Готовый перевод Survival on a desert island with a beauty / Выживание на необитаемом острове с красавицей: Глава 11

Тон Вэй растирала спину Чан Юаня, двигаясь вниз к бедру. Тело Чан Юаня несколько раз содрогнулось, и три женщины могли видеть его счастливое лицо.

Из рта Тон Вэй вырвался жаркий вздох, согревающий грудь Чан Юаня. Чан Юань был так счастлив, что, казалось, сейчас поднимется в воздух.

«Хм-м, я знала, что он не джентльмен. Должно быть, сейчас у него в голове одни грязные мысли!»

«Вонючий хулиган!» — удивленно воскликнула Цяо Южань. Она быстро прикрыла глаза руками, но оставила между ними щелку, чтобы подглядывать.

Тон Вэй лишь вытирала капли дождя с тела Чан Юаня из любезности. Услышав слова других двух, она на мгновение замерла, и ее лицо моментально покраснело.

«Ты... вытирайся сам!»

Тон Вэй смущенно закусила губы и протянула полотенце Чан Юаню. Затем она убежала и спряталась за Цяо Южань и Чжо Цяньцянь.

Она смущенно почесала голову и не могла говорить, поэтому быстро отвернулась от других.

«Я приготовлю для вас мясо кролика!»

Чтобы снять неловкость, Чан Юань заговорил первым.

«Да! Мы можем съесть мясо кролика. Мы наконец-то избавимся от фруктов!» — Цяо Южань первой пришла в восторг.

Чжо Цяньцянь тоже предвкушала это. В конце концов, она уже давно голодала.

Во время этой грозы они могли поесть мяса кролика в пещере. Если просто подумать об этом, то это было прекрасно.

Чан Юань начал использовать свой нож, чтобы снять шкуру с кролика и извлечь внутренние органы.

«Бр-р, эти внутренние органы такие противные! Поторопись и выброси их!»

Когда три женщины увидели внутренние органы кролика, они испытали отвращение.

Чан Юань не стал их слушать. Хотя эти внутренние органы не были очень полезны в обычное время, на этом необитаемом острове они представляли большую ценность.

Он выругался про себя: «Я не прошу вас есть эти внутренние органы. Просто ждите там и держите рот на замке!»

Обработав кролика, он повесил шкуру на ветку. Ее все еще можно было использовать после высыхания.

После того как трава на земле была убрана, появился участок, очищенный для разведения огня.

«Кстати, как там железная пластина, которую ты разбила?» — спросил Чан Юань у Тон Вэй после того, как разобрался с кроликом.

Тон Вэй немедленно протянула несовершенный железный котелок.

«Я не ожидала, что у тебя такие способности. Не могу поверить, что ты сама сделала этот железный котелок!» — Цяо Южань была легко впечатлена, она не переставала восхищаться Тон Вэй.

«На самом деле... Чан Юань научил меня, как это сделать!»

Тон Вэй была очень скромна, но ей было приятно, что ее две спутницы хвалят ее. Теперь ей нравился Чан Юань еще больше.

Чан Юань быстро поставил железный котелок под проливной дождь. В то же время он поместил в сильный дождь все банки и бутылки и закрепил их камнями.

«Я поняла, ты собираешь дождевую воду. Когда дождевая вода закипит, мы сможем выпить ее!» — взволнованно сказала Цяо Южань.

«Если у вас есть время, почему бы вам не подойти и не помочь мне!» — Чан Юань нахмурился. Эти три женщины просто сидели и ждали еды. Они действительно ничего не будут делать, если он не попросит их об этом.

Наконец, по приказу Чан Юаня три женщины убрали пещеру.

Чан Юань разжег огонь. Он прикрепил железный котелок сверху камнем. После того как дождевая вода закипела, он положил мясо кролика в котелок.

Когда разгорелся огонь, в пещере появился дым, он сильно душил. Однако холодный ветер снаружи быстро его выдул. Можно сказать, что пещера была естественной вытяжкой.

Вскоре после этого поплыл запах приготовленного мяса.

«Ух ты, какой замечательный запах!»

Несколько человек собрались вокруг костра и смотрели на грозу снаружи. Они вдыхали вкусную еду из котла. Ощущение было действительно приятное.

Чан Юань был счастливее всех троих. Провести этот вечер в сопровождении трех прекрасных женщин было просто замечательно.

Когда некоторые из них счастливо ели мясо кролика, Тонг Вэй внезапно заплакала. «Что случилось? Тонг Вэй, этот ублюдок Чан Юань обидел тебя?!» — взволнованно спросила Цзяо Юран и затем бросила взгляд на Чан Юаня, «Я прибью его за тебя!»

Пока она говорила, то уже собралась ударить Чан Юаня своим маленьким кулачком.

Чан Юань нахмурился в замешательстве. Какое отношение это имело к нему?

«Нет, я просто скучаю по дому!» — Тонг Вэй вытерла слезы и всхлипнула, — «Интересно, как сейчас поживают мама и папа. Скучают ли они по мне? Знают ли они о крушении самолета?»

Услышав слова Тонг Вэй, Чан Юань тоже немного погрустнел. Он вспомнил печальные истории из своего детства. Он не хотел больше возвращаться к ним.

Цзяо Юран слегка нахмурилась. Казалось, она не печалилась. Вместо этого она задумалась. Чан Юань увидел ее реакцию и промолчал.

Цзяо Юран была большой звездой, и многие сведения о ней были открытыми и прозрачными. Он часто видел в Интернете, что родители Цзяо Юран обучали ее быть звездой с детства, и она стала популярной еще будучи юной.

Он думал, что у Цзяо Юран счастливая семья, но глядя на ее выражение лица, все казалось иначе, чем он думал.

Затем он посмотрел на Чжо Цяньцянь. Ее выражение было необычайно спокойным, и на ее лице даже был намек на гнев.

«Тонг Вэй, можешь ли ты рассказать мне о своей семье? Мне хочется послушать». — Цзяо Юран села на стог сена. Она уперла локти в колени и подперла подбородок руками, ожидая, что Тонг Вэй расскажет ей.

Хотя они не знали возраста друг друга, было очевидно, что Цзяо Юран была самой младшей из четверых.

Хотя она была очень знаменитой, казалось, что ее очень интересовало много обычных вещей. Возможно, это было связано с ее детством.

Тонг Вэй успокоилась, медленно улыбнулась и начала рассказывать о своей семье.

Родители Тонг Вэй были обычными рабочими на фабрике. Они оба гордились своей дочерью-стюардессой. Они мечтали, что их дочь-стюардесса однажды найдет богатого мужа, чтобы они могли комфортно жить.

Однако Тонг Вэй хотела найти мужчину, который будет по-настоящему ее любить. Она не хотела искать богача, потому что видела много несчастливых примеров своих подруг, которые выходили замуж за богатых.

Сначала ее подруги говорили, что они предпочли бы плакать в BMW, чем смеяться на велосипеде. В конце концов, их выбросили после того, как эти богачи поиграли с ними. Она не хотела так же закончить.

Однако, когда Тонг Вэй сказала это, то горько улыбнулась. «На самом деле, я собиралась пойти на свидание вслепую с дальним кузеном Ван Сикона после этого полета. Я не ожидала…»

Семья и жизнь Тонг Вэй были простыми, но они испытывали денежные затруднения. Когда Тонг Вэй сказала это, они услышали в ее голосе горечь.

http://tl.rulate.ru/book/84730/3954293

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь