Глава 289.
Через время, достаточное для сжигания палочки благовония, вокруг Чен Сюня появились пять призрачных фигур, сидящих с холодными, бесстрастными выражениями лиц. Их тела светились в пятицветном сиянии, а в воздухе кружились сотни заготовок для талисманов.
Из тела Чен Сюня медленно поднялся Цветок без корней, и он, закрыв глаза, полностью сосредоточился на процессе создания талисманов. Капли крови монстра скверны стадии Трансформации Души словно в последний раз боролись за жизнь — они начали слегка пузыриться, пытаясь запятнать его продолжительность жизни, но все их усилия были тщетны.
В воздухе талисманы жёлтого ранга один за другим взрывались, неспособные выдержать мощь крови стадии Трансформации Души. Чен Сюнь открыл глаза, в которых мелькнула вспышка гнева — такая бесполезная трата.
Пять призрачных фигур мгновенно исчезли, вернувшись в его тело. Чен Сюнь достал сосуд, изготовленный из тысячелетнего дерева журавля, одновременно продолжая работать над его завершением, аккуратно запечатывая в нём кровь.
«Дерево журавля и впрямь универсально», — подумал он, сжимая сосуд в руках. Теперь ему нужно было приобрести талисманы более высокого ранга — жёлтые больше не годились: «Что ж, десятка миллионов средних духовных камней — этого хватит с избытком».
Спустя месяц.
Гигантский корабль постепенно исчезал, превращаясь в неясную тень на горизонте. Чен Сюнь и его спутники вошли в среднюю по размеру телепортационную формацию, холодный блеск мелькнул в их глазах, и через мгновение они исчезли.
Как только они ушли, защитная формация, окружающая телепортационное устройство, вновь активировалась, скрыв его под завесой. Вдобавок к этому, в округе были установлены сотни талисманов забвения жёлтого ранга — если монстры скверны решат приблизиться, их ждёт настоящая вспышка силы, подобная просветлению бессмертных.
И, что самое удивительное, таких телепортационных формаций было три! Черныш, достигнув стадии Трансформации Души, значительно улучшил свои знания в формациях, и теперь был на пути к созданию большой телепортационной формации, которая могла бы соединить Королевство Цянь и Да-Ли.
…
Сегодня свет солнца пробивался сквозь лёгкие облака, освещая необъятные земли яркими цветами, которые резали глаз своей насыщенностью.
Да-Ли, Провинция Парящих Облаков.
Перед ними возвышалась величественная цепь гор, простирающаяся до самого горизонта, излучая мощную духовную энергию. Это были священные земли семьи Юй — гора Даомо.
В недрах гор скрывалось запретное место — уединённое место медитации старейшины семьи Юй, Юй Цзиньсиня. Первым, что открывалось взгляду, было безбрежное, прозрачное озеро, сверкающее под солнечными лучами и окружённое волнообразными горами.
Одинокий мужчина, полон глубокой задумчивости, стоял у могилы, надпись на которой содержала всего одно имя: Дин Линсяо.
«С тех пор, как ты ушла, в Да-Ли больше не было снега. Какая печаль», — мягко произнёс Юй Цзиньсинь, его голос был словно шёпот. Он говорил с могильным камнем, будто со старым другом: «Бессмертные и смертные... жизнь и смерть... Как бы там ни было, я часто думаю о тебе».
Он медленно перевёл взгляд на могильный камень, оставаясь спокойным. Только здесь он мог быть самим собой, без тяжести и усталости, что обычно его сопровождали.
Скрытые фигуры мельком обменялись взглядами, напрягшись, вспоминая скандал, который потряс семью Юй и стал предметом насмешек других великих кланов.
Когда-то гениальный ученик семьи Юй, Юй Цзиньсинь, на стадии Заложения Основ влюбился в простую смертную девушку без духовного корня — женщину с ничем не примечательной внешностью и обычной судьбой.
Какой же это был позор!
Все знали, что Юй Цзиньсинь любил проводить время среди обычных людей, но никто не мог предположить, что он всерьёз намерен заключить союз с этой женщиной. Союз с простым смертным? Это вызвало сильнейшее противодействие со стороны семьи, ведь в столь важный для культивации период Заложения Основ ему следовало сосредоточиться на своём развитии.
Семья Юй, не желая, чтобы из-за этого смертного увлечения пострадало сердце Дао Юй Цзиньсиня, отправила нескольких культиваторов на стадии Золотого Ядра для охраны. Их задачей было следить за безопасностью смертной девушки, чтобы не допустить трагедий, которые могли бы поколебать его внутреннюю гармонию.
Юй Цзиньсинь, несмотря на своё стремление быть с Дин Линсяо, не мог противостоять своей семье. Он просто навещал её, проводя годы молча рядом. Однако она была простой смертной женщиной, у которой была своя жизнь и семья. Как мог он позволить себе так задерживать её?
Её родственники уже подыскали для неё жениха, но Юй Цзиньсинь не согласился с этим, открыв свою истинную сущность культиватора. Он силой увёл Дин Линсяо, вызвав огромный резонанс. Ведь в Да-Ли было немыслимо просто похитить смертную девушку. Лишь вмешательство семьи Юй позволило уладить этот инцидент, чтобы его сердце Дао не было разрушено.
Однако Дин Линсяо была женщиной мудрой. Несмотря на то, что Юй Цзиньсинь был великим культиватором, она осознавала, что между ними слишком большая пропасть. Её сердце было умнее и зрелее, чем его, ведь она понимала, что он искал не любви, а чувства принадлежности к семье.
Она тихо вернулась к своей семье, и те больше не пытались выдать её замуж, предпочитая заботиться о ней.
Юй Цзиньсинь долго молчал, погружённый в одиночество. Только Дин Линсяо могла принести ему ощущение умиротворения, которое он так жаждал. Только она понимала его.
Они продолжали встречаться на протяжении ста лет, проводя время вместе. Юй Цзиньсинь наблюдал, как она стареет с каждым днём, и это разрывало ему сердце. Но Дин Линсяо никогда не просила ни пилюли, продлевающей жизнь, ни средства для сохранения молодости.
Она ушла однажды ночью, когда всё вокруг было покрыто снегом. Перед смертью она оставила лишь одну фразу: «Цзиньсинь, мы были семьёй...»
После этого Юй Цзиньсинь закрыл своё сердце. Он больше не мог найти ни одного места, которое стало бы для него пристанищем души. Теперь он целиком погрузился в культивацию, выполняя поручения семьи Цзян.
Но, несмотря на это, ему всё ещё нравилось проводить время среди простых людей. Здесь не было интриг, всё было просто и понятно.
Самое важное для него было то, что, возможно, в один прекрасный день он снова встретит ту девушку, которая случайно врезалась в него, неся кувшин с уксусом.
На берегу озера.
«Эх...» — Юй Цзиньсинь тихо вздохнул, его взгляд стал холодным: «Три существа из Гнезда Демонов в Запретном море... Прошло столько лет. Они что, действительно забыли о нашем конфликте или просто боятся тронуть семью Юй?»
«Похоже, они так и не осмелились использовать искусство водяного духа четвёртого уровня. Никаких колебаний божественного сознания. Они, действительно, очень осторожны», — подумал он.
Он ждал годами, отправлял людей к Запретному морю и к Небесной Печати, но так и не нашёл никаких следов этих существ. Даже сам Юй Цзиньсинь начал терять бдительность, словно всё его ожидание было напрасным.
Юй Цзиньсинь усмехнулся с оттенком самоиронии. В мире культивации все стараются обыграть друг друга, но далеко не всегда это приводит к результату.
«Утомительно», — подумал он.
«Пожалуй, продолжу действовать по плану», — решил он: «Пройду свой путь, стану старейшиной семьи Юй. До тех тайн мне пока не добраться — мой статус ещё недостаточно высок».
Прошло много поколений, но Юй Цзиньсинь не верил, что семья Юй сможет распознать замыслы семьи Цзян. Эти замедленные, почти незаметные планы невозможно увидеть за одно-два поколения.
«Пожалуй, пойду выпью. Как говорится, пьяным лучше забываются все беды», — с лёгкой улыбкой произнёс Юй Цзиньсинь и, постепенно становясь прозрачным, направился в сторону ближайшего города, где жили обычные люди.
Через полчаса.
Юй Цзиньсинь, поднявшись в облака, случайно стал свидетелем любопытной сцены. На краю горной гряды мужчина в простой серой одежде разговаривал с пожилым торговцем апельсинами, и их разговор сопровождался громким смехом.
Эти земли, хотя и принадлежали могущественной семье Юй, жили по установленным ею правилам. Юй Цзиньсинь, старейшина семьи, когда-то принял решение, что простым людям, живущим в окрестностях, позволено было зарабатывать на жизнь, ведя своё дело даже в этих духовно насыщенных местах.
На дороге.
«Молодой человек, ну как, сладкие апельсины?» — спросил старик с широкой улыбкой.
«Старик, разве тебе разрешают выращивать апельсины в таком месте, где живут культиваторы?» — с недоумением спросил Чен Сюнь, сидя на корточках рядом с торговцем, одновременно пробуя сочный плод: «Но, честно говоря, они действительно очень вкусные!»
Старик громко засмеялся, его седая борода затряслась от смеха: «Эти небожители живут своей жизнью, а мы, смертные, живём своей. Небожители не запрещают нам приходить сюда».
Чен Сюнь с аппетитом ел апельсины, сок капал на землю, вызывая у него улыбку. В Королевстве Цянь ему никогда не доводилось видеть такое — в местах, где обосновывались культиваторы, простым смертным и близко нельзя было подойти, а уж в древних семьях Да-Ли — и подавно. Это его слегка удивило.
«Понятно, старик. Похоже, твой бизнес процветает», — с искренней улыбкой сказал Чен Сюнь, взяв ещё один апельсин из корзины старика, который, кажется, был совершенно не против, словно отдавал их даром.
Под палящим солнцем старик вытер пот со лба, но всё равно улыбался: «Молодой человек, ты даже не представляешь, вся наша деревня зарабатывает на продаже этих апельсинов. Мы живём всё лучше и лучше».
«Ого!» — восхитился Чен Сюнь, чувствуя, что апельсины действительно превосходного качества: «Старик, разве у этих апельсинов нет имени? Если ты будешь продавать их в городе, им нужно что-то особенное, иначе все подумают, что это обычный товар».
Старик остановился, задумавшись над его словами. И правда, ему никогда не приходило в голову придумать название для своего товара, но теперь он осознал, что молодой человек был прав.
«Старик, я куплю все твои апельсины. У меня есть несколько друзей, у них аппетиты большие, так что они точно не пропадут», — улыбаясь, предложил Чен Сюнь: «Назови свою цену, как в городе, не нужно мне скидок».
Старик с удивлением посмотрел на Чен Сюня: «Ты хочешь купить все? Это будет стоить немало монет».
Оглядев Чен Сюня с ног до головы, он подумал, что тот вовсе не выглядел как богатый господин.
«Может, я просто подарю тебе пару апельсинов?» — предложил он добродушно.
«Чёрт возьми!» — воскликнул про себя Чен Сюнь, удивлённый. Неужели он так похож на нищего? Даже в Да-Ли люди продолжают кидать ему медяки! Он поспешно достал несколько серебряных монет, чтобы показать, что он человек состоятельный.
Старик лишь улыбнулся, осознав свою ошибку, но его всё равно тревожило, как этот молодой человек собирается унести столько апельсинов.
Спустя некоторое время они договорились о цене. Чен Сюнь махнул рукой, и все апельсины мгновенно исчезли. Старик был потрясён — перед ним явно стоял культиватор!
С апельсином в руке, Чен Сюнь неспешно шёл по тропинке, махнув другой рукой: «Старик, если судьба нас сведёт, я снова куплю у тебя апельсины».
Старик, поражённый увиденным, наконец пришёл в себя и весело замахал ему вслед: «Конечно, молодой человек!»
У него уже был пустой лоток, но, подняв его на плечо, он начал напевать весёлую песню, возвращаясь домой с отличным настроением.
«Хм, а что если назвать апельсины "Встреча с бессмертным"? Да, точно, хорошая идея! Расскажу об этом жене и детям».
Сегодня был тёплый и светлый день, с лёгким освежающим ветерком.
Чен Сюнь, обернувшись, посмотрел на уходящего старика с глубокой задумчивостью в глазах и доброй улыбкой на лице.
Эту сцену наблюдал и Юй Цзиньсинь, спрятавшись в облаках. В его глазах промелькнул интерес. Впервые за многие годы он видел подобное поведение со стороны чужака на землях семьи Юй. Ему захотелось познакомиться с этим человеком.
Скрывая своё могущество, Юй Цзиньсинь грациозно спустился вниз, приближаясь к Чен Сюню.
«Приветствую, друг-даос. Проходил мимо и решил побеспокоить вас», — вежливо и с улыбкой произнёс Юй Цзиньсинь, останавливаясь перед ним. Он уже успел проверить, что Чен Сюнь был на ранней стадии Зарождающейся Души: «Могу я составить вам компанию?»
Культиватор стадии Трансформации Души!
Сердце Чен Сюня замерло. Купить апельсины и встретить мастера Трансформации Души — это было настоящим чудом! Однако он быстро собрался и прищурился, с лёгкой улыбкой ответив: «Буду рад, уважаемый даос».
http://tl.rulate.ru/book/84157/4863269
Сказали спасибо 52 читателя