Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 153: еще одна крупная сделка

"Прежде чем мы начнем разбирательство, почему бы вам не рассказать нам, как вы нас нашли?" Спросил Поуль. "Пожалуйста, честно ответьте на вопрос, поскольку мы воспользуемся этой информацией, чтобы лучше понять ваши потребности и предоставить вам наилучший возможный сервис".

Омура и Санада обменялись короткими взглядами, прежде чем Омура заговорил. "Нас направил в вашу компанию общий знакомый, мистер Шерман. Он высоко оценивает опыт вашей компании в области производства оружия."

"Ах, мистер Шерман. Он наш крупнейший подрядчик, он работает на вооруженные силы Соединенных Штатов, и мы поставляем им наши винтовки с момента нашего основания. Ну, помимо знакомства, вы слышали о нас от других?"

"Ну, пока мы разговариваем, мы наблюдали за войной, происходящей в Европе, и заметили, что русские и союзные войска используют новый вид оружия, которое может стрелять одновременно, без необходимости циклирования. Это, конечно, после того, как нас направили в вашу компанию, и мы заинтересовались. Необходимость на секунду переключиться меняет правила игры на поле боя. Враг бросается на тебя сразу, а ты как раз взводишь курок? Это смертный приговор ", - добавил Омура.

"Понятно. Ну, по правде говоря, многие страны начали размещать заказы на наши винтовки из-за их эффективности по сравнению с существующим оружием, которое у нас есть сейчас. Из-за этого мы отдаем приоритет заказам только по самым выгодным ценам, поэтому, исходя из этого, я думаю, Япония поступила бы так же, верно?"

"Я был послан сюда императором, чтобы нанять лучших из лучших в западном мире. Немецкие инженеры, голландские архитекторы, французские юристы и, наконец," - он сделал паузу и протянул руку в сторону Поля. "Авалонские производители оружия".

Поул улыбнулся комплименту, который они получили от Омуры. "Вы пришли по адресу, мистер Омура. Итак, могу я спросить, сколько винтовок вы намерены приобрести у нас?"

Омура достал из нагрудного кармана записку. Он развернул ее и прочитал записку.

"Мы намерены закупить 15 000 винтовок AN-M1. И если наши военные сочтут это удовлетворительным, мы предложим вам эксклюзивный контракт на право поставки оружия для наших молодых современных вооруженных сил ".

Широкая улыбка расплылась по лицам Пола и Джонатана.

"Это важный заказ, мистер Омура. Для нас большая честь получить возможность работать с вооруженными силами Японии. Будьте уверены, наши винтовки надежны, долговечны и эффективны в любой боевой ситуации. Мы сделаем все возможное, чтобы оправдать ваши ожидания и предоставить наилучший сервис ", - сказал Джонатан.

Омура согласно кивнул. "Отлично. Нам также понадобится ваша помощь в обучении наших солдат эффективному использованию этих винтовок".

"Конечно, мистер Омура. Мы обеспечим всестороннюю подготовку ваших солдат, чтобы они могли использовать наши винтовки с максимальной эффективностью".

"Спасибо вам за это. Самураи в нашей стране становятся препятствием для роста и развития нашей страны. Возможно, вы этого не знаете, но самураи саботировали ключевые инфраструктуры, чтобы сделать нашу страну современной, их целью были линии электропередач, железные дороги и телеграфные линии. " fweoe. o

Поул и Джонатан понимали свое положение, в конце концов, экономические и социальные реформы, проведенные императором Японии, вызвали напряженность среди традиционного класса самураев. Самураям было трудно адаптироваться к изменениям, вызванным модернизацией Японии.

"Мы понимаем проблемы, связанные с модернизацией, мистер Омура. Но мы считаем, что наши винтовки очень помогут в обеспечении безопасности вашей страны, особенно в борьбе с теми, кто выступает против усилий императора по модернизации ", - сказал Поул.

Омура кивнул в знак согласия. "Да, безопасность нашей страны имеет первостепенное значение. Вот почему мы готовы платить премию за лучшее оружие, которое можно купить за деньги".

"Мы ценим ваше доверие к нашей компании, мистер Омура. Мы позаботимся о том, чтобы ваш заказ был доставлен вовремя и с высочайшим качеством", - заверил Джонатан.

"Спасибо вам, мистер Нильсен и мистер Аксельсен. Мы с нетерпением ждем возможности работать с вашей компанией", - сказал Омура.

"Тогда давайте подпишем контракт, хорошо?" Сказал Поуль, жестом приглашая Амелию подойти и вручить им документ.

Амелия подчинилась, передав документ Омуре.

Омура открыл обложку документа и просмотрел страницы, убедившись, что все в порядке. Затем он достал авторучку и подписал свое имя в обозначенной строке, за ним Поул и Джонатан.

На подписании контракта встреча подошла к концу. Омура и Санада поднялись на ноги и пожали руки Полу и Джонатану.

"С вами приятно иметь дело", - сказал Омура.

Поул и Джонатан кивнули в ответ.

"Взаимно, мистер Омура. Мы будем поддерживать с вами связь и информировать о ходе выполнения вашего заказа", - сказал Поул.

Омура и Санада вышли из офиса, оставив Пола и Джонатана довольными успешной встречей. Они только что получили значительный заказ от вооруженных сил Японии и были взволнованы перспективой сотрудничества с ними.

Когда двери лифта закрылись перед ними, Амелия вздохнула с облегчением. "Все прошло хорошо", - сказала она.

"Этого следовало ожидать, Амелия", - беспечно сказал Поул, как будто что-то подобное было очевидно. "Представь перспективу, когда мы будем единственной компанией по производству оружия, которая может поставлять его японским военным".

"Я уверен, что наши конкуренты были бы разочарованы этим", - сказал Джонатан и продолжил. "Ну, говоря о наших конкурентах, добились ли они какого-либо прогресса в разработке своих собственных полуавтоматических винтовок?"

Амелия покачала головой. "Пока нет, но они утверждают, что близятся к завершению. Мы можем только подождать и посмотреть".

"Они настойчивы, да? Что ж, если они создали такое оружие, нам остается только модернизировать наши винтовки до совершенно нового уровня", - сказал Джонатан.

***

Тем временем, в лифте. Омура и Санада обменялись краткой беседой друг с другом.

"Так это было правдой? Что мистер Нильсен альбиец. Я не могу поверить, что человек, подвергающийся такой дискриминации в своей стране, может подняться по служебной лестнице и стать богатым. Это показывает, что Соединенные Штаты Авалонии - страна возможностей. "

http://tl.rulate.ru/book/84089/3490141

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь