Готовый перевод Shūmatsu Nani Shitemasu ka? Mō Ichido dake, Aemasu ka? / Чем займешься во время апокалипсиса? Увидимся ли мы ещё хоть раз?: глава 3. часть 7 - Мёртвый Чёрный Агат

Глава 3. Часть 7 – Мёртвый Чёрный Агат

Феодор подумал, не разумнее ли грабителю, действовать в сумерках.

Однако охрана секретного склада ноль была постоянной и днём, и ночью. Поскольку он находился под землей, солнечный свет не мешал ему, а это, в свою очередь, означало, что выбор между днем и ночью был бессмысленным.

Поэтому ещё до полудня, освещённый ослепительным солнцем, Феодор снова бросил вызов Бочонку Разносола, сокрытому в недрах базы Крылатой Гвардии.

***

Это была уже вторая попытка Феодора, и он уже привык к этому... или нет. Как только он прокрался в комнату и закрыл дверь, он чуть не упал, поскольку весь адреналин покинул его тело.

Комната, в которой обычно не было посетителей, была такой же, как и накануне вечером - тёмной, пыльной и заставленной коробками с исключительно опасными предметами. Сведя освещение к минимуму, Феодор дал глазам привыкнуть к тусклому мраку, повторяя пройденный путь.

Наконец, его вытянутые пальцы коснулись поверхности ящика, в котором лежал Мёртвый Чёрный Агат.

Теперь...

Он снова прокрутил в голове весь процесс. Сам деревянный ящик не казалась прочным, но он не был и слишком хрупким, казалось странным, что в нём хранится что-то столь опасное, как зверь. Это означало, что в деревянном ящике, скорее всего, находится ещё один запечатанный контейнер. Железо? Какой-то другой материал? В любом случае, что-то прочное и надежное.

Поэтому первое, что сделал Феодор, это проделал небольшое отверстие на боку ящика в незаметном месте. Он просунул в отверстие световой кристалл, чтобы проверить размер и форму содержимого. Если это было что-то, что можно было извлечь сбоку, то он расширил бы отверстие и...

Хм?

В верхней части ящика было что-то вроде щели. Маленькое окошко длиной в две ладони, едва заметное в тусклом свете.

Окошко? Странно...

Зачем оно нужно в ящике, в котором хранится опасный материал? Если вы специально сделали окошко, это означало, что через него видно то, что необходимо проверять.

Это вызвало у него плохое предчувствие, но сейчас это было удобно. Феодор медленно приоткрыл маленькое окошко, его напряженные глаза нервно проверяли возможные ловушки, и посмотрел на содержимое.

Глазной контакт.

"Кх-?!"

Феодор как-то подавил желание закричать и зажал рот рукой. Головокружение и тошнота подкосили его, он чуть не потерял сознание на месте.

Что... на земле...? Я не понимаю...

Он ожидал, что в коробке окажется прощальный подарок долго молчавшего Великого Мудреца. То есть труп Шиантора, Плачущего Первого Зверя, погибшего в битве при Корнадилючи пять лет назад.

Феодор не знал, какой облик имел Первый Зверь, но он провел исследования по другим зверям, просмотрел всю документацию по ним из исследований Элписа и боевых записей Крылатой Гвардии. Второй зверь - Аврора. Третий зверь – Депенденс. Четвертый зверь – Легитимитэйт. Пятый зверь - Матерно. Шестой зверь - Тэймер. Десятый зверь - Кроянс. Феодор был уверен, что знает хоть что-то почти обо всех Зверях, зафиксированных в истории.

Из-за этого у него неосознанно сложилось определенное предубеждение. Он думал, что другие, не задокументированные Звери, наверняка такие же гротескные существа, как и известные.

И всё же...

Содержимое ящика лежало перед его глазами...

Это было нечто очень далекое от его представлений о звере.

Действительно, то, что это зверь, было очень трудно принять. Потому что это было...

"Ты это видел?"

Феодор повернул голову. Дверь была открыта, и кто-то вошел. По его спине пробежали холодные мурашки. Он ничего не слышал и не чувствовал. Почему?

Вопрос за вопросом оставались без ответа, и Феодор впал в бесконечное замешательство.

"А..."

Круглый силуэт достал из нагрудного кармана сигару и поднёс её ко рту. Чиркнув спичкой о стену, он зажег её.

"Должен признаться, я чувствую противоречие. Я хочу похвалить твою способность и мужество пробраться в эту зону, и тот факт, что один из моих людей смог это сделать, вызывает у меня особую гордость, но..."

Слабый табачный дым витал в воздухе, смешиваясь с его спокойным, расслабленным голосом. По какой-то безумной причине Феодор задумался, действительно ли это нормально, когда в комнате горит открытый огонь.

"Я не могу не замечать ни того, что ты делаешь, ни того, что ты планируешь сделать".

"Командир..." сухой голос Феодора надломился. "Почему... Почему вы здесь?"

"Почему? Потому что ты здесь, четвёртый офицер Феодор Джессман."

"Я не это имел в виду".

"Но это то, что имел в виду я ".

Первый офицер сделал шаг вперед. Феодор отступил на шаг.

"Я кое-кому поручил проследить за тобой сегодня утром, но тебя быстро потеряли из виду. Я не думал, что ты так просто дашь себя поймать, поэтому устроил для тебя ловушку... Хотя никогда не думал, что ты окажешься настолько безрассудным, чтобы попасться в тот же день".

Значит, это и было то присутствие, которое он ощущал всё утро в городе. Феодор вздрогнул, вспомнив, как он был в шаге от того, чтобы привести их прямо в магазин Гиггира.

"Неужели я где-то ошибся?" В бешенстве он вспомнил всё, что сказал и сделал. Но он не мог вспомнить ничего, что было бы похоже на ошибку. Никакого объяснения, как первый офицер оказался здесь.

"Ну, да. Да. Роковая ошибка, совсем не свойственная для тебя". Под добродушным тоном в голосе первого офицера звучала сталь. "Вот почему я здесь".

"Но... нет, я не..."

"Ты помнишь прошлую ночь, когда услышал тот доклад? Здание было разрушено, и предполагалось, что причиной стал взрыв? Ты не выглядел особенно заинтересованным."

"...О." Наступило понимание.

"Ты совсем не удивился. Как будто ты думал, что это совершенно нормально, когда здания взрываются".

Это было определенно странно. В конце концов, он только что сообщил, что не смог найти сбежавшую Лакиш. Кроме того, он сказал в своем отчёте, что подозревает, что она прячется где-то в городе.

А феи-солдаты могли вызывать огромные разрушения, взрывы, на которые не были способны ни порох, ни давление пара.

"Ты должен был связать взрыв неизвестного происхождения с эквивалентным солдатом первого класса Лакиш. Но отсутствие какой-либо реакции с твоей стороны показало, что её местонахождение и безопасность уже проверены. Я не прав?"

Это была такая элементарная, простейшая ошибка, что он не мог ничего сказать в ответ. Он даже не осознавал, что это была ошибка, до этого самого момента.

"...Может быть, я просто недостаточно проницателен, чтобы увидеть связь?"

"Если бы ты был кем-то другим, это, к сожалению, было бы возможно. Но, четвёртый офицер Феодор Джессман, невозможно, чтобы ты её не заметил".

Армадо грустно усмехнулся. "Знаешь, я наблюдал за тобой, когда ты только стал офицером в столь юном возрасте. Я думал, что в будущем ты сможешь плавно подняться по карьерной лестнице. Ты был таким многообещающим новичком в 5-й дивизии. Если бы Крылатая Гвардия - если бы этот мир - всё ещё существовал к тому времени, когда я уйду на пенсию, я бы, вероятно, оставил свою должность тебе."

"Командир..."

"Я провел много времени, мечтая о таком будущем".

Феодор терялся в словах. Он почувствовал жар у основания глаз. По причине, не связанной с окружающей их темнотой, его зрение затуманилось.

"У меня... нет оправдания".

Он только смог выдавить это из своего горла.

"Оправдания? За что?"

"Я предал ваше доверие".

"О, за это не нужно извиняться. Ты с самого начала никогда не обманывал меня"

"Что?"

"С самого начала ты серьезно думал о будущем Регул Айр и серьезно пытался исправить ошибки своего брата. Вот почему ты вступил в Крылатую Гвардию и в итоге предал её. Ты никогда не предавал себя, и тебе нечего стыдиться".

Армадо горестно покачал головой. "Хотя... то, что твоя история закончилась здесь, действительно позор".

"Ах!"

Не придумав, что сказать, Феодор бросился бежать.

С секретного склада есть только один вход. Пока командир блокирует его, я не смогу сбежать, не сбив его с ног или не пронырнув сбоку! Массивный, тяжёлый Армадо казался гигантской стеной перед ним. Но я всё равно должен быть в состоянии обойти его!

Опытный солдат всегда наблюдал за такими вещами, как центр тяжести, взгляд и шаг противника, чтобы предугадать его дальнейшие действия. Поэтому ложь в увиденной информации могла сбить с толку. Именно в этом виде боя, где использовалось преимущество восприятия противника, чтобы перевернуть его положение, Импы - или, возможно, просто Феодор как личность - имели неоспоримое превосходство.

Феодор опустил стойку и сделал вид, будто собирается кинуться мимо левой ноги первого офицера. На самом деле, это был финт, и он перепрыгнул бы через правое плечо Армадо - но это тоже был обман. Он заставит Армадо опасаться его слева и справа, в то время как реальное намерение Феодора состояло в том, чтобы прорваться вперед с лобовой таранной атакой. Разница в их телосложении не могла быть недооценена, но пока он пользовался возможностью, когда его противник не ожидал этого, он мог сломать его стойку и...

Удар.

Воздух что был в легких Феодора вышел из него с сильным выдохом, смешанным со слюной и рвотой. Всё его тело подкосилось, а зрение вспыхнуло белым светом.

Он не понимал, что произошло. Сбитый с толку, он мог только понять результат: поражение.

"Я удивлен, что ты так и не распознал свою злосчастную привычку".

Единственное, что он мог отчетливо слышать, это грустный, почему-то одинокий голос, шепчущий ему на ухо.

"Возможно, тебе нравится разыгрывать трюки, но, когда ставки высоки, ты всегда решаешься на лобовую атаку. Когда я это понимаю, такие вещи, как финты, теряют всё значение".

Феодор наконец понял, что его ударили в грудину, точно над сердцем. Дыхание остановилось, кровообращение нарушилось, и теперь даже сознание ускользало от него.

"Твоя мечта... закончится здесь".

Армадо обрушил ещё один сильный удар, на этот раз прямо на не сопротивляющуюся голову Феодора, и всё вокруг потемнело.

http://tl.rulate.ru/book/8421/1729608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь