Готовый перевод Genius Wizard Takes Medicine / Гениальный волшебник, зависимый от лекарств: Глава 20. Вторая личность

ГЛАВА 20. ВТОРАЯ ЛИЧНОСТЬ

Леннок поинтересовался:

— Что это была за девушка?

— Какая девушка? — ответил Дилан, выдыхая дым.

— Эвелин, — уточнил Леннок.

Дилан пояснил:

— Я мало что знаю, но она вроде один из лучших агентов, работающих на правительство.

— Агент?

— Ага, финансируемый правительственной армией. Даже тот шикарный костюм, который был на ней раньше, стоит около 5 миллиардов денег налогоплательщиков.

Леннок не мог вообразить себе такую сумму денег. Он представил себе костюм, который мог бы выдержать силу таких монстров, как Крокен.

— Ее способности исключительны, но я слышал, что она довольно жестока. Лучше не злить ее. Старик, должно быть, чувствовал то же самое.

— Мы чуть не погибли от рук этого монстра, а ты все еще называешь его стариком? Ты какой-то не такой. — Леннок ухмыльнулся, а Дилан в ответ лишь хихикнул.

— Так бывает с наемниками, особенно с военными. За хорошую цену они выдадут своих. С ними нужно быть осторожным.

Леннок молчал, пока Дилан говорил насмешливым тоном, но почему-то чувствовал себя неловко. Он не мог не задаться вопросом, не готов ли он тоже на все ради денег.

Дилан похлопал Леннока по плечу и сказал:

— Что ж, мы выполнили работу и остались живы. Давай просто заберем наши деньги у Дженни и отправимся в путь. Ты идешь?

— Иди первым.

— Что?

— Думаю, мне нужно пока отдохнуть. Я получу оплату позже, только уведоми Дженни.

Пальцы Леннока слабо дрожали, когда он держал фильтр своей сигареты. Хотя он еще не чувствовал никакой сильной боли, онемение его чувств свидетельствовало о тяжести истощения. Он не мог рисковать упасть в обморок по дороге в бар Дженни, даже если бы это означало отсрочить получение денег.

Поэтому, оставив Дилана с несколько недоуменным выражением лица, Леннок поднялся со своего места и ушел, решив отдохнуть и восстановить силы. Его гостиница, расположенная в 34-м округе, находилась далеко от фабрики в 42-м. Пройдя изрядное расстояние пешком, Леннок поймал такси и с глубоким вздохом усталости рухнул на заднее сиденье.

— Фух...

Мир за окном такси был темным, за исключением разноцветных огней рекламных щитов, которые проплывали мимо в тумане. Леннок вздохнул, глядя на мигающую рекламу, его мысли были отягощены опасностью, которой он только что едва избежал. Если бы не своевременное вмешательство Эвелин после взрыва на фабрике, Леннок знал, что погиб бы на месте.

Риск, на который он пошел, согласившись на эту просьбу, превосходил все, с чем он когда-либо сталкивался, а его противником был неостановимый гигант. Леннок сделал все, что мог, но результат зависел от факторов, не зависящих от него.

Он знал, что не может продолжать идти по этому пути, где его воля к выживанию и отчаяние, которое двигало им до сих пор, были отделены от результатов, которых он достиг. Ему нужно было стать сильнее, бороться упорнее и работать усерднее, чем когда-либо прежде. Талант и решимость, которыми он обладал, были лишь отправной точкой; ему нужно было использовать их в полную силу, если он надеялся выдержать трудности и опасности, которые ждали его впереди.

Пока парень плавал в своих размышлениях, такси в конце концов подъехало к его гостинице. Не теряя времени, Леннок быстро принял душ и рухнул на кровать, изнемогая от усталости. Разжевывая снотворное - привычка, которую он выработал для ускорения эффекта, - он смотрел на старый потолок, слегка нахмурившись.

— Я принял таблетку, но все равно не могу заснуть... Неужели у меня уже выработалась устойчивость?

В течение месяца Леннок прибегал к снотворному, чтобы побороть бессонницу. Однако с удивлением обнаружил, что его иммунитет к лекарству, похоже, растет несмотря на то, что он был уверен, что не употребляет его в чрезмерных количествах. Ему пришло в голову, что, возможно, он полагался на некачественный продукт, поскольку недорогие таблетки, продававшиеся в районе 49-го округа, до сих пор были вполне достаточными. Тем не менее, парень решил поискать более действенное средство.

Несмотря на усталость, разум Леннока все еще был занят грандиозностью задачи, которую он только что выполнил. Даже после получения сорока миллионов ячеек, обещанных в качестве платы, ему еще многое предстояло сделать. Он старался успокоить свое измученное тело и разум, обдумывая возможные варианты и составляя план на будущее. В конце концов, его мысли улетучились, и он погрузился в глубокий сон.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

— Угх..!

С привычным чувством покорности Леннок поднялся со своего места, согнувшись над унитазом, его лицо исказилось от тошноты, когда он смывал содержимое своего желудка. Завершив утреннюю рутину, он вернулся на кровать и лег там в ожидании реакции своего тела.

Хотя парень и усилил свои физические возможности с помощью магии, он сделал это без должной физической подготовки. В сочетании с затянувшимся эффектом [Зависимости от маны], бывало, что даже простое дыхание давалось ему с трудом.

— Фух…

Леннок некоторое время сидел неподвижно, склонив голову, мысли его разбегались. Медленно он поднял оцепеневший взгляд, щурясь от яркого солнечного света, проникавшего сквозь оконные жалюзи.

С момента уничтожения фабрики Шарлотты прошло одиннадцать дней, и все это время Леннок доводил свой организм до предела, полагаясь на лекарства, чтобы справиться с последствиями. Даже сравнительно легкие побочки средств из фруктового сада брали свое, оказывая постоянное напряжение на его и без того ослабленный организм.

Несмотря на риск, Леннок довел себя до крайности, безрассудно используя свою магическую и физическую силу. И после недели агонии и трех дней вынужденного отдыха он наконец начал замечать признаки выздоровления.

Переживая свое испытание, Леннок размышлял о том, что ему каким-то образом удалось выжить после побега с фабрики. Возможно, это было результатом того, что он принял еще более сильные наркотики, а может быть, он просто слишком сильно нагрузил себя, не осознавая истинной цены своих действий.

— Я должен приготовить еду.

За исключением того дня, когда он впервые принес покупки с рынка, ингредиенты Леннока оставались нетронутыми и медленно накапливались в холодильнике. В течение последних десяти дней он питался исключительно консервированными продуктами, запасенными ранее.

Несмотря на его намерения поэкспериментировать с различными методами питания своего ослабленного организма, ни одна из его попыток не принесла ощутимых результатов.

— Мне нужно заработать немного денег.

Леннок быстро переоделся в свежую одежду и направился в район 49. Парень шатался, но постепенно все больше привыкал к мучившей его слабости.

Глубоко вздохнув, он призвал свои магические способности, чтобы изменить внешность, скрывая свою истинную сущность, когда он спустился в бар, где его ждала Дженни, курившая сигарету с улыбкой на губах.

— Йоу, наша VIP-персона здесь. Чем вы занимались последние десять дней?

— Просто нужно было разобраться с кое-какой работой.

— Хаха, черт. Я надеялась получить гонорар за успех, если бы ты сгинул в небытие, но, похоже, нет.

Было очевидно, что Дженни хорошо осведомлена о людях, с которыми он сталкивался по работе.

— Никто меня так просто не уберет.

Искусно созданная Ленноком маскировка не позволила Дженни заметить его неестественно бледный цвет лица, что позволило ему убедительно обмануть девушку с помощью хорошо продуманной лжи.

Хотя Леннок полагался на сигареты, чтобы поддержать свой ослабленный организм, он не видел причин раскрывать эту уязвимость Дженни или кому-либо еще, зная, что это может быть использовано против него.

Когда он сел напротив нее, она протянула ему стакан виски. Леннок задал вопрос:

— А что насчет Дилана?

— Он приходил раннее и сказал, что отдает тебе более 40 миллионов за работу.

Парень молча кивнул в ответ, и Дженни достала пачку купюр, аккуратно положив их на стол перед ним.

— Они даже добавили бонус со стороны Баритца, так что проверь. О комиссионных не беспокойся, Дилан все предусмотрел.

Леннок принял толстую пачку банкнот, его пальцы ловко пересчитали купюры. Всего здесь было шестьдесят банкнот достоинством в 1 миллион клеток, что эквивалентно 60 миллионам ячеек. Хотя это было больше, чем он ожидал, но все равно казалось недостаточным по сравнению со стоимостью его собственной жизни.

Такие конгломераты, как Баритц, нередко предлагали подобные пособия, учитывая их огромное богатство и влияние. Ленноку, как фрилансеру, пытающемуся выжить на улицах, было хорошо известно, что его собственная ценность ничтожна.

Подавив эмоции, он взглянул на Дженни и обратил внимание на номинал купюр.

— Один миллион сотовых банкнот? — спросил парень, пораженный астрономической суммой.

Ухмылка Дженни выдала ее веселье по поводу реакции Леннока.

— Это как причудливая валюта для богатых людей, чтобы они дарили друг другу «подарки», и никто об этом не знал.

— ...

— В любом случае, в этот раз ты прошел через некоторые безумные вещи. Это предзнаменование с крокодилом чуть не привело тебя к смерти, да?

Леннок кивнул головой. Он почувствовал некоторое облегчение после того, как выпил виски, которое девушка ему дала.

— Я бы погиб, если бы не агент по имени Эвелин.

— Я и представить себе не могла, что Шарлотта будет так охотиться за Пандемониумом. Должно быть, кто-то очень хотел защитить эту фабрику. — Дженни продолжила рассказывать о случившемся.

Очевидно, Шарлотта изначально намеревалась привлечь Triple-8 для обеспечения безопасности фабрики. Однако, получив известие о готовящемся нападении, они решили заплатить огромную сумму Крокену, чтобы устранить злоумышленников.

Решение было поспешным и продиктованным эмоциями, что застало врасплох даже команду разведки и брокеров Баритца.

— Они заплатили 10 миллиардов вперед, а гонорар за успех был вдвое больше. Эта штука с монстром двигалась сама по себе. Шарлотта хотела полностью вычеркнуть Баритца из картины.

Дженни, казалось, находила хаос, который она вызвала, довольно забавным. Леннок смотрел на нее с любопытным выражением.

— Что такое Пандемониум? — спросил он.

Прошла уже неделя после встречи Леннока с Крокеном, но воспоминания об этом грозном существе оставались яркими в его сознании. Запредельные физические способности, непревзойденная выносливость и скорость реакции, не поддающиеся законам физики, при всем этом он стоял прямо и демонстрировал высокий уровень интеллекта, не позволяли поверить, что Крокен принадлежал к тому же виду, что и люди.

Учитывая, что в Пандемониуме, по слухам, собираются такие монстры, было ясно, что они преследуют нечто гораздо более опасное, чем простое общение.

— На этом этаже они как члены королевской семьи. Они приглашают только тех, кто им нравится, поэтому информации не так много. А все, что становится известно, только от таких людей, как Крокен, у которых уже есть репутация, или от тех, кто не умеет держать язык за зубами.

— ...

После встречи с Крокеном Ленноку стало отчасти понятно кажущееся спокойствие Дилана перед лицом смерти.

Пока Леннок смотрел вниз со сложным выражением лица, Дженни медленно покачала стакан в своей руке.

— Не думай об этом слишком много. Здесь запутано около миллиарда организаций и компаний. Главное - уметь улавливать, что происходит вокруг тебя.

— ...

— А может быть, как тот старый крокодил, нужно просто быть прямо-таки монстром и пробиваться через силу.

Сложная паутина корпоративных прибылей и убытков, личных обид и динамики власти в конечном итоге сводится к одной и той же логике: правление сильнейшего.

Хотя поначалу все было очень сложно, Леннок не поддался отчаянию. Его магические способности были безграничны, и у него было много возможностей для роста. Ему предстояло проложить свой путь, и он был уверен в своей способности принимать разумные решения.

Конечно, приобретение средств, необходимых для поддержания здоровья и прогресса в магическом обучении, потребует значительной суммы денег. Но именно к этому он и стремился.

Леннок осознавал необходимость баланса; он не мог позволить себе поставить под угрозу свое физическое благополучие, бездумно употребляя наркотики, чтобы заработать деньги, а потом тратить эти деньги на восстановление здоровья.

В настоящее время он предпринимает шаги по приготовлению здоровой пищи для себя. Но когда в его распоряжении будет больше денег, он решил поэкспериментировать с лекарственными травами, чтобы еще больше омолодить свой организм.

Когда они обменялись бокалами, Дженни вдруг заговорила, как будто что-то вспомнила:

— Хэй, Ван. Ты ведь в прошлый раз спрашивал меня о том, как сделать поддельную личность? — поинтересовалась она.

Леннок кивнул.

— Да, спрашивал.

— Раз уж у тебя теперь есть деньги, почему бы не отправиться кое-куда? Там может быть занято, но я могу позвонить и принять тебя быстрее.

Дженни заговорила, как бы успокаивая его:

— Думай об этом, как о стихийном бедствии. Хреново, если тебя зацепит, но, если ты выберешься наверх, ты в золоте. Здесь все так и происходит.

— Хм, понятно...

Перевод: Nipple

http://tl.rulate.ru/book/85571/2880260

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь