"Остынь, остынь, остынь", - повторил Джек, его голос слегка дрожал, когда он встал из-под стола с поднятыми руками. Пистолет громилы был направлен на него, и Джек знал, что его жизнь висит на волоске. "У меня есть бухгалтерская книга", - сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал ровно. "Но мне нужно твое слово, что ты отпустишь меня, если я передам это тебе".
Громила оглядел Джека с ног до головы с непроницаемым выражением лица. Он взглянул на своего напарника, который тоже целился из пистолета в Джека. На мгновение воцарилась тишина.
Наконец, громила заговорил. "Мы получили приказ убрать его, верно?" сказал он низким голосом. "Возможно, он видел содержимое бухгалтерской книги, и вы знаете, что мы не можем позволить этому человеку уйти".
Джек почувствовал, как у него на лбу выступил холодный пот. Он знал, что попал в серьезную беду. Он наткнулся на что-то большое, что подвергло его жизнь опасности.
"Послушайте, ребята", - сказал Джек, его голос слегка дрожал. "Меня даже не волнует, что в этой бухгалтерской книге. Мне недостаточно платят, чтобы умереть за это, поэтому, пожалуйста, отпусти меня, и я передам это тебе. "
Громила заколебался, его палец напрягся на спусковом крючке. Джек затаил дыхание, ожидая худшего.
"К сожалению, у нас строгие приказы", - сказал громила, нажимая на спусковой крючок.
Джек приготовился к худшему, из этой ситуации не было выхода. Но он не хочет умирать. Поэтому он выбрал план б. Который заключается в том, чтобы с боем выбираться отсюда.
Джек немедленно схватил громилу за руки и потянул его вперед. Затем он развернул свое тело и использовал инерцию громилы, чтобы швырнуть его на своего партнера, заставив их обоих отшатнуться назад.
Джек воспользовался возможностью и сбежал.
Двое головорезов пришли в себя, поднялись на ноги и начали нажимать на спусковой крючок. Куски бетона и обломки взорвались у ног Джека, когда он побежал к выходу. Он слышал, как пули просвистели мимо него.
Завернув за угол, он заметил дверь, протаранил ее и выскочил на улицу. Он лихорадочно огляделся, ища, куда бы убежать.
Он заметил ближайший переулок и побежал к нему. Он бежал и бежал, пока не оказался в нескольких кварталах от дома. Только тогда он замедлил шаг, его грудь вздымалась от напряжения.
"Вот он!" Один из головорезов закричал и выпустил еще одну очередь пуль в направлении Джека, заставив его отскочить в сторону.
"Эти головорезы не знают, когда сдаться, да?" Джек выдохнул, отдышался и прислонился к стене.
Он должен был продолжать двигаться, иначе они поймали бы его.
"Это не стоит пятисот долларов", - Джек продолжил бежать. Хотя его сердце билось слишком быстро, он терпел боль и продолжал бежать. Он не мог позволить себе остановиться сейчас. Он должен был найти способ избавиться от головорезов и передать бухгалтерскую книгу своему клиенту.
После пяти минут бега Джек остановился в ближайшем переулке и оглянулся через плечо. За ним никто не гнался, может быть, ему наконец удалось оторваться от них? Однако он не мог рисковать. Он должен был быть уверен. Он нырнул в переулок и прислонился к стене, тяжело дыша. Он воспользовался моментом, чтобы перевести дыхание, и попытался придумать план.
Внезапно он услышал шум, доносящийся из ближайшего мусорного контейнера. Он замер, думая, что это могут быть громилы. Но затем он услышал слабый скулящий звук. Любопытство взяло верх над ним, и он осторожно направился к мусорному контейнеру.
Подойдя ближе, он услышал звук более отчетливо. Это был котенок. Маленький серый котенок был заперт в мусорном контейнере и жалобно мяукал.
"Черт, всего лишь кот, да?" Джек выругался себе под нос. Он снова огляделся, чтобы убедиться, приближаются головорезы или нет. К счастью, он не видел и не слышал их приближения.
В таком случае он может пойти в магазин Кэролайн Дюпон.
Поскольку он пробежал значительное расстояние, чтобы добраться туда, потребуется время. Но если это единственный способ покончить с этим, у него не было выбора, кроме как отправиться в путешествие.
Пока он шел, он думал об опасности, в которой находился. После взлома и проникновения в офис мистера Рокфеллера ему успешно удалось сбежать из него. Люди Рокфеллера отреагировали быстро. Рокфеллер наверняка серьезно настроен заставить его замолчать. В конце концов, содержимое бухгалтерской книги было взрывоопасным, и Джек знал, что в ней содержатся доказательства незаконной деятельности. Он наткнулся на что-то большое, что могло свергнуть Рокфеллера, а заодно и других политиков.
Ценность бухгалтерской книги не поддается исчислению, но Джек знал, что она стоила его жизни. Он должен был передать ее своему клиенту и позволить им делать с ней все, что они, черт возьми, захотят.
Двадцать минут спустя Джек подошел к витрине магазина Loreal. Он постучал в дверь, надеясь, что кто-нибудь откроет.
"Кто это?" Спросил человек за дверями, голос принадлежал мужчине. Возможно, охрана?
"Мне нужно поговорить с мисс Кэролайн Дюпон. Она здесь?" Спросил Джек.
На мгновение воцарилась тишина. Через несколько мгновений дверь со скрипом отворилась, показав охранника.
"Мисс Кэролайн Дюпон здесь, в магазине, нет. Что вам от нее нужно?" Спросил охранник.
"Я должен кое-что передать ей лично, это слишком важно, чтобы я должен увидеть ее сейчас. У тебя есть предположение, где она может быть?" Спросил Джек.
"Послушайте, я не могу сообщить вам эту информацию так небрежно. У меня нет возможности подтвердить вашу личность, так почему бы вам не вернуться завтра?"
"Это не может ждать!" Джек умолял, в его голосе слышалось отчаяние. "Это вопрос жизни и смерти, клянусь".
Охранник мгновение изучал лицо Джека, прежде чем кивнуть. "Хорошо, она остановилась в отеле на Пятой авеню. Хотя я не уверен, впустят тебя в отель или нет, поскольку уже почти час ночи."
"Спасибо!"
Джек быстро развернулся на каблуках и побежал к отелю, надеясь, что успеет вовремя. Он прибыл в отель на Пятой авеню за двадцать минут и ворвался внутрь, не обращая внимания на любопытные взгляды ночного персонала. Он прошел в приемную и подошел к столу, пытаясь отдышаться.
"Мисс Кэролайн Дюпон здесь?"
http://tl.rulate.ru/book/84089/3547000
Сказали спасибо 2 читателя