Готовый перевод I’m In Trouble Because My Husband Is So Cute / У меня проблемы, потому что мой муж слишком милый: Глава 4

Элли произвела много впечатлений. Тепло, исходящее от крошечных ручек девочки, мгновенно согрело все его тело.

Это было похоже на то, что он впервые почувствовал такое тепло, поэтому Закари медленно моргнул.

‘Странный’.

Напряжение, владевшее всем его телом все это время, постепенно таяло. Это был первый раз, когда он почувствовал душевное спокойствие.

“Эй, подожди минутку...?!”

Элли повысила голос и позвала его. В голосе слышались нотки смущения. Захарий усилием воли закрыл и снова открыл глаза. Сквозь затуманенное зрение он увидел светло-зеленые глаза, полные беспокойства. Ему стало немного любопытно.

‘Она беспокоится обо мне?’

Острая, тонкая трещина пробежала по его замерзшему сердцу. Когда его разум расслабился, все его тело мгновенно стало тяжелым, как мокрая вата. ‘Нет, я не хочу сойти с ума прямо сейчас’. Он растерянно подумал.

"Нет, я не должна так легко отказываться от своего разума’.

Захарий снова попытался взять себя в руки. До сих пор все были такими. Они приближались к нему из-за его положения, его внешности, а затем быстро презирали его. С мальчиком никто не остался.

“Кто ты?”

Холодно переспросил Закари. Он обратился к девушке, которая широко раскрыла глаза.

“Ты даже не знаешь, кто я, не так ли?”

Увидев его таким, Элли испытала странное впечатление. Он был просто маленьким ребенком, которому так долго причиняли боль, что он никому не мог доверять. "Он был не таким маленьким ребенком, каким я его представляла’. Она вздохнула.

“Я знаю несколько вещей”.

“Не разговаривай со мной!”

Он был в ярости. Она скрестила руки на груди и посмотрела прямо на Закари. Затем ответила ему взглядом.

“Ты ребенок, о котором нужно заботиться”.

“Что?”

Он был удивлен ее ответом. Элли слегка пожала плечами. “И ребенок, которому срочно нужно лечение, потому что его рана такая серьезная”.

“Что это ...!”

“О, ты тоже ребенок с извращенным характером”.

Услышав небрежный пренебрежительный голос, Закари потеряла дар речи. Затем она слегка улыбнулась.

“И я очень ясно высказалась по этому поводу”.

“Что, что?”

“В моих глазах ты никогда не был монстром”.

При этих словах он почувствовал, как в нем вспыхнули чувства, похожие на незнакомые имена. Закари все еще не был уверен, были ли ее слова искренними или нет, хотя втайне и искренне надеялся, что так оно и было. Он пожевал губами. ‘ Интересно, ты действительно не считаешь меня монстром?

Постепенно напряжение спало, Закари глубоко вздохнул. Вздрогнув, Йелли выкрикнула его имя.

“Эй, Закари?!”

Чтобы разбудить его, она снова схватила его за плечо и сильно встряхнула. Но этого было недостаточно, чтобы разбудить его.

Ее голос постепенно затих. Его зрение затуманилось, и осталось совсем немного тепла, Закари потерял рассудок в темноте.

***

Закари стоял в растерянности. Он был не один. Тысячи людей смотрели на него.

‘Я умерла из-за тебя".

Его мать, которая умерла давным-давно, встала перед ним. На ее прекрасном лице была написана только ненависть.

‘Ты монстр, который пожирает даже свою мать. ‘

Сказал герцог. Темно-синие глаза, уставившиеся на него, сверкнули, как у зверя, взглядом, полным ненависти.

‘Жена герцога тоже умерла из-за Предполагаемого наследника".

Многочисленные тени перешептывались. Враждебность каждого человека накапливалась и душила Закари.

Мальчик попятился. Шаг, два шага. Он отступил назад и обнаружил, что бежит изо всех сил.

У него перехватило дыхание, а на кончике языка появился привкус крови. Закари крепко зажмурился.

‘Нет!’

Что, черт возьми, я должна делать? Убегая, мальчик каждую секунду был в отчаянии. С самого рождения он был монстром. Он изо всех сил старался быть любимым, но ничего не менялось. Если бы это было так, ему было бы лучше не рождаться. Было бы немного комфортнее и лучше, если бы он умер, когда он был одержим извращенными желаниями?

‘Ты не монстр’.

Печальный голос вывел Закари из отчаяния. Девушка, похожая на бледно-розовый цветок Аша, оглянулась на него. Под розовыми волосами, благоухающими, как лепестки, сверкали светло-зеленые глаза.

“Ах, это бельмо на глазу. Тебе нужно принять лекарство, так что можешь открыть глаза сейчас?”

“Фу!”

Закари поднял глаза. У него перехватило дыхание, как будто он окунулся в холодную воду и только что выбрался. Мальчик, который быстро поднялся, учащенно дышал. Элли, глядя на него, задыхалась и казалась немного удивленной.

“Что, что. Я слишком грубо тебя разбудила?”

‘Ну, может быть, правды было слишком много?’ Закатив светло-зеленые глаза, она пожала плечами.

Что она может сказать? Она весь день была рядом с ним и заботилась о нем, поэтому она могла так много жаловаться, не так ли?

“... Ты”.

Захарий, который открыл рот, внезапно остановился. У него пересохли губы. Услышав голос мальчика, Элли прищурилась. Она поднесла к его губам стакан с холодной водой.

“Давай, выпей воды”.

“…”

Он взял стакан у нее из рук. Увидев это, она надула губки и проворчала.

“Я проявил к тебе максимум доброты, не будь таким злющим”.

Когда холодная вода прошла по его горлу, ему показалось, что он снова ожил. Мальчик, выпивший всю воду, вздохнул.

“Теперь ты взяла себя в руки?”

Элли, взяв стеклянную чашку, снова налила воды. Она взяла круглую таблетку и протянула ее ему.

“Тогда прими лекарство сейчас”.

“... Лекарство?”

“Да, лекарство. Почему ты не можешь есть горькое?”

“…”

Он закатил глаза. Закари жил в безразличии, смешанном с ненавистью, поэтому ему было трудно привыкнуть к заботе и доброте.

“Ты больше похожа на ребенка, чем выглядишь”.

Она смеялась и подшучивала над ним. Похожие на ростки глаза смотрели на него с нежностью. В тот момент, когда он увидел эту улыбку, Закари не нашелся, что сказать.

“Мне обязательно класть лекарство тебе в рот?”

“... Хватит”.

Захари, нахмурив брови, взял таблетки у нее из рук. Когда он проглотил воду и таблетки вместе, горький привкус остался на кончике его языка. После того, как он закончил, Элли положила конфету ему в рот, как она и ждала.

“Давай, кэнди”.

“…”

Сладкий аромат апельсина наполнил его рот. Захарий осторожно покатал конфету во рту. Конфета была слишком сладкой, как тепло и забота Элли, которые он впервые попробовал. Он так безучастно думал.

‘... Я упала в обморок на глазах у других людей’.

Он знал, что не может ни на кого опереться, поэтому Закари до сих пор держался. Однако, как ни странно, когда он был рядом с этой девушкой, его настороженность продолжала падать. Он задал вопрос.

“Но почему ты здесь?”

“Ты сказал мне не звонить другим людям, поэтому я осталась”.

Он нахмурил брови, как будто услышал странные слова. В этот момент у Закари было ошеломленное выражение лица. Если подумать, то казалось, что он говорил это перед тем, как упасть в обморок. Такой конфуз!

Элли, взглянув на него, у которого был озадаченный вид, грубо пожала ей руку. Она продолжила.

“Как я могу оставить пациента одного?”

“Что?”

“Я позвонила доктору, но он сказал мне уйти, как только закончится лечение”. Она оглядела мальчика с головы до ног, скрестив руки на груди, затем гордо заявила:

“Я имею в виду, я отвечал за твою заботу”.

“Никто не говорил тебе заботиться ...”

“У тебя такой извращенный характер. Ты не можешь просто сказать спасибо?”

“…”

В этот момент Захарий был ошеломлен. ‘ Понятно. В этой ситуации ты можешь просто сказать "спасибо". Это была добрая воля других, а также оказанная ему услуга, так что это было похоже на проблеск чего-то совершенно другого.

“Хорошо, спасибо. Ты можешь оставить меня сейчас?”

Находиться рядом с монстром было бы неприятно во многих отношениях. Проглотив свои слова, он взглянул на нее. Однако, услышав эти слова, Элли казалась очень подавленной. Она ответила:

“Я не хочу. Что с тобой не так?”

“... Тебе не противно быть рядом со мной?”

Поэтому он рефлекторно посмотрел в глаза Элли. Она прищурилась.

“Нет, скорее, лучше остаться с тобой”.

“Почему?”

“Так ты быстрее поправишься”.

“Какое тебе дело, если я полностью выздоровела?”

В этот момент ее светло-зеленые глаза, пристально смотревшие на Закари, очертили тонкую грань. “Потому что ты тот, кто обеспечит мою будущую безопасную жизнь”.

Он молчал. Элли, сидевшая рядом с ним, подняла указательный палец и объяснила.

“Ты мой законный муж, верно?”

“Это ... хорошо”.

Закари слепо моргнул глазами. Если подумать, то казалось, что герцог, который был его отцом, сказал это небрежно. Одна из девушек станет его женой для стабильных отношений с королевской семьей. На самом деле, он понятия не имел об этом. До сих пор его жизнь протекала по воле герцога.

“В любом случае, я женился вместо принцессы из королевской семьи, и мне некуда идти”.

Девушка у него на глазах снова громким голосом объяснила свою позицию. Ее светло-зеленые глаза ярко светились.

Она была совершенно не похожа на него, который не знал, куда деваться, и дрожал.

“Кроме того, я не очень нравлюсь герцогу, потому что я приехала из королевского дворца”.

Он кивнул головой. Герцог негативно относился ко всему, что было связано с его сыном.

Кроме того, этот ребенок был отправлен из королевской семьи, у которой были плохие отношения с герцогом. Тем не менее, было удивительно, что она совсем не испугалась.

“Если с тобой что-нибудь случится или я разведусь...”

Она вся дрожала, как будто у нее разыгралось ужасное воображение. Затем Элли оказывается в полной изоляции. Если она сравнила это с пословицей из своей прошлой жизни, ее нужно было отделить от стада, ее оставили в покое.

“В заключение, в замке герцога нет никого, кто встанет на мою сторону, кроме тебя”.

Уверенно сказала она. Сжав свою маленькую ручку, она повернулась и посмотрела на Закари.

“Я сделаю все возможное, чтобы быть рядом с тобой ... потому что ты тот, кто мне нужен”.

“... Я тебе нужна?”

“Конечно. Я тебе тоже понадоблюсь”.

Элли, которая говорила с уверенностью, широко улыбнулась. Казалось, что девушка перед ним сияла, и Закари не мог отвести от нее глаз.

‘Ты не монстр, но тот, кто мне нужен’. Ее слова медленно таяли в его замерзшем сердце.

В тот момент она смотрела прямо на него.

“В любом случае, потому что ты для меня важный человек. Не унижай себя в будущем”.

“... Унижать себя?”

“Говорить, что на тебя оказывают давление, ты виноват или что ты монстр”.

“...” Он моргнул, пытаясь понять ее слова.

“Понимаешь?”

- С силой спросила Элли. Светло-зеленые глаза, смотревшие на него, были такими серьезными, что Закари поспешно кивнул головой.

Увидев, что он соглашается, она с довольным выражением лица похлопала его по плечу.

“Тогда давай сегодня отдохнем, а завтра увидимся снова”.

“Завтра...”

Услышав это, он широко раскрыл глаза. Было странно, что нашелся кто-то, кто пообещал заняться с ним чем-то в следующий раз.

“... Ты придешь завтра?”

“Конечно. В любом случае, мы законная пара и союзники герцогского замка.

“…”

Заканчивая свои слова, Элли улыбнулась одними глазами, помахав рукой, затем медленно закрыла дверь.

Глухой удар. Послышался звук закрывающейся двери. Выражение лица Закари, который неловко застыл на своем месте, быстро изменилось.

“... Элли Бланшетт”.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/85156/3987490

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь