Готовый перевод Dragon May Cry / Дракон может плакать: Миссия 1 - Нарушение условий содержания

Неизвестный, Дом Бессмертных, Кварт

В недрах пыльного заброшенного замка на окраине торгового города находится человек, неустанно работающий над своей новой находкой. Замок, возле которого ни один обычный богобоязненный человек не посмеет открыть магазин или заниматься своим ремеслом, сродни черному ореховому дереву, которое просачивает свои токсины в почву, в которой растет, не давая другим растениям укорениться рядом с ним. Он излучает ауру, которая заставляет остальных жителей держаться от него на почтительном расстоянии. Этот человек, чья торговля сильно отличается от торговли городских купцов, но чья жадность соперничает с их собственной, бушевал на свечу.

"Блин!" — восклицает он. "Я был так близко!" сквозь зубы просачивается подавленный крик разочарования, чтобы не вызвать гнев других ночных рабочих. Осторожно, он разбирает свою ярость и делает глубокий вдох, намереваясь снова предпринять свои эзотерические эксперименты.

«Прикосновение крови, несколько капель моей собственной…» Мужчина сжимает уколотый палец, повторяя инструкции.

«…Зажжен валирийской сталью и…» Мужчина отшатывается, когда декорированный обсидиановый цилиндр вспыхивает неестественным пламенем.

«Это сработало…» — понимает он, прежде чем разразиться смехом. «Это сработало! Руны сработали! О, пусть Бессмертные завидуют этому!» Он позволяет волне гордости захлестнуть себя, прежде чем приблизиться к обсидиановой свече.

«Ладно, давай узнаем от тебя немного информации, пока ты еще горишь». он устремляет взгляд, окровавливая определенные руны, выгравированные на свечах. Он замечает что-то похожее на разветвленное дерево энергии в бурлящей бездне, мгновенно проявляя интерес к самому яркому узлу на нем.

«Кажется, эта мерцает, если я отмечу эту руну, пламя должно сфокусироваться на ней». Он никому ничего не объясняет, пока его адское смотровое окно сужается до таинственно вибрирующей точки на дереве. Подойдя ближе, он замечает, что оно не мерцает, а меняет цвет.

"Красное и синее пламя танцуют друг вокруг друга. Завораживающе!" он считает. Он колет еще немного крови и возвращается к свече.

«Два листа одного корня, борющиеся за господство…» — предполагает он, когда сталкивающиеся энергии становятся все более заметными, открывая невооруженному глазу больше деталей.

«Странно… Как будто они дерутся на мечах. Они также атакуют небольшими искрами энергии на расстоянии», — мужчина исследует дальше, не замечая, что его кровь закапала на несколько рун больше, чем он хотел.

Внезапно энергии отходят от своего узла в ствол мистического дерева и начинают приближаться к пламени колдуна. Быстро.

«Что это теперь? Как дела…» Пламя должно потрескивать, когда колдун задается вопросом о поведении своего открытия. К тому моменту, когда он понимает, что его кровь закапала на руны «Доступ» и «Приглашение», красно-синий шар уже несся к нему.

«Ты самый плохой водитель, Верг!» было последним, что он услышал, прежде чем свеча вспыхнула адским пламенем, усеяв его осколками обсидиана и швырнув к стене.

Вергилий, Дом Бессмертных, Кварт

Когда он вышел из портала после того, что, казалось, провел всю жизнь в аду со своим раздражительным братом, Вергилий медленно убрал свою катану в ножны, осматривая тусклое окружение в поисках какой-нибудь подсказки, объясняющей его местонахождение.

— Ты слышал, что я сказал? — спросил его Данте.

"Да." Вергилий ответил притворно хладнокровно.

- Куда ты нас вообще забрал? - снова спросил Данте.

«Молчи, и я могу узнать об этом». — ответил Вергилий, надеясь выиграть минуту концентрации.

Стоящий, бледный человек перед ним смотрел с трепетом в глазах. Его травмы берут свое, и ему осталось жить недолго. Если он хочет ответов, он должен быть быстрым.

"Где мы?" Вергилий подошел к мужчине.

"Кто ты?" Мужчина выдохнул.

— Ты специально привел нас сюда? Вергилий уклонился от ответа, поскольку продавать свою автобиографию человеку, которому осталось жить всего несколько минут, не стоит времени.

— Нет… я думаю, это был несчастный случай. Мужчина попытался оправдаться.

— Куда ты нас случайно занес? — спросил Данте, оглядывая помещение, даже не взглянув на человека на полу.

— Дом Бессмертных. В Кварте… — пробормотал мужчина. Каждое произнесенное им предложение заставляло проклятые осколки обсидиана все больше повреждать его грудную клетку.

— Кварт? Вергилий поднял на мужчину пытливый взгляд.

«Величайший город, который был или будет!» Колдун сказал так, словно репетировал фразу для пьесы. Он продолжил, увидев сбитые с толку взгляды двух мечников: «К югу от Красной пустоши, к западу от Йи-Ти… Неужели два валирийца, вроде вас, должны знать о Кварте?»

— Валирийцы? Данте оживился.

"Достаточно!" Вергилий поднял катану на мужчину. «Перестань отвлекать нас этими выдуманными местами. Мы в Азии? В Африке? На каком континенте, если ты вообще это знаешь?»

«Мы в Эссосе!» — поспешно воскликнул колдун. «Пожалуйста, в этом нет необходимости».

"Верг!" Звонил Данте. «Подойди, посмотри на это».

Вергилий позволил своему мечу и взгляду еще немного задержаться на испуганном чернокнижнике, прежде чем уронить его и отправиться к Данте.

"Что." — сказал Вергилий больше как требование, чем вопрос.

«Я не думаю, что он выдумывает имена. Посмотри на эти книги», — Данте бросил ему несколько томов с полки на стене. Одна из них называлась «Атлас Эссоса». «История Кварта» была другой. Вергилий пробежал глазами... сквозь них, увидев карты и события, слишком подробные, чтобы быть частью фокуса.

— Кварт, да? — спросил Вергилий человека на полу, закрыв книгу одной рукой и осторожно положив ее на захламленный верстак рядом с собой.

— Угу, — невнятно пробормотал мужчина, то теряя сознание, то появляясь и теряя сознание. Понятно, что этот подвал станет его могилой.

«Ты действительно знаешь, как выбирать места для отдыха, Вергилий. В следующий раз попробуй посадить нас хотя бы в том же измерении, что и Земля». — вмешался Данте.

«Мне не нужно было бы и пытаться, если бы ты делал единственное, в чем ты хорош наполовину, — убивал демонов, пока я сосредотачиваюсь на важной части». Вергилий усмехнулся в ответ.

«Можно было бы подумать, что ты уже овладел этим мечом за то время, что ты его держал. Если тебе нужен GPS, чтобы определить точную временную шкалу, которая тебе нужна, могу я предложить Garmin?» Данте выстрелил в ответ.

"Достаточно!" — сказал Вергилий, потеряв терпение и обнажив меч.

"О, ты хочешь пойти снова, братан? Давай!" — закричал Данте, принимая свою демоническую форму и бросаясь на своего межпространственного рулевого.

«Мы слышали шум, что ты сделал, что…» — попытался сказать один человек из пяти чернокнижников, посланных исследовать шум в лаборатории уже мертвого призывателя, прежде чем они все были уничтожены радиальным ударом синей энергии. Вергилий предназначен для Данте.

«Вместо этого я должен был взять с собой Неро», — сказал Вергилий Данте, парируя его удар, прежде чем швырнуть его вверх на три этажа потолка.

Неизвестный Чернокнижник, Дом Бессмертных, Кварт

«Помогите! Предупредите Пиат При. У нас злоумышленники!» — кричал чернокнижник, пытаясь сбежать из своей разрушенной мастерской со своими учениками. Отведя их назад, он увидел крылатого демона с подстриженными рогами, излучающего кобальтово-голубое сияние, появляющегося из-под пола.

«Клянусь Тенью…» Он со страхом и трепетом смотрел на существо. Человек с валирийскими чертами лица в красном плаще обрушил на Другого шквал адского пламени с помощью приспособления с трубами, мало чем отличающегося от матросского смотрового стекла, увеличенного до нелепых размеров.

«Учитель, мы должны покинуть этот район». Один из его учеников срочно сказал ему, пытаясь вытащить его из зоны боевых действий.

«Мы также должны предупредить город». Колдун сказал неохотно, зная, что они вызовут гнев города за то, что выпустят этих существ. «Позовите заклинателей, может быть, они смогут их изгнать».

«Мы уже здесь». — сказал только что прибывший колдун в сопровождении двух своих коллег.

«Бегите сейчас, мы справимся с этим злом». — сказал крайний справа, когда его череп был пронзен призрачным синим лезвием, которое исчезло вскоре после убийства, к большому шоку всех присутствующих.

Чернокнижники побежали обратно внутрь, надеясь помочь сдержать ситуацию и компенсировать потерю одного переплета.

Демон, похожий на предыдущий, но окутанный огненным светом, мало чем отличающийся от ада, столкнулся с валирианцем в синем мундире, который призвал летающие призрачные клинки, чтобы помочь ему в битве.

«Bantis zōbrie issa se ossȳngnoti lēdys...» начал напевать один из переплетчиков, держа в руках свиток, выгравированный кровью. Привлечение внимания как человека, так и зверя.

«Не двигайся». — сказал одетый в синее валирианец, быстро доставая и вкладывая в ножны свой клинок, высвобождая вращающуюся сферу энергии там, где когда-то был связующий элемент, а теперь остались только окровавленные ленты.

Было шокирующе видеть, как их ряды падают так быстро и так легко, как если бы они были простыми мухами, застигнутыми в столкновении с драконами.

Оставшийся связующий побежал обратно к выходу, поскольку оба возобновили столкновение друг с другом. Именно в этот момент чернокнижник осознал правду, теперь очевидную в ретроспективе, о силах в остатках его лаборатории. Демоны и люди были одним целым! Меняя формы по своему усмотрению, высвобождая свои истинные демонические формы.

Он побежал к выходу, не долетев до него, когда сила ударила его в спину, и он понял, что только сломил падение синего валирийца.

"Уйди с моего пути!" Валирийец зарычал на него, когда он снова поднялся, вызвав синего призрака в форме одного из демонов, чтобы сражаться вместе с ним против красного валирианца.

Чернокнижник побежал по лестнице, больше не ища своего начальства, а ища способ сбежать из разоренного замка.

Он пробежал мимо других обезумевших колдунов, прежде чем его перехватили два его ученика.

«Учитель! Ты еще жив». Один начал.

— Мы думали, ты погиб вместе с переплетами. Другой закончил.

Чернокнижник распорядился сердечными встречами. «Нам нужно выбраться из замка. Сейчас же». Двое его последователей кивнули в знак согласия.

Когда они добрались до вестибюля, грохот под замком оглушил их и поставил на колени.

«Звучит плохо». Один из его учеников метко объяснил.

Данте, Дом Бессмертных, Кварт

Данте, сражающийся с Вергилием, — такая же старая история, как и они сами, но за всю их дерзкую историю редко у них случалась такая напряженная и безумная битва, как эта. Когда целостность пепельного замка вокруг них рушилась, Данте мог думать только о том, как он вернется в мир, который так старался защитить. Часть его знала, что из преисподней туда не так легко добраться, но если Вергилию однажды удастся сбежать, пара наверняка однажды найдет свой шанс.

Увы, единственный шанс у них был – они его полностью упустили. Очевидно, что ни один из них не признался бы в совершении ошибки во время процесса, а предпочел бы избить другого, заставив его взять на себя полную ответственность, что его вполне устраивало. Верг нуждался в хорошей трепке, и он не был уверен, что Неро дал ему правильную трепку, прежде чем они отправились уничтожать Клипот. На этот раз он будет уверен, что избил Вергилия как следует, к черту последствия!

«Неужели бежать вслепую - это все, что вы можете сделать? Глупо». Вергилий зарычал металлическим голосом, демонстрируя при этом свой новый наряд. Сколько невинных людей должно умереть, чтобы он получил власть, которую он хочет?

«Теперь я немного мотивирован». Вергилий зарядил свою силу, подняв кулак к небу. Если ему нужны сила и мотивация, Данте подаст ему двойную порцию с картофелем фри, пока он готовил собственную атаку.

Оба близнеца совершили сокрушительное движение, которое вырвалось наружу из их демонических форм, уничтожив архитектуру вокруг них. На них каскадом обрушились два этажа, от удара у Данте немного закружилась голова.

«Приготовься…» Голос Вергилия начал слабо, когда Данте восстановил равновесие, прежде чем напряжённо продолжить: «УМЕРЕТЬ!»

Вергилий схватил Данте в воздухе и пролетел прямо сквозь стены замка, вынеся их наружу. Они достигли другой, более толстой и болезненной стены после быстрого полета на свежем утреннем воздухе, прежде чем Вергилий бросил его на сухую землю под ней.

"Мой ход." Данте вскочил и зарычал, бросаясь на Вергилия, который повернулся спиной и оставил свою форму Дьявола Греха. Когда он начал свой удар сверху, Вергилий моргнул и поднялся выше, нацелившись на Данте своим Судным ударом, который разорвал бы на куски более слабых людей, но не Данте. Он нанес апперкот своим спарринг-оружием - Балрогом, и нанес ударно-волновой удар по Вергу, отправив его через несколько киосков. Он прекратил свой натиск, так как быстро понял, что их окружало.

Он повернулся налево и увидел девушку не старше двадцати лет, одетую в грубое однотонное платье, быстро выхватившую из их окрестности ребенка и убежавшую. Справа от него двое мужчин со свежими продуктами сидели в деревянной тележке, которая с трудом двигалась, поскольку одно из ее колес было сломано. Куда бы он ни посмотрел, он замечал две отчетливые детали. Первым было явное страдание на лицах всех, а вторым…

Вергилий ринулся назад, его сталь блестела в утреннем свете, когда Данте тонко указал ему приостановить бой. Удивительно, но его упрямый брат сотрудничал, когда он тоже обернулся, чтобы полюбоваться пейзажем.

"Может ли это быть на самом деле?" — сказал Вергилий, когда до них дошла серьезность ситуации. «Мы путешествовали в какой-то древний период времени?»

— Ты не думаешь, что они могут просто что-то воспроизвести? — спросил Данте.

«Я не чувствую запаха бензина или других признаков промышленности поблизости. А ты?» — ответил Вергилий.

Пытаясь увидеть, может ли что-нибудь хоть немного напоминать артефакт современности, Данте мог только подтвердить то, что, как он опасался, было правдой:

"Мы влипли."

http://tl.rulate.ru/book/84725/2718335

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь