Готовый перевод Forgotten Legend of the Bloodied Flower / Забытая Легенда о Окровавленном Цветке: Глава 12. Ход Старого Мастера Нана

Старый Мастер Нан рассмеялся, увидев лицо внука. Он покачал головой:

— Твоей сестре удалось угадать все твои ходы после того, как она наблюдала за твоими поединками в течение нескольких недель. Как ты думаешь, сможешь ли ты сравниться с ней, когда ей удастся улучшить свое базовое телосложение?

Нан Ло нахмурил брови, чувствуя, что это правда. Во время тренировки только сейчас может показаться, что он побеждает Нан Хуа, но он видел, что ей удалось угадать все его движения и сделать соответствующий ход, чтобы заблокировать или уклониться. Если бы не сила Нан Хуа, он был бы оттеснен назад.

Прикусив нижнюю губу, глаза Нан Ло сияли решимостью:

— В таком случае, пожалуйста, увеличь тренировки, дедушка! Я хочу стать сильнее.

— Хорошо.

В академии было не так много учеников, которые могли бы сравниться с Нан Ло в его нынешнем возрасте. Из-за этого Старый Мастер Нан немного опасался, что мальчик станет самодовольным. Теперь, когда его победила младшая сестра, которую он хочет защитить, это заставило бы его тренироваться еще больше.

После этого Старый Мастер Нан повернулся, чтобы посмотреть на Хоу Ляна:

— Как ты смотришь на то, чтобы стать спарринг-партнером Хуаэр?

— Это будет честью для меня, генерал, — Хоу Лян видел возможности Нан Хуа и считал, что если он сможет участвовать в ее обучении, то это будет величайшей честью. Кто может знать, какое будущее будет у молодой девушки?

— Хорошо.

Затем Старый Мастер Нан повернулся, чтобы посмотреть на теневого охранника, который, как обычно, прятался на крыше:

— Защищай их обоих.

— Да, хозяин.

Нан Ло взглянул на крышу и сузил глаза:

— Почему я до сих пор не могу обнаружить его?

— Это потому, что у вас недостаточная подготовка, Молодой Мастер. Пришло время для ночных тренировок. Вы готовы?

— Да!

У Нан Ло была отдельная программа, помимо обучения в павильоне Нин Шу. Это была специальная практика, которую Старый Мастер Нан разработал, чтобы убедиться, что его внук сможет хорошо защитить себя.

Старый Мастер Нан покачал головой, наблюдая, как они вдвоем уходят. Затем он достал из рукава бамбуковую полоску и положил ее на стол:

— Передай ее Старой Мадам Лун. Я хочу посмотреть, как она отреагирует, когда узнает, что ее собственная внучка поменяла лекарство на яд.

— Да, хозяин.

С порывом ветра бамбуковая полоска исчезла. Старый Мастер Нан изначально планировал не тревожить Старую Мадам Лун, потому что это был вопрос детей, и лишь преподать небольшой урок Лун Сюй Нянь. Но теперь, когда он узнал о таланте Нан Хуа, который не был связан с женским миром, было бы лучше, чтобы эта Старая Мадам знала о том, насколько хороша ее внучка.

Таким образом, Нан Хуа не нужно было слишком беспокоиться о таких вещах, и она могла полностью сосредоточиться на том, что хотела сделать.

Пытаетесь навредить его внукам? Он позаботится о том, чтобы они закончили свою жизнь плачевно.

***

Нан Хуа вернулась в свой квартал. Три служанки уже ждали ее.

Бай Инь шагнула вперед и посмотрела на руки Нан Хуа. Она слегка сжала их:

— Мисс, если так будет продолжаться, ваши ладони станут грубыми. Должен ли этот слуга попросить Мастера подготовить для вас лекарство?

Станут грубыми?

Глядя на ее светлые и гладкие руки, Нан Хуа задумалась. Дедушка уже подготовил для нее лекарство, потому что, по его мнению, у девушки должны быть гладкие руки.

С другой стороны, сама Нан Хуа не заботилась об этом.

— О чем ты говоришь? — Сяо Юнь шлепнула Бай Инь по руке. — Руки мисс очень гладкие. Нет необходимости просить больше лекарств.

Бай Инь поджала губы, но больше ничего не сказала.

Му Янь также шагнула вперед:

— Мисс, вы хотели бы принять ванну? Этот слуга приготовит ее для вас.

— Я приму ванну.

— Этот слуга все подготовит.

Двум другим служанкам оставалось только следовать за Нан Хуа. У двери Нан Хуа махнула рукой:

— Я сама приму ванну.

— Да.

Она все еще не привыкла обслуживаться другими, и Нан Хуа не собиралась приучать себя к этому. Ей нравилось быть свободной, и, естественно, это означало, что она также не хотела, чтобы ей служили другие люди.

В ее жизни было много вещей, которые не должны были быть известны другим людям.

Игла появилась в руке Нан Хуа. Она тайком взяла иглу, чтобы тренироваться, так как ей было привычнее тренироваться как убийце, а не как солдату. С самого момента попадания в темный мир ей было дано правило: все можно превратить в оружие.

Игла быстро двигалась в руке Нан Хуа, переходя от пальца к пальцу. Если она не будет достаточно осторожна, острие может уколоть ее, поэтому Нан Хуа решила выбрать это, а не меч.

Помимо движения пальцев, это также повышало бдительность.

«Я также должна тренироваться с ножом, но я все еще не могу достать его тайком. Ножи на кухне непригодны».

Нан Хуа посмотрела на иглу и решила сначала тренироваться с тем, что у нее есть. В будущем она увеличит свою подготовку.

http://tl.rulate.ru/book/84326/2817802

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Бай Инь такая подозрительная
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь