Готовый перевод Overturned Tower / Перевернутая башня: Глава 35

Хороший парень... заслуживает, чтобы на него наставили пистолет?

Хотя это был другой мир, Рассел все равно чувствовал себя нелепо.

"Я только что не убивал их."

Он опустил глаза, поднял руки и тихо сказал: "Ты можешь дать мне шанс?"

"Возможность? Кому есть дело до тебя? Не то чтобы я не позволил тебе убить их".

Бармен, на лице которого нарисована улыбка, так же счастлив, как и улыбка на маске: "С плохими все в порядке. Как герой, на тебя нападают, и ты защищаешься - почему бы тебе их не убить?

"Боишься попасть в тюрьму? Боишься штрафов? Боишься неприятностей? Не хочешь, чтобы детские мечты разрушились?

"Или... просто боишься?"

Глядя на Рассела, бармен рассмеялся: "В конце концов, ты трус, не так ли?"

Рассел молчал.

"...Это Аптаун. У тебя тоже есть чип".

Он закрыл глаза и прошептал: "Если ты убьешь меня здесь, тебя тоже изгонят".

"Это просто один за одного. Я гнилой человек. Грабеж, поджог, драка... Я не совершал убийства. Это другое, или я не виновен? Я убил больше одного человека. Я должен был умереть давным-давно... Теперь замените это Я не думаю, что это плохо для вас, чтобы быть таким большим человеком".

Бармен не спеша сказал, не колеблясь: "Не говоря уже о том, что босс позаботится о моей семье за меня. Будь то изгнание или избиение до смерти низшими здесь - я не проиграю. Вы проиграете".

"...Это большая шишка?"

Рассел тихо выдохнул и прошептал последние слова: "Я не большая шишка".

Он пошатнулся и выпрямился.

Он поднял грудь и взглянул на ствол пистолета - внизу его зрачков постепенно загорелось изумрудно-зеленое пламя.

"Конечно, ты большая шишка. Ты "герой"!"

Бармен громко рассмеялся: "Жаль, что я еще не успел никого убить!"

Непоколебимый, непонимающий взгляд Рассела - тошнило при одном взгляде на него.

Это одно и то же убийство, почему он может стать героем... а я должен умереть?

Злоба возникла в сердце, не зная куда деваться. И собрались перед глазами, собрались вокруг Рассела.

Так что без колебаний он выстрелил в Рассела.

Это был очень маленький снаряд - не смертельный боеприпас, и я боюсь, что он не может быстро убить, если попадет в смертельную часть.

Очевидно, что это был снаряд с каким-то параличом или ядом, цель состояла в том, чтобы он попал в тело. Это может долго мучить противника или заставить быстро потерять сопротивление, при этом звук максимально тихий.

В тускло освещенной комнате бармен отчетливо видел, что он действительно попал в тело Рассела.

Рассел резко вздрогнул, застонал, упал на колени и закрыл глаза.

Четыре высокопротезированных телохранителя также на некоторое время восстановили свою способность двигаться.

Вместо того чтобы снова надеть плащи, они повернулись к бармену и спросили: "Вы в порядке, мистер [бармен]?"

"Я могу, вы все ничего не делаете, отойдите и посмотрите на дверь... Позвольте мне создать место преступления".

Мужчина, которого назвали "барменом", отдал приказ.

Он сделал глубокий вдох и медленно подошел к Расселу.

Когда остался всего один шаг, он остановился.

"Поспешите".

Один из телохранителей приказал безапелляционно: "Нам нужно эвакуироваться".

"Чего ты колеблешься?"

Голос другого человека был еще холоднее: "Твои преступления уже раскрыты, и ты умрешь, если сегодня ничего не сделаешь... Ты же не хочешь сбежать, не правда ли?"

"...Я не могу сбежать. Я это знаю".

Он прошептал, сжал битую винную бутылку в руке и подошел к Расселу.

Под маской глаза бармена весьма сложны.

Страх, ненависть, жалость, воспоминания, сожаления... все быстро меняется.

В конце концов, это было установлено как своего рода жестокость. Это жестокость, когда ты решаешь лишить жизни других.

Это был не первый раз, когда он проявлял такую жестокость.

Бармен пнул Рассела, чьи глаза были закрыты, словно он потерял сопротивление.

Хриплый и низкий голос больше не скрывался, впервые обнажив хриплый и мрачный первоначальный голос: "Поблагодари меня, я могу заставить тебя умереть чисто..."

Будто бы для храбрости бармен громко выпил.

— Умри!

Он высоко поднял разбитую винную бутылку, держа её обратной стороной, и направил её в висок Расселу!

Но в этот момент Рассел внезапно открыл глаза.

— Дзынь!

Исправленный, заострённый назад окровавленный кинжал поднялся со скоростью молнии, разбив осколки винной бутылки в руке бармена ещё сильнее.

В отражениях разлетающихся осколков стёкол гипнотические зелёные вертикальные зрачки Рассела сверкали зелёным светом, как пламя.

Его необычайно высокая скорость реакции... окружающее время, казалось, замедлилаесь.

В него не стреляли вообще — вместо этого он заблокировал пулю, используя [Устройство упорства].

Когда у тебя есть сознание «убийства» и «быть убитым».

Шея Рассела была как при перерезанном горле, и на ней были неглубокие пятна крови.

И ярко-красное светящееся лезвие мгновенно выскочило из рукояти кинжала!

Когда правая рука «бармена» была заблокирована, открылась свободная дверь.

Рассел держал [Святую отсекающую голову] в правой руке, в то время как его левая рука поддерживала правую, и они вместе надавили.

Вонзил тёмно-красное светящееся лезвие в живот бармена с силой и провёл им вверх к груди.

В отличие от треска и искр на воздушном корабле, на этот раз лезвие было более острым, смертоносным... и тихим.

Рассел оттолкнул бармена, повернув его тело к четверым.

В то же время, он упал на землю и побежал по комнате на высокой скорости, а пули неслись за Расселом.

И Рассел нашёл возможность менее чем за круг.

Он передал светящееся лезвие, которое было перевёрнуто в его правой руке, в левую и внезапно поднял руку, чтобы ударить!

Лезвие пронзило спину одного из них и высоко торчало из груди. Как алые клыки.

Рассел протянул руку, чтобы схватить руку противника, спрятался за противником и нажал на курок, стреляя в оставшихся троих.

Но к удивлению Рассела... пуля вообще не могла пробить защиту протеза.

Пуля попала в тело, только порвав чёрную одежду, обнажив металл под ней.

Неудивительно, что они осмелились стрелять в таком маленьком пространстве, не боясь рикошета!

Поэтому Рассел сразу же передумал.

Он протянул руку, чтобы щёлкнуть пряжкой протеза на левой руке — это был аварийный выключатель, который использовался для искусственного выброса снаряда, когда метательное оружие застревает с низкой вероятностью.

Дымовые шашки, световые шашки, шоковые шашки.

Рассел щёлкнул три раза подряд, выстрелив три патрона подряд.

Хотя в это время, пока Рассел держит труп, он может спрятаться за противником и выйти из ворот, не продолжая убивать...

но…

... я действительно хочу поблагодарить тебя, бармен.

Потому что ты преподал мне такой ценный урок...

Теперь эта ситуация более критическая, чем на воздушном корабле, пока одна ошибка и ты сразу умрёшь... Наконец, удача Рассела была полностью исчерпана.

Возможно, это было потому, что на воздушном корабле у Рассела до конца в руках не было настоящей крови.

Даже в случае захвата, мышление Рассела было не совсем правильным.

Но в этот момент кровь с его головы всё ещё капала.

Это очень ясно напомнило Расселу... что он действительно попал в паутину власти и заговора, и это больше не та безопасная оранжерея, что была несколько дней назад.

Более того, слова учителя «бармена» очень чётко напомнили Расселу:

Плохие парни не могут убивать, дельфиниумы не могут убивать, но...

— Рассел, как «герой», может.

В отличие от бармена.

Рассел, поднявший клинок, не издал ни звука, его вертикальные зрачки загорелись тёмно-зелёным светом.

Это психический свет, который чрезвычайно активен, когда эмоции чрезвычайно возбуждены!

Рассел внезапно отпустил руку.

Но «Святая отсекающая голову», которую он крепко держал, не упала на землю из-за этого.

Он слегка опустился. Будто какая-то невидимая рука крепко держала его вместо Рассела.

Рассел слабо держал воздух, спрятался за трупом и закрыл глаза.

Я увидел, как невидимая рука, державшая нож, быстро движется вперёд...

Рассел словно дитя с «воздушным мечом», целясь в пустоту и нанося три удара подряд!

Вспышка и свет от ножа зигзагообразно мелькали, хлынула кровь — и три головы Гуфи.

Невидимая рука была настолько твёрдой и точной, что ей удалось легко отрубить три головы.

Когда Рассел снова открыл руку, «святой обезглавленный пролетел» обратно ему в руку.

Это отличается от использования псионики, развитой Спасительницей-мамой.

Точно такая же псионическая сила показала совершенно иное эволюционное направление в руках Рассела.

в случае.

«Мне ещё нужно сделать один разрез».

сказал он тихо.

Рассел наступил на каждую отрубленную голову левой ногой, пронзил её через левый глаз и остановился в основании.

С тем, кого он пронзил со спины и повесил перед собой как щит, обращались более торжественно. Смерть была удостоверена путём тщательного отрезания головы и пронзания левого глаза.

Наконец, это был г-н «Бармен», которого Рассел разрезал вертикально и наполнил пулями своих товарищей по команде.

Несмотря на то что он потерял сознание, его всё ещё трепещущие глазные яблоки говорили Роланду, что он явно ещё не мёртв.

затем.

Точный и быстрый разрез пронзил голову от левого глаза.

«Бармен» даже не пошевелился, его конечности дёрнулись, и он потерял отклик.

«шиш…»

Рассел отступил на два шага и глубоко вздохнул.

Голова, которую отбили, всё ещё немного болела.

Это был первый раз, когда Рассел полностью лишил жизни другого человека.

Но неожиданно… фактически не было никакого психологического бремени. UU читает www.uukanshu.com.

Не хотелось рвать, не тряслось. Не было никакого звякающего звука, сообщающего о том, сколько вы набрали опыта, и не было прилива тепла, согревающего ваше тело.

Ни страха. Никакого веселья. Никакой радости. Никакого раскаяния.

Это слишком просто. Его настроение было слишком спокойным.

В результате... возникает необъяснимая пустота.

Как ваза, из которой вылили воду и вынули цветы.

Она просто стояла там пустой. Горлышко бутылки притягивало внимание, как чёрная дыра.

«...Агх».

Рассел взял «святого обезглавленного», который постепенно сжался и снова превратился в короткий меч, и холодные вертикальные зрачки снова стали круглыми.

Он дотронулся до постепенно затягивающейся раны на горле, встал в луже капающей крови и внезапно непонятно засмеялся: «Что?»

Говоря с самим собой как в бреду, Рассел погладил обезглавленного святого в руке, и его настроение постепенно приходило в норму.

Это псионическое оружие, отнявшее жизни четырём людям, теперь просто будучи у него в руке, могло дать Расселу тёплое чувство безопасности.

«Оказывается, я... не такой уж и хороший человек, как думал».

Рассел тихо вздохнул.

Только что.

Ка-ка-ка-

Похоже на цыплёнка, разбивающего скорлупу, и звон бьющегося стекла.

Хрустящий, но не сломанный, хотя трещины и разошлись, но скорлупа ещё не переродилась.

Яркость псионической энергии мигала в зрачках Рассела, и тёмно-зелёное пламя с неопределённым светом и тьмой постепенно меркло и бледнело от дыхания — оно исходило не от блеска его матери, а от огня, который Рассел зажигал сам.

Но пламя продержалось не так уж долго, и снова сильно задрожало, превращаясь обратно. Как свеча, задуваемая ветром.

http://tl.rulate.ru/book/84264/3955411

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь