Готовый перевод Overturned Tower / Перевернутая башня: Глава 35

Хороший парень... заслуживает того, чтобы в него тыкали стволом пистолета?

Несмотря на то, что он был в другом мире, Рассел почему-то чувствовал себя нелепо.

"Я не убивал их только что."

Он опустил взгляд, поднял руки и тихо сказал: "Не могли бы вы дать мне шанс?"

"Шанс? Кому есть до тебя дело. Дело не в том, что я не позволил тебе их убить".

Бармен, носящий улыбающуюся маску, был так же счастлив, как улыбка на маске: "С плохими парнями все в порядке. Как герой, на которого напали и который защищается, — почему ты их не убил?

"Ты боишься сесть в тюрьму? Ты боишься штрафов? Ты боишься проблем? Ты не хочешь, чтобы мечты детей были разрушены?

"Или... ты просто испугался?"

Глядя на Рассела, бармен рассмеялся: "В конце концов, ты трус, не так ли?"

Рассел молчал.

"...Это Аптаун. У тебя тоже есть чип".

Он закрыл глаза и прошептал: "Если ты убьешь меня здесь, тебя тоже изгонят".

"Это просто один за одного. Я плохой человек. Грабеж, поджог, драки... я не совершал убийств. Это по-другому или я не виноват? Я убил больше одного человека. Я должен был умереть давно... Теперь замените его. Я не думаю, что это плохо для вас быть таким большим человеком".

Бармен не торопясь сказал, не колеблясь: "Не говоря уже о том, что босс позаботится о моей семье за меня. Будь я изгнан или избит до смерти низшими здесь - я не проиграю. Проиграешь ты".

"...Это большое потрясение?"

Рассел тихо выдохнул и прошептал последние слова: "Я не большое потрясение".

Он покачнулся и встал прямо.

Он поднял грудь и посмотрел на дуло пистолета — изумрудно-зеленое пламя постепенно вспыхнуло в нижней части его зрачков.

"Конечно, ты большое потрясение. Ты "герой"!"

Бармен громко рассмеялся: "Жаль, что у меня еще не было времени кого-нибудь убить!"

Неколебимый и непонимающий взгляд Рассела — просто от одного его взгляда его вырвало.

Это одно и то же убийство, почему он может стать героем... а я должен умереть?

Злонамеренность возникла в сердце от незнания, куда идти. И собрался перед глазами, собрался на Рассела.

Поэтому, не колеблясь, он выстрелил в Рассела.

Это был очень маленький снаряд — не смертельный боеприпас, и я боюсь, что он может не убить быстро, если попадет в жизненно важную часть.

Очевидно, это был снаряд с каким-то параличом или ядом, целью которого было остаться в организме. Он может долго мучить противника или заставить цель быстро потерять сопротивление, при этом звук настолько тихий, насколько это возможно.

В слабо освещенной комнате бармен ясно видел, что он действительно попал в тело Рассела.

Рассел внезапно задрожал, застонал, упал на колени и закрыл глаза.

Четыре высокотехнологичных телохранителя также на некоторое время восстановили свою способность двигаться.

Вместо того, чтобы снова замаскироваться, они повернулись к бармену и спросили: "С вами все в порядке, мистер [бармен]?"

"Могу, вы все ничего не делайте, отойдите и посмотрите на дверь... Дайте мне создать сцену убийства".

Отдал приказ человек, которого назвали «барменом».

Он сделал глубокий вдох и медленно подошел к Расселу.

Остался всего один шаг, он остановился.

"Поторопись."

Один из телохранителей безразлично приказал: "Нам нужно эвакуироваться".

"Чего ты колеблешься?"

Голос другого человека был еще холоднее: "Ваши преступления уже раскрыты, и вы умрете, если сегодня ничего не сделаете... Вы же не хотите сбежать, верно?"

"...Я не могу сбежать. Я это знаю."

Он прошептал, сжал в руке разбитую винную бутылку и подошел к Расселу.

Под маской глаза бармена довольно сложные.

Страх, ненависть, жалость, воспоминание, сожаление... быстрые перемены.

В конце концов, он закрепился как своего рода жестокость. Это жестокость, когда вы решились отнять чужую жизнь.

Это был не первый раз, когда он испытывал такую жестокость.

Бармен сплюнул на Рассела, чьи глаза были закрыты, как будто он потерял сопротивление.

Хриплый и глубокий голос больше не был скрыт, впервые обнажив хриплый и мрачный первоначальный голос: "Благодари меня, я смогу убить тебя чисто..."

Чтобы добавить себе смелости, бармен выпивал вслух.

«Умри!»

Он высоко поднял разбитую винную бутылку, взял ее задом наперед и направил ее прямо в висок Рассела!

Но в этот момент Рассел внезапно открыл глаза.

«Дзинь!»

Державшийся задом наперед окровавленный кинжал в мгновение ока взлетел вверх, расколов разбитую винную бутылку в руках бармена и заставив ее осыпаться на мелкие осколки.

Среди летавших вокруг осколков стекла сверкнули зеленоватые чарующие зрачки Рассела, как пламя.

Благодаря сверхъестественно высокой скорости его реакции... окружающее время, казалось, замедлилось.

Его вообще не подстрелили! Вместо этого он заблокировал пулю с помощью «Устройства упорства».

Когда в тебе есть сознание «убийства» и «быть убитым».

На шее Рассела было, как будто ему перерезали горло, и остались поверхностные пятна крови.

А ярко-красное свечение лезвия мгновенно вырвалось из рукоятки кинжала!

Когда правую руку «бармена» заблокировали, и он открыл пустую дверь.

Рассел держал «Драконоборца» в правой руке, а левой рукой подпирал правую и вместе с ней махал.

Всадил темно-красное свечение лезвия в живот бармена с силой и провел до груди.

В отличие от потрескивающего и искрящегося состояния на дирижабле раньше, на этот раз лезвие было острее, смертоноснее... и тише.

Рассел оттолкнул бармена, направляя свое тело к четверым.

В то же время он распростерся на полу и на высокой скорости побежал по комнате, а пули летели вслед за Расселом.

И Рассел нашел возможность на менее чем одном круге.

Удерживаемое в его правой руке свечение лезвия задом наперед он передал в левую и внезапно поднял руку, чтобы проткнуть противника!

Лезвие пронзило спину одного и выглянуло из груди. Как алые клыки.

Рассел протянул руку, чтобы схватить его, спрятался за противником и нажал на курок, стреляя в остальных троих.

Но Рассел был удивлен... пуля вообще не смогла пробить защиту протезного тела.

Пуля попала в тело, всего лишь порвав черные одежды, обнажив металл, находящийся под ними.

Неудивительно, что они смеют стрелять в таком маленьком пространстве, не боясь рикошетов!

Поэтому Рассел сразу же изменил свое решение.

Он протянул руку, чтобы защелкнуть пряжку на протезном теле левой руки, это был выключатель аварийного отключения, который использовался для искусственного выброса снаряда, если метательное оружие застрянет с небольшой вероятностью.

Дымовые шашки, светошумовые гранаты, световые гранаты.

Рассел три раза подряд щелкнул, произведя поочередно три заряда боеприпасов.

Хотя на данный момент, когда остается маленький Рассел, он может держать труп, скрываться за противником и выйти из ворот, не продолжая убивать...

но...

...Я действительно хочу тебя поблагодарить, бармен.

Потому что ты преподал мне такой ценный урок...

Теперь положение дел критичнее, чем на воздушном судне, поскольку одна ошибка и ты умрешь сразу... Наконец, весь запас удачи у Рассела был полностью исчерпан.

Возможно, это было потому, что на воздушном судне Рассел так и не запачкал свои руки кровью до самого конца.

Даже во время захвата Расселу недостаточно правильно выбирать стратегию.

Но в этот момент по голове у него все еще текла кровь.

Она очень ясно напомнила Расселу, что он и вправду попал в паутину власти и заговоров, и это была не та безопасная теплица несколько дней назад.

Более того, слова учителя «бармена» ясно напомнили Расселу:

Злодеи не могут убивать, дельфиниумы не могут убивать, но...

— Рассел как «герой» — может.

В отличие от бармена.

Поднявший меч Рассел не издавал ни звука, его глазные зрачки сверкали темно-зеленым светом.

Это было яркое свечение, которое бывает, когда эмоции чрезвычайно взволнованы!

Рассел внезапно отпустил свою руку.

Но прочно державшийся в ней «драконоборец» не упал из-за этого на землю.

Только немного опустил. Будто не Рассел держал его, а какая-то незримая рука крепко сжимала.

Рассел бессильно держал воздух, спрятался за труп и закрыл глаза.

Я увидел, как невидимая рука с ножом быстро движется вперед...

Рассел как ребёнок с «воздушным мечом», нацеливается в пустоту и три раза подряд рубит!

Под аккомпанемент световой гранаты зигзагом мелькал свет ножа, лилась кровь — и три головы Гуфи.

Та невидимая рука была настолько твёрдой и точной, что легко отрубила три головы.

Когда Рассел снова открыл руку, «святой отрубленной головы» снова влетела в его руку.

Это отличается от использования псионики, развиваемой спасающей мамой.

Абсолютно такая же псионическая сила показала в руках Рассела совсем другое направление развития.

В общем.

— Мне нужно ещё один раз рубануть.

Произнёс он тихо.

Рассел наступил левой ногой на каждую упавшую голову, проколол ножом левый глаз и дотронулся до дна.

Тот, кого он пронзил сзади и повесил перед собой, словно щит, был обработан более благоговейно. Смерть подтвердил, аккуратно отрубив голову и проколов левый глаз.

Наконец, пришёл черёд мистера «Бармена», которого Рассел сам разрезал вертикально и в которого его сокомандники всадили пули.

Хотя он и потерял сознание, всё ещё моргающие глазные яблоки сказали Роланду, что он явно ещё не умер.

И тут.

Точный и быстрый удар пронзил голову сквозь левый глаз.

«Бармен» даже не дёрнулся, его конечности дёрнулись, и он потерял чувствительность.

— Пшш…

Рассел отошёл на два шага назад и сделал глубокий вдох.

Сбитая до этого голова ещё немного кружилась.

Рассел впервые отобрал жизнь у человека.

Но неожиданно... на душе вообще не было тяжести. Чтение UU www.uukanshu.com

Не хотелось блевать, не дрожал. Нет никакого звенящего выскочки, рассказывающего, сколько опыта вы приобрели, и нет прилива тепла, который согревает тело.

Нет страха. Нет веселья. Нет радости. Нет раскаяния.

Слишком просто. Его настроение было слишком спокойным.

В итоге... появилась какая-то необъяснимая пустота.

Как у вазы, из которой вылили воду и вынули цветы.

Она просто лежит пустая. Горлышко бутылки привлекает к себе внимание как чёрная дыра.

— …А.

Рассел нёс «святого отрубленной головы», который постепенно уменьшился, снова превратившись в короткий меч, а холодный вертикальный зрачок вернулся округлым.

Он дотронулся до постепенно заживающей раны на горле, встал в луже капающей крови... и неожиданно рассмеялся: «Что?»

Разговаривая сам с собой как во сне, Рассел гладил отсечённого святого в своей руке, и его настроение постепенно успокоилось.

Это псионическое оружие, отнявшее жизнь у четырёх человек, теперь, просто держа его в руке, могло дарить Расселу тёплое чувство защищённости.

— Оказывается, я не такой… уж и хороший человек, как я думал.

Низко вздохнул Рассел.

Только что.

Ка-ка-ка-

Похоже на цыплёнка, разбивающего яичную скорлупу, и на звон разбитого стекла.

Хрустящий, но не разбитый, хотя трещины и разошлись, но скорлупа ещё по-настоящему не возродилась.

Блеск псионической энергии мелькнул в глубине зрачков Рассела, и тёмно-зелёное пламя с неопределённым светом и тьмой постепенно блекло и бледнело с дыханием — это исходило не от блеска его матери, а от огня, который Рассел зажёг сам.

Но пламя продержалось недолго и снова задрожало и изменилось. Как свеча, задуваемая ветром.

http://tl.rulate.ru/book/84264/3955410

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь