Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 129: Краткая встреча с принцем

Прошла неделя с момента встречи Пола с премьер-министром в доме отца Сары. Сейчас Поуль сидел в плюшевом кресле в своем гостиничном номере в лондонском отеле Ritz, одетый в жаккардовый халат. Он читал письмо от премьер-министра Бенджамина, в котором содержались хорошие новости.

[Уважаемый мистер Нильсен,

Я рад сообщить вам, что наши инженеры исследовали вашу систему автоматического воздушного тормоза и одобрили ее использование на британских железных дорогах. Мы также порекомендуем список железнодорожных компаний, которые протестируют ваш продукт в ближайшие недели.

Мы верим, что ваше нововведение значительно повысит безопасность и эффективность нашей железнодорожной системы.

Pda-ň?| Кроме того, я должен извиниться за обстоятельства, при которых мы встретились на прошлой неделе. В мои намерения не входило вовлекать вас в дела Наследного принца, и я надеюсь, что наша встреча не вызвала у вас какого-либо неоправданного стресса или неудобства.

Если вам когда-нибудь понадобится помощь во время пребывания в Лондоне, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне. Я был бы рад предложить любую помощь, какую смогу. плата. c

С уважением,

Бенджамин Аскарт, премьер-министр Британской империи]

Прочитав письмо, Поуль не смог сдержать удовлетворенной улыбки. Он не только смог снова встретиться с Сарой, но и смог заставить премьер-министра вместе с парламентами одобрить систему воздушного тормоза.

Хотя этого и следовало ожидать, поскольку за последние пару лет в Британской империи увеличилось число аварий с паровозами, и они разрабатывают законопроекты и законо-дательства, чтобы предотвратить это. Он, представляющий новую возможность принести пользу не только себе, но и для безопасности общества.

Поуль встал с кресла и подошел к окну, глядя на шумный город внизу. Он не мог поверить, насколько изменилась его жизнь за такой короткий промежуток времени.

От мальчика-сироты до успешного бизнесмена со связями с премьер-министром Британской империи и, возможно, президентом Соединенных Штатов Авалонии.

Конечно, это было бы невозможно без помощи его партнера Джонатана Аксельсена, который в настоящее время находится в Питтсбурге, наблюдая за бизнесом. Он предположил, что перевоплотиться в мире, который на столетие отстает от их первоначального мира, с нетронутыми воспоминаниями, в конце концов, не так уж плохо.

Пол начал думать о том, чем заняться, пока был в Англии. Должен ли он совершить поездку по Лондону, посетив знаковые достопримечательности, такие как Лондонский Тауэр и Букингемский дворец, или ему следует сосредоточиться на своем бизнесе и посетить железнодорожные компании, рекомендованные премьер-министром?

Поуль был погружен в свои мысли, когда внезапный стук в дверь его гостиничного номера прервал его. Он подошел, чтобы открыть дверь, задаваясь вопросом, кто мог навестить его в такой час. Когда он открыл дверь, то увидел мужчину, одетого в прекрасный черный костюм-тройку, стоящего перед ним.

"Могу я вам помочь?" Спросил Поул, заинтересованный присутствием этого человека.

"Я один из приближенных Его Высочества принца Александра, и он желает получить аудиенцию у вас. В данный момент он ждет вас в вестибюле", - ответил мужчина.

Поуль был ошеломлен неожиданной просьбой. Сам наследный принц хотел его видеть? Это казалось совершенно неожиданным, но Поуль не мог не почувствовать интриги. Что Принц мог хотеть обсудить с ним?

"Спасибо, что дали мне знать. Я скоро спущусь", - ответил Поул, все еще немного сбитый с толку ситуацией.

Мужчина кивнул и ушел, оставив Поула размышлять о возможных мотивах принца. Возможно, он хотел прояснить какие-либо недоразумения между ними, или, возможно, он слышал о недавней встрече Пола с премьер-министром и хотел подтвердить это лично.

Пол быстро прошел в ванную и переоделся в свой лучший костюм, не забыв посмотреть на себя в зеркало, прежде чем спуститься в вестибюль.

Войдя в вестибюль, Поул заметил свиту принца, стоявшую у входа, и направился к ним.

"Добрый день, мистер Нильсен", - с улыбкой приветствовал его советник принца. "Принц ждет вас в приватной гостиной".

Пол последовал за советником по элегантным коридорам отеля, пока они не достигли небольшого роскошного номера. Внутри он увидел принца Александра, сидящего в плюшевом кресле, одетого в черный костюм и королевский синий галстук. Он поднял глаза, когда Поул вошел в комнату, и на его лице появилась улыбка.

"Мистер Нильсен, спасибо, что пришли", - сказал Александр, вставая и протягивая руку.

Поул пожал принцу руку, не сводя с него глаз, пока изучал его намерение.

"Пожалуйста, присаживайтесь, мистер Нильсен", - Александр указал на ближайшее кресло. Поуль сел и стал ждать, когда принц заговорит.

"Я хотел лично извиниться за последствия, которые я сделал против вас. В то время я не мыслил логически ".

"Значит, премьер-министр обсуждал это с вами?" Спросил Поуль.

"Да, он также рассказал мне о вашем предложении железнодорожным компаниям внедрить вашу автоматическую систему воздушного тормоза, которая, я считаю, полезна для нашего транспорта с точки зрения обеспечения безопасности. Конечно, это не лестно, я просто констатировал тот факт, что ваша автоматическая система воздушного тормоза работает. "

"Я ценю ваши извинения, ваше высочество", - сказал Поул, уважительно кивая головой. "И спасибо вам за признание потенциала моей пневматической тормозной системы. Я надеюсь, что это окажет положительное влияние на безопасность железных дорог. "

"Я не сомневаюсь, что так и будет", - ответил Александр с легкой улыбкой на губах. "На самом деле, я надеялся, что вы сможете продемонстрировать мне вашу систему. Мне очень интересно увидеть это в действии. "

"Конечно, ваше высочество, - сказал Поуль, - я был бы более чем счастлив продемонстрировать вам свою систему. Я запланирую это".

"Очень хорошо. Это практически все, мистер Нильсен, теперь вы можете идти".

Поуль встал и почтительно поклонился, прежде чем направиться к двери. Как только он вышел, принц Александр откинулся на спинку стула и сложил руки домиком.

"Ты действительно веришь, что это будет так просто?" Александр пробормотал что-то себе под нос, затем щелкнул пальцами, чтобы привлечь внимание одного из своих сопровождающих.

Мужчина выступил вперед, слегка поклонившись. "Что прикажете, ваше высочество?" почтительно спросил он.

"Я хочу, чтобы вы внимательно следили за мистером Нильсеном", - сказал Александр низким и серьезным голосом. "Документируйте каждое его движение, каждое сказанное слово и докладывайте мне обо всем, что заслуживает внимания".

"Понятно, ваше высочество".

http://tl.rulate.ru/book/84089/3490106

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь