Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 135: Интервью

Журналист из "Нью-Йорк Таймс" выступил вперед с запиской в руке.

"Мистер Нильсен, мистер Аксельсен, могу я задать несколько вопросов по поводу церемонии зажжения огня, которую вы проводили в Скрэнтоне?" спросил он.

Поул вышел вперед и кивнул. "Все, что угодно".

"Хорошо", - журналист глубоко вздохнул, прежде чем начать. "Итак, мистер Нильсен, эта церемония зажжения была важным событием для жителей города Скрэнтон. Как вы себя чувствуете?"

Поуль улыбнулся журналисту, его глаза сияли от волнения. "Честно говоря, я чувствую невероятную гордость. Эта церемония зажжения огня представляет новую эру прогресса и инноваций для жителей Скрэнтона, и для нас большая честь быть ее частью ".

Журналист кивнул, делая заметки, пока Поул говорил. "И что вдохновило вас на реализацию этого проекта?" вел. кам

Джонатан выступил вперед, присоединяясь к разговору. "Мы осознали необходимость в более эффективном и надежном источнике электроэнергии и увидели потенциал переменного тока, который революционизирует то, как мы живем и работаем. Это было нелегкое путешествие, но мы были полны решимости довести его до конца. "

Журналист кивнул, принимая их слова к сведению. "И чего вы надеетесь достичь с помощью этого проекта?"

"Наша конечная цель - обеспечить электричеством каждый уголок Авалонии, а в конечном итоге и весь мир. Мы верим, что электричество - ключ к открытию новой эры прогресса и инноваций, и мы рады быть в авангарде этого движения ".

Журналист кивнул, впечатленный энтузиазмом Пола. "И какие трудности вы предвидите в достижении этой цели?"

Заговорил Поул серьезным тоном. "Без сомнения, будут проблемы. Мы столкнемся с жесткой конкуренцией на рынке электроэнергии, где постоянный ток в настоящее время используется в качестве стандарта. Однако мы считаем, что наша система переменного тока имеет значительные преимущества перед системой постоянного тока. Переменный ток более эффективен, его легче распределять на большие расстояния, и он может выдерживать большие нагрузки, чем постоянный. Мы уверены, что по мере того, как люди начнут видеть преимущества кондиционера, они будут охотнее переходить на него ".

Джонатан согласно кивнул и добавил: "Мы также работаем над разработкой новых технологий, которые сделают кондиционер еще более универсальным и эффективным. Мы постоянно раздвигаем границы возможного, и нам не терпится увидеть, куда приведет нас это путешествие ".

Журналист внимательно слушал, делая заметки, пока Поул говорил.

"Звучит так, будто у вас на горизонте много интересного. Каким вы видите будущее электричества?"

Поул глубоко вздохнул, его глаза сканировали толпу.

"Мы видим будущее, в котором электричество доступно каждому, независимо от того, где он живет или его социально-экономического статуса. Мы видим будущее, в котором электричество питает все - от домов и предприятий до транспорта и связи. Мы верим, что возможности безграничны, и мы рады видеть, как это реализуется ".

"Спасибо вам, мистер Нильсен, и мистеру Аксельсену за уделенное время", - журналист New York Times пожал им руки, прежде чем покинуть их.

Мгновение спустя вперед выступил журналист из Associated Press.

"Хм, мистер Нильсен, мистер Аксельсен. Были опубликованы статьи об опасностях переменного тока, что вы думаете по этому поводу?"

Поул взглянул на Джонатана, полагая, что тот может ответить на этот вопрос.

Джонатан снова выступил вперед, выражение его лица было серьезным.

"Электричество опасно, будь то постоянный или переменный ток. Однако риски можно свести к минимуму, если принять надлежащие меры безопасности. Наша команда постоянно работает над обеспечением безопасности наших электрических систем, и мы стремимся просвещать общественность о безопасных методах работы с электрикой. Мы считаем, что при соблюдении правильных мер предосторожности преимущества использования электричества намного перевешивают потенциальные риски. Как и в случае с любой новой технологией, всегда найдутся скептики и скептицисты, но мы поддерживаем нашу систему и уверены в ее безопасности и эффективности."

Журналист кивнул, записывая слова Джонатана. "Спасибо за вашу проницательность. Последний вопрос, как бы называлась ваша электрическая компания?"

Поул и Джонатан снова посмотрели друг на друга и обменялись многозначительными кивками. Затем они одновременно повернули головы к журналисту и произнесли его имя нараспев.

"Производственная и дистрибьюторская компания Axelsen and Nielsen Electric",

"Фантастика, спасибо, что уделили мне время, джентльмены. Было приятно поговорить с вами обоими", - сказал журналист, прежде чем уйти, записав название компании в свой блокнот.

"Ну, я думаю, это было все", - сказал Поул. "Может, нам вернуться домой? Кэролайн, ты ведь останешься с нами на неделю, верно?"

"Да, это было бы правильно", - сказала Кэролайн.

"В таком случае вы смогли бы увидеть здание, которое мы строим", - сказал Джонатан, горя желанием показать ей новое офисное здание, которое близится к завершению.

С этими словами троица вернулась в свой экипаж, который отвезет их обратно в Питтсбург. Путешествие из Скрэнтона в Питтсбург было долгим, поэтому одна из них заснула, особенно Кэролайн, чья голова сейчас покоится на плече Джонатана.

Ночь была мирной, и единственным звуком, который они могли слышать, было тихое постукивание колес экипажа по дороге. Поуль выглянул в окно, погруженный в свои мысли и разглядывая проплывающий мимо пейзаж.

В небе сверкали звезды, их яркость освещала ночную тьму. Джонатан посмотрел вниз на Кэролайн, легкая улыбка играла на его губах, когда он наблюдал, как она мирно спит.

Он устроился так, чтобы нежно гладить ее по волосам, чувствуя, как его охватывает чувство удовлетворения. После этого он попытался обнять ее за плечо, притянув ближе к себе. Кэролайн слегка пошевелилась во сне, прижимаясь к нему еще теснее. Джонатан почувствовал, как тепло разлилось по его груди.

Путешествие показалось намного короче, чем было на самом деле, и, прежде чем они осознали это, они вернулись в Питтсбург.

Джонатану пришлось выносить Кэролайн, поскольку она уже крепко спала. Пол открыл дверь и в гостиной увидел Амелию, которая заснула на диване. Должно быть, она ждала их прибытия.

Пол вздохнул и, подняв ее на руки, как принцессу, отнес в спальню. Тем временем Джонатан осторожно положил Кэролайн на кровать рядом с Амелией и укрыл ее одеялом.

Дуэт промышленников отступил назад и на мгновение уставился на двух спящих красавиц.

"Нам тоже следует вернуться ко сну", - сказал Джонатан. "У нас впереди долгий день".

"Верно", - улыбнулся Поул и кивнул.

http://tl.rulate.ru/book/84089/3490112

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь