Готовый перевод Survival on a desert island with a beauty / Выживание на необитаемом острове с красавицей: Глава 85

Глава 85: Маленькие черные точки

Переводчик: Студия Nyoi-Bo Студия Редактор: Nyoi-Bo

Объектив спутника находился очень высоко и мог охватить весь остров, но четкость была ограничена.

Тетя Ван уставилась на несколько маленьких черных точек, появившихся на границе на экране, нахмурившись в замешательстве.

По мере прохождения времени маленьких черных точек становилось все больше и больше, всего более десяти.

Может быть, объектив спутника вышел из строя?

Тетя Ван была озадачена.

В этот момент Чан Юань, который был на страже над пещерой, внезапно встал и широко раскрытыми глазами уставился на горизонт моря.

Точно так же несколько черных точек вошли в поле его зрения.

В этот момент Луна заходила. Луна и уровень моря были почти на одном уровне. Эти черные пятна, казалось, подошли со стороны Луны.

Они направлялись к Чан Юаню.

Чан Юань был шокирован. Он широко раскрыл глаза и снова присмотрелся, боясь, что ошибся.

«Черт возьми, на самом деле десять кораблей!»

Как и ожидалось, это были действительно варвары. Они действительно пришли…

Более того, это походило на всеобщую атаку. Основная сила была огромной и могучей.

Подтвердив новость, Чан Юань не остановился. Он сразу же вернулся на базу из пещеры.

Когда он достиг подножия горы, Чан Юань даже взглянул на черную точку на море. …

Скорость корабля варваров была не быстрой. Она была далека от скорости круизного лайнера, но также намного быстрее, чем у небольшого корабля.

Чтобы добраться от края уровня моря до острова, потребовалось менее часа.

Возможно, из-за тени лунного света Чан Юань ясно видел, что девять из десяти военных кораблей варваров были парусниками, которые он видел в прошлый раз, а один из них должен был быть командным кораблем.

Он был более чем в два раза больше других парусников.

Это должен был быть лидер.

«Нет, я должен быстро сообщить им!»

Чан Юань подумал про себя, а затем быстро побежал обратно к исследовательской базе.

Чан Юань примерно подсчитал, что на каждой маленькой парусной лодке было не менее шести человек.

А на самом большом командном корабле было не менее двадцати человек.

Согласно плану, в этой поездке должно было быть около 100 варваров.

«Боже мой, если это не удастся, я, наверное, больше не смогу покинуть этот необитаемый остров!» В сердце Чан Юаня затаился страх.

Было допустимо, чтобы несколько человек жили одни на этом необитаемом острове, но если бы они попали в руки варваров, это было бы совершенно неприемлемо.

В исследовательской базе.

Чан Юань увидел несколько человек, собравшихся перед объективом спутника.

"Странно, это же не может быть неисправностью в работе оборудования?"

«Может быть, буря повредила спутник?»

Несколько человек были озадачены, не зная, что представляет собой черная точка на объективе спутника.

Когда люди на базе увидели, что Чан Юань вернулся запыхавшимся, они не могли не спросить: «Как дела? Какова ситуация?»

«Быстро, быстро…»

«Не торопись, сначала выпей воды!» Тонг Вэй взял бутылку чистой воды, которую только что наполнили, и дал ее Чан Юаню.

Чан Юань взял воду и даже не успел ее выпить. Он глубоко вздохнул и продолжил: «Быстро собирайте вещи, они уже здесь!»

Услышав это, несколько человек одновременно повернули головы и посмотрели на несколько черных точек, появившихся на объективе спутника.

«Так что это не неисправность оборудования, а линкор варваров!»

Сразу после того, как все узнали правду, все занервничали.

Смогут они покинуть необитаемый остров или нет, зависело от этого момента.

Собрав свои вещи, все были вооружены пистолетом. В пистолете было не так много патронов, и у каждого человека было только пять патронов. В конце концов, ресурсов было немного.

«Успех или неудача зависят от этого единственного шага. Помните, мы семья!»

Чан Юань очень серьезно сказал им.

В их число входили Ах Фэн, тетушка Ван, Тонг Вэй, Цяо Юрань и Чжуо Цяньцянь.

Несколько человек стояли вместе и протягивали руки в центре, произнося ободряющие слова. Однако пожилой Чжан Шаохуа, находившийся рядом, не очень хотел выходить вперед.

"Старший Чжан Шаохуа, иди с нами! Поверь в себя, и мы обязательно выберемся отсюда!", — позвал Тогн Вэй пожилого Чжан Шаохуа.

Несколько человек ждали, когда он подойдет, и подбодрят его.

Однако, казалось, что пожилого Чжан Шаохуа что-то беспокоило, и он не хотел подходить.

Увидев, что несколько человек ждут его, почему-то из уголков глаз пожилого Чжан Шаохуа внезапно полились слезы!

"Хорошо, верь в себя!"

Пожилой Чжан Шаохуа немного поколебался и наконец пересилил себя. Он подошел и вместе со всеми стал подбадривать.

"Успех или неудача зависят от этого одного шага. Мы семья!"

Сказав это, он взял свои вещи и отправился в путь.

В этот момент на пустынном острове Ван Сяоцян и другие, прятавшиеся на пляже, не знали, что огромный флот приплыл к ним снизу со стороны моря.

От ожидания братья в лагере начали клонить в сон. На самом деле они лежали в траве и засыпали.

Стоявший сбоку начальник лагеря отругал: "Все вы будьте начеку. Если упустите, можете спрашивать!"

Сказав это, начальник лагеря также свирепо посмотрел на Ван Сяоцяна, который прятался перед ним. Он про себя подумал, что если это дело провалится, боюсь, лагерь не сможет тебя вместить.

Из глаз тюремщика сверкнули намерения убить.

Однако в этот момент с пляжа внезапно раздался громкий скрип дерева.

Это был звук кораблей, причаливших к берегу.

"Тюремщик, что это за шум?"

Один из охранников лагеря почувствовал себя очень странно, услышав этот звук.

Он встал и побрел к пляжу.

Когда он увидел десяток кораблей, причаленных к берегу, он был совершенно ошеломлен.

Это был пустынный остров. Что означал приход корабля?

Это должна быть спасательная команда.

Зачем ему все еще сражаться с Ван Сяоцяном и другими за исследовательскую базу Чан Юаня? Пришла спасательная команда, и он наконец-то сможет отправиться домой. Он, наконец, не должен больше жить на этом пустынном острове.

Глядя на корабли, причаленные к берегу, он был растроган.

Он начал кричать на корабли и махать руками.

"Эй... Я здесь..."

Кричал он, бегая по пляжу.

Этот крик также шокировал его товарищей, прятавшихся в лесу. Они встали в замешательстве и огляделись.

Эти братья из лагеря тоже были удивлены, увидев пришвартованные корабли.

Они были чрезвычайно тронуты.

Все они начали возбужденно подбадривать и высоко подняли свои копья.

Они праздновали то, что их, наконец, спасли.

Читайте последние главы только на Novel.com

Однако первый брат лагеря, который побежал к краю пляжа, вошел и увидел, что люди, выходящие с корабля, были все голыми и одетые в лохмотья из листьев.

Они тоже держали копья и оружие?

Он сразу понял, что ошибся.

Это была вовсе не спасательная команда, это были дикари.

Это были дикари, которые вернулись.

http://tl.rulate.ru/book/84730/3956790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена