Готовый перевод I’m In Trouble Because My Husband Is So Cute / У меня проблемы, потому что мой муж слишком милый: Глава 3

Элли почувствовала, что задыхается. ‘Наследник престола, почему ты извиняешься?’ Он был тем, кто участвовал в битве, до такой степени, что все его тело было покрыто шрамами.

Разве это не та ситуация, когда он должен был плакать и злиться? Кроме того, почему рыцари, вернувшиеся с целыми конечностями, терпят такое насилие по отношению к Наследнику Престола, который был их товарищем?

“Ммм, Йо, ваше превосходительство!”

Элли открыла рот, охваченная инстинктивным порывом.

Она не должна так себя вести. Хотя она так думала, ее губы свободно шевелились. По какой причине она это делала? Было ли это из-за того бедного мальчика?

“Здорово познакомиться с Великим Северным властелином, герцогом Гессенвейцским. Я Элли Бланшетт”.

Зная, что герцог не совсем приветствовал ее, Элли тщательно подбирала слова.

Когда прозвучала фамилия Бланшетт, герцог Гессенвейц слегка расширил глаза и приподнял кончики губ.

“Ах. Жена маленького монстра из королевской семьи”.

“…”

В конце его грациозной улыбки последовали оскорбительные замечания. Лицо Йелли покраснело, но герцог даже не пытался скрыть свои саркастические замечания. Медленный пристальный взгляд цепко оторвался от Иэлли.

“Хотя, почему ты здесь? Я думал, наша первая встреча состоится завтра”.

“Я слышала, что Предполагаемый Наследник сегодня возвращается домой. Итак, как жена Предполагаемого Наследника, я должна прийти и поприветствовать его дома ”.

“Жена Лорда ... интересная”.

‘Что он имеет в виду, говоря "интересный"? Разум человека, отправившего пятнадцатилетнего мальчика на битву со зверями, гораздо интереснее!’ С трудом подавляя желание выстрелить в ответ, Элли попыталась изобразить улыбку на губах.

“Неважно, что ты девушка из Королевской семьи, ты также утверждала, что была женой этого монстра”.

“Это правда, что Его Величество послал меня, но я действительно уважаю Наследника Престола как своего мужа”.

К счастью, слова прозвучали гладко.

Она оглянулась на герцога, который казался огромной стеной. Однако она вовсе не шаталась, а стояла прямо, кусая губы до крови. Она была в опасности, как лезвие на грани перелома.

Она продолжила. “И если я осмелюсь что-то сказать, Предполагаемому наследнику, похоже, сейчас очень не по себе”.

‘ И что? Как бы спрашивая об этом, герцог наклонил голову набок. Элли крепко сжала кулак.

“Итак, если ты не отведешь Наследника в дом и не вылечишь его ...”

“Это чудовище не нуждается ни в каком лечении”.

В этот момент глаза герцога холодно опустились. Она смотрела, как он упорно качает головой, затем перевела дыхание.

Поведение герцога продолжало странным образом раздражать ее. Он видел его состояние, но все еще называл своего сына монстром. ‘Тогда для чего ты используешь этого сына?’

“Это неправда”.

Ответила Элли, глядя прямо в глаза герцогу. Его голубые глаза сузились, когда он снова посмотрел на нее.

“Предполагаемый наследник - не монстр”.

“Этот парень не монстр ...? Ахаха!”

Услышав ее слова, герцог расхохотался, как будто услышал шутку. Громкий смех разнесся по тихому коридору. Смешанный с давящей тишиной, смех прозвучал странно.

“... Это интересно, правда, Закари?”

Его суровый взгляд упал на окровавленного мальчика. Послышался смешок, но его голос был холоден.

“Что ты думаешь о словах своей жены?”

“…”

“Ты когда-нибудь проигнорируешь мои слова, твой господь и отец?”

В конце его голоса прозвучали острые нотки, которые пронзили бы сердце любого слушателя. Наследник престола уставился на своего отца и, наконец, разомкнул губы.

“Если отец так думает, то я, должно быть, чудовище”.

Когда он ответил таким беспомощным тоном, трудно было поверить, что это пятнадцатилетний мальчик. Его взгляд, сиявший, как острое лезвие, быстро погас. Его голубые глаза напоминали луну в зимнем небе.

Элли печально посмотрела в эти глаза, наполовину скрыв их под тенью ресниц.

“Да. Если ты монстр, ты должен хотя бы осознавать, что ты им являешься”.

Герцог расхохотался. Увидев это, она нахмурила брови. Мальчик вздернул подбородок и высокомерно заявил:

“Все рыцари, отличная работа. Пусть все вернутся и сделают перерыв”.

Излишне говорить, что не было слов поздравления его собственному сыну. Герцог быстро отвернулся от сцены. Поднимаясь по длинной мраморной лестнице, он вернулся в кабинет. Голубые глаза, которые до конца избегали герцога, пристально смотрели на Йелли, которая, казалось, застряла на лестнице. Она почувствовала, что у нее пересохли губы от напряжения.

“... Залезай”.

Она склонила голову, когда странный взгляд герцога скользнул мимо нее.

Когда каблуки его туфель исчезли на лестнице, она сразу же отошла и направилась к Предполагаемому наследнику.

“Эй, эй ...!”

“... Не подходи ко мне”.

В то время как рыцари, получившие приказ от герцога, выбежали, мальчик с бледным лицом рухнул на землю в одиночестве. Однако, увидев Элли, наследник престола немедленно махнул рукой и отверг ее.

“Кто ты?”

Его ярко-голубые глаза смотрели прямо на Йелли. Подобно раненому животному, опасающемуся окружающего пространства, она почувствовала, как в груди шевельнулось беспокойство. Ответила Йелли, подавив вздох.

“Я? Твоя жена”.

“Что? Моя жена?”

Услышав ее ответ, мальчик казался ошарашенным. Впервые на этом невыразительном лице появилось другое выражение, даже когда его избили в чек и он покатился по полу, потеряв сознание.

Элли прищурилась. Наблюдая за этим выражением лица, казалось, что оно было новым для него из-за того, что у него была жена.

Она сделала еще один шаг.

“Когда у меня появилась жена?”

“Это случилось, когда ты побеждал зверей”.

Пожав плечами, она подошла к Предполагаемому наследнику, Закари. Элли посмотрела ему прямо в глаза.

“И пары равны. Итак, почему я единственная проявляю уважение, в то время как ты разговариваешь со мной свысока?”

‘Чудак, ты знаешь, сколько у меня умственного возраста?’ Элли взглянула на него. Закари, слушая ее странную смесь почетных обращений и неформальных фраз, нахмурил свои тонкие брови.

“Это...”

“В таком случае, давай с этого момента говорить непринужденно, хорошо?”

“... Делай, что хочешь”.

Подавив вздох, Закари сразу почувствовал головокружение. Она быстро поддержала пошатывающегося мальчика.

“Отпусти меня”.

“Ну, я действительно могу отпустить свою руку?”

Тем не менее, девушка перед ним, казалось, обладала довольно дерзким характером. Она ответила в непринужденной манере.

“Мой законный муж, кажется, на грани потери рассудка”.

“…”

Поскольку то, что она сказала, было правдой, Закари, у которого не нашлось слов для ответа, уставился на Йелли. Несмотря на это, она крепко обняла его. Слегка опустив взгляд, она задала ему вопрос.

“Эй, где твоя комната?”

“…”

Закари настороженно сверкнул глазами, но ничего не ответил.

Увидев это, она нахмурила брови. ‘ Давай посмотрим. Как его звали? Ранее герцог назвал мальчика ‘Закари’. Это имя также было в брачных клятвах.

“Закари? Разве это не твое имя, Закари?”

Не получив ответа, она снова подтолкнула его.

Но, возможно, из-за своего запутанного ума Закари не мог понять ее очень хорошо. Однако он медленно заморгал, почувствовав легкий аромат цветов…

‘... Аша?’

Первый светло-розовый цветок, возвещающий весну. Если подумать, девушка перед ним была очень похожа на Цветок Аша. Светло-розовые волосы и светло-зеленые глаза, прозрачные, как бутоны. Элли ворчала на мальчика.

“О Боже. Ты не можешь просто дать мне ответ? Ты осознал, какой ты тяжелый?”

На самом деле, становилось несколько трудновато полностью поддерживать свое тело с ее хрупкой фигурой. Пытаясь хоть немного облегчить ее ношу, Закари слегка оттолкнул ее, используя самую малость своих сил. Он шепчет.

“Ты, почему ... ты остаешься рядом со мной ...?”

“Что?”

У Иэлли было ошеломленное выражение лица. Он сжал губы. Перед глазами у него все расплывалось.

“Другие люди… все избегали меня”.

“Это глупый вопрос. Почему я должна вести себя так же, как все остальные?”

Она ответила резким тоном, положив руки на талию. "Какой странный день", - подумал он и решил осторожно задать другой вопрос.

“Я тебе не нравлюсь ... не так ли?”

“Ты действительно забавный. Мы сегодня впервые встретились. Ты сделал что-нибудь, за что я тебя возненавидел?”

“…”

Хотя он слышал только ее слова, как ни странно, он почувствовал себя непринужденно. Закари улыбнулся, сам того не зная. К счастью или нет, у него хватило сил дойти до своей комнаты, поддерживаемый Йелли. Она, конечно, не решалась сесть, когда они вошли в комнату.

Она запаниковала и встряхнула Закари.

“Ты в порядке?”

Убедившись, что с ним все в порядке, она подумала, что задаст глупый вопрос. Очевидно, он выглядел совсем не хорошо.

“... Ладно, А. Не трясись ...”

‘У меня в голове звенит ...’ Захари, который пробормотал это, повернулся всем телом. Его худые плечи ссутулились, казались слишком тонкими. Элли прикусила губу.

Он наклонил голову, тяжело дыша. Его лицо было ужасно бледным. Дыхание, которое, казалось, вот-вот улетучится вместе с дрожащими ресницами.

“Эй, не спи! Тебе нужно лечиться!”

Испуганная Элли схватила Захарию. ‘ Эй, он сейчас спит? Хотя, я думаю, это больше похоже на обморок? Его лицо выглядело немного посиневшим.

С первого взгляда любой мог сказать, что он потерял много крови. Бледно-зеленые глаза застыли настолько, что было чудом, что она смогла вернуться в комнату, находясь в здравом уме.

‘Он… Он действительно может умереть вот так’.

Она вскочила со своего места, поспешно схватилась за дверную ручку. Элли открыла дверь и повысила голос.

“Эй, есть здесь кто-нибудь? Помогите ...!”

“Не звони”.

Затем кончик пальца коснулся подола одежды Элли. На редкость решительным тоном Закари прошептал твердым голосом:

“Ты с ума сошла? Тебе нужно лечиться прямо сейчас!”

Элли, которая была расстроена, выстрелила в него.

Тем не менее, Закари был упрям. Он снова и снова качал головой и крепко держал ее за подол. Его темно-синие глаза смотрели на нее с отчаянием.

“Не ... звони”.

“Закари!”

“Никто не хочет" see...me.

“Какого черта? Ты сейчас задыхаешься, но все еще держишься за свою гордость?” Она хотела спросить его об этом. Однако Элли только прикусила губу. Мальчик, который, казалось, был в замешательстве в тот момент, поймал ее взгляд. Испуганное выражение ее лица было таким, как будто мир мог рухнуть в любую секунду.

Она безучастно посмотрела на Закари.

“... Я ...” Чувства были обнажены над бесстрастными темно-синими глазами.

Тогда она это поняла. Он не убивал свои чувства. Это было просто потому, что Закари не знал, как выразить свои эмоции, поэтому вместо этого он подавлял их.

“Потому что я монстр ...”

Его губы были тонкими. С его губ сорвался очень тихий голос, который можно было едва расслышать, если не прислушиваться внимательно. Взгляд мальчика дрогнул. Испуганный, он не знал, что делать, и избегал смотреть ей в глаза. Захари боялся увидеть взгляд, в котором Иэлли могла бы счесть его монстром. И в тот момент она была неудержимо зла.

“Привет”.

Она протянула руки и схватила его за щеки, которые были холодны как лед.

“Ты не монстр”.

“…”

Как только Закари услышал ее слова, он широко раскрыл глаза. Он никак не ожидал услышать такой ответ. Сегодня был действительно странный день.

Его глаза, синие, как зимнее ледяное море, на мгновение дрогнули. Она прикусила губу.

“Итак, ты можешь перестать самоуничижаться? Меня раздражает, когда я это слышу”.

“Но...”

“Береги себя, если у тебя есть время говорить глупости. Хорошо?”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/85156/3987489

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь