в этих трущобах, — ответил Дрэй.

— Ну, с такими темпами мы должны закончить к вечеру, — сказал Айк.

Наемники переговаривались, не сводя глаз с Леннока, который шел позади них. Все они знали, что, если бы не молниеносная магия, которую парень пустил в ход перед входом в здание, дело было бы не таким простым.

Если бы Ленноку не удалось в одиночку уничтожить почти 20 мусорщиков, произнеся нужное заклинание в нужный момент, задача была бы намного сложнее.

Видя силу настоящего волшебника, наемники не могли не восхититься Ленноком.

Даже Кидель, которая скептически относилась к Ленноку с того момента, как тот впервые зажег сигарету, похоже, подумывала о том, чтобы предложить ему стать их штатным волшебником.

— Капитан, почему бы нам не нанять его в качестве нашего эксклюзивного мага? — шепотом спросила Кидель у Дрэя.

— ...У нас нет денег, — ответил тот.

— На те деньги, которые вы потратили на этих двух бесполезных новичков, мы могли бы вложить в него. Я думаю, что он один сможет выполнять работу четырех человек, — сказала Кидель.

— ...

— С таким магом работа будет намного легче, мы заработаем много денег, и наша контора быстро станет знаменитой...

— Наверное, и другие люди думают так же, не только мы.

Кидель попыталась что-то сказать, но не смогла придумать, что ответить.

По ее мнению, магические способности Леннока не имели себе равных по сравнению с другими волшебниками, с которыми ей приходилось сталкиваться, и, хотя у него были некоторые странные причуды, в целом его личность была очень спокойной.

С таким покладистым характером и огромными способностями не было бы чем-то странным, если бы отовсюду посыпались звонки с просьбами о найме, и где бы он ни захотел работать, он был бы востребован.

— Мастера рекомендовала сама Дженни. Если бы его отправили через бюро по трудоустройству, это было бы невозможно оплатить никакими деньгами.

Нет ничего глупее, чем желать драгоценность, которую нельзя получить.

Конечно, никогда нельзя предсказать, что произойдет в жизни, но лучше всего не цепляться за нереалистичные ожидания.

Размышляя таким образом, Дрэй вытер кровь с ножа и взял в руки устройство связи.

Он намеревался связаться со вторым отрядом, удерживающим позиции на крыше, и без промедления отправиться туда сам.

[Вейан, ты слышишь? Я уверен, что вы подтвердили через устройство связи, что мы защитили 3-й этаж и подчинили себе все оставшиеся силы. Теперь мы планируем подняться на 4-й этаж. Сможете ли вы поддержать нас?]

Дрэй заговорил легко, но его лицо тут же ожесточилось, когда через устройство связи раздался голос.

[... Капитан?]

Голос Вейана был слабым, как будто его могли оборвать в любой момент.

Было очевидно, что что-то произошло, так как Дрэй не мог разобрать, что ему говорят.

Как только остальные наемники увидели выражение лица капитана, они прекратили свои разговоры и, схватив свое снаряжение, бросились к крыше.

Что-то явно было не так.

Перевод: Nipple

http://tl.rulate.ru/book/85571/3052287

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь