Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 60: Это оружие?! В эту эпоху?

Морган и Шерман сидели друг напротив друга и потягивали горячий чай, который приготовила для них Амелия. Душистый аромат напитка наполнял комнату, и они оба наслаждались теплом чашек в своих руках. Если бы Амелия вовремя не вмешалась, чай мог бы пропасть, так как они уже собирались уходить, а она не успела его приготовить.

Когда встреча между Axelsen & Nielsen Air Brake Company и двумя джентльменами подходила к концу, Джонатан принял выгодный семимиллионный контракт на разработку и создание нового оружия. Морган и Шерман быстро удалились, оставив Поула и Джонатана обмениваться настороженными взглядами.

Поул, похоже, пытался осмыслить неожиданный шаг Джонатана и высказал свои опасения. "Я думаю, нам следует тщательно разобраться в этом, Джонатан. Почему вы приняли их предложение, если мы не являемся оружейной компанией?"

Джонатан ответил быстро и твердо. "Потому что это предложение на семь миллионов долларов, Поул. Трудно отказаться, когда возможность стучится в дверь".

Я думал, у нас есть план. Что мы будем действовать медленно и переходить из одной отрасли в другую".

Опровержение Джонатана было столь же быстрым. "Да, но ты не будешь против, если это предложение перейдет к кому-то другому? Если мы собираемся прыгнуть в мир производства оружия, то почему бы не прыгнуть сейчас, когда предлагаются огромные деньги?"

Поул заколебался, прежде чем ответить: "Я думаю, проблема будет в том, что никто не сможет с этим справиться. Как вы видите, мы полностью заняты. Я должен работать над двигателями и выполнять заказы от всех крупных железнодорожных компаний".

Но Джонатан не успокоился. "Ну, это твои проблемы, Поул, потому что я сам практически свободен. Мне не над чем работать, кроме как строить для этой компании восьмиэтажное здание. Может быть, ты этого не знаешь, но я - энтузиаст оружия. Я могу это сделать... мы можем это сделать!"

Напряжение между двумя мужчинами было ощутимым, они сцепились в жаркой дискуссии, пока не заговорила Амелия. Она была их ответственным секретарем, и ее голос разбил нарастающее напряжение. "Сэр Нильсен, сэр Аксельсен".

Оба промышленника повернули головы в ее сторону, и она неуверенно предложила. "Могу ли я дать совет?"

"Что именно?" интонировали Поул и Джонатан.

Амелия прочистила горло, ее взгляд метался между двумя промышленниками, пока она говорила. "Я предлагаю вам, господа, внимательнее присмотреться к представившейся вам возможности. Сэр Аксельсен упоминал о своей страсти к оружию, и хотя у него, возможно, нет такого опыта в этой области, как у сэра Нильсена, его энтузиазм может оказаться ценным активом. Кроме того, поскольку у вас уже есть наемный персонал, это не окажет негативного влияния на текущую нагрузку компании. Более того, это может принести значительный доход. Так почему бы не поручить сэру Аксельсену работу с мистером Морганом и Шерманом?"

Глаза Джонатана загорелись от такого предложения, и он повернулся к Поулу, широко ухмыляясь. "Амелия, это великолепно!" - воскликнул он. "Почему мне это не пришло в голову? Ты прав, у нас есть золотая возможность, и было бы глупо упустить ее".

Поул все еще сомневался, но увидел в глазах Джонатана блеск возбуждения. Тяжело вздохнув, он согласился. "Хорошо, хорошо, - сказал он, - я думаю, мы можем попробовать. Но нам нужно проработать детали и убедиться, что все в порядке".

"Конечно, сэр", - кивнула Амелия. "Я организую встречу с мистером Морганом и Шерманом, чтобы обсудить проект более подробно. А дальше уже будем решать конкретные вопросы".

"Но вы уже придумали, Джонатан? Какие винтовки вы собираетесь представить Шерману?" Поул озабоченно нахмурил брови и повернулся к Джонатану, ожидая ответа.

"Джонатан прочистил горло и посмотрел на Амелию. "Мисс Вайс, не могли бы вы оставить нас на минутку?"

Амелия на мгновение замешкалась, затем кивнула головой и вышла из комнаты. Дверь за ней закрылась, и в комнате воцарилась тишина.

Поул поднял бровь, глядя то на закрытую дверь, то на Джонатана. "Что происходит?"

Джонатан наклонился к Поулу, и его голос стал тихим шепотом. "Ну, мы не можем допустить, чтобы она подслушала то, что мы собираемся обсудить", - сказал он, указывая на присутствие Амелии. Поул понял, что имел в виду Джонатан: тема была слишком деликатной для посторонних ушей. Джонатан собирался представить современную концепцию огнестрельного оружия, M1 Garand, в эпоху конца XIX века, и разговор должен был проходить наедине.

Поул был настроен скептически. "Хорошо, что вы имеете в виду?" - спросил он. fenl.

"Оружие, которое будет доминировать в этой области и принесет нам большую прибыль. Я говорю о M1 Garand".

Глаза Поула расширились в недоумении. "M1 Garand?! Вы серьезно? В эту эпоху?"

"Именно так", - ответил Джонатан. "Я знаю, что вы скажете. Вы скажете, что в эту эпоху невозможно создать такое оружие, верно?"

"Ну, если вы это уже знаете, тогда почему вы все еще хотите это сделать?"

"Потому что я считаю, что M1 Garand очень хорошо подходит для армии Соединенных Штатов этой эпохи. И, кроме того, это не так уж невозможно, как вы говорите. Если мы сможем сделать десять пистолетов для демонстрации, мы сможем попросить больше денег на создание системы, которая будет производить это оружие серийно".

Джонатан был прав. Создание M1 Garand в конце XIX века было возможно при условии разработки необходимых производственных процессов и ключевых технологий. Эти процессы включали в себя прецизионную механическую обработку, производство стали, термообработку, технологии массового производства и стандартизированные детали.

При прецизионной обработке от машинистов требовалась высокая квалификация. При производстве M1 Garand использовалось сочетание станков, таких как токарные, фрезерные и сверлильные, а также ручная обработка для достижения требуемых допусков и чистоты поверхности. Для обеспечения надежной и точной стрельбы эти детали должны быть подогнаны друг к другу с очень жесткими допусками.

Винтовка M1 Garand изготавливается преимущественно из высококачественной углеродистой стали, известной под названием "хром-молибденовая" или "хром-молибденовая" сталь. Этот тип стали представляет собой распространенный сплав, содержащий в качестве основных легирующих элементов хром и молибден. Производство высококачественной стали требует сложных технологических процессов и специальных знаний, в том числе добавления в расплавленную сталь феррохромовых и ферромолибденовых сплавов, которые затем перемешиваются для равномерного распределения.

После рафинирования и легирования сталь разливается в крупные слитки или заготовки, которые затем прокатываются или выковываются в изделия требуемых форм и размеров. Для этого сталь нагревают до высоких температур и затем придают ей нужную форму с помощью больших гидравлических прессов или прокатных станов.

После формовки сталь подвергается ряду термических обработок для достижения требуемых свойств, таких как отжиг, закалка и отпуск, которые используются для регулирования твердости, прочности и вязкости стали.

Для создания M1 Garand требовалось сочетание передовых технологий производства, специальных знаний и прецизионной обработки, которые были недоступны в конце XIX века. Если бы дуэт промышленников смог решить все эти проблемы, используя свои современные знания, то его можно было бы создать. Это произвело бы революцию в военном деле, обеспечив значительное преимущество в боевых ситуациях, когда точный и быстрый огонь был бы разницей между успехом и поражением.

Garand был разработан как высокоточный и эффективный пистолет-пулемет с дальностью стрельбы до 500 ярдов. Это давало значительное преимущество перед многими образцами огнестрельного оружия того времени, которые зачастую были точны только на гораздо меньших дистанциях. Кроме того, это оружие отличалось высокой надежностью и долговечностью, а надежная газоотводная система была устойчива к внешним воздействиям и сделала бы Garand идеальным оружием для солдат, действующих в тяжелых и сложных условиях.

Поул глубоко задумался, обдумывая целесообразность и последствия этого плана. "Это рискованное предприятие, - сказал он наконец, - но если нам удастся его осуществить, оно принесет нам невообразимое богатство и власть в оружейной промышленности".

Джонатан кивнул, выражение его лица стало серьезным. "У нас есть знания и ресурсы, чтобы осуществить это. Нам просто нужно быть осторожными и держать этот проект в секрете до тех пор, пока он не будет готов к обнародованию".

Поул согласился, и двое мужчин начали обсуждать детали плана, намечая шаги, которые необходимо предпринять, чтобы сделать M1 Garand реальностью. Они проговорили до позднего вечера, воодушевленные новым смелым предприятием.

Когда Поул уже собирался покинуть офис, чтобы подготовиться к поездке в Нью-Йорк, Джонатан снова наклонился к нему, его голос был низким и настоятельным. "Помни, Поул, мы не должны допустить, чтобы кто-то еще узнал об этом. M1 Garand должен быть нашим секретным оружием, и только нашим".

Поул кивнул, в его голове уже проносились мысли о возможных вариантах. Ему не терпелось узнать, что ждет их с Джонатаном будущее и их новое революционное оружие.

http://tl.rulate.ru/book/84089/3366688

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь