Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 36: В гостинице "Астория

На пересечении Пятой авеню и 34-й улицы в Нью-Йорке молодой дуэт промышленников подъехал к главному входу в отель "Астория".

Кучер вскочил со своего места и распахнул перед молодым дуэтом дверцу. Первым вышел Поул, а затем Джонатан. Как только они ступили на землю, их взору предстала вся структура отеля. Здание построено в стиле немецкого ренессанса. Высота 82 метра, шестнадцать этажей. Здание вызвало у них ностальгическое чувство, как будто они попали в XIX век. Постойте, их буквально вернули в XIX век. Разница лишь в том, что он отличается от того мира, к которому они принадлежали изначально.

"Нам, наверное, стоит зайти внутрь, я не хочу промокнуть еще больше, чем сейчас", - сказал Джонатан, глядя на свой слегка намокший костюм.

Ранее шел сильный дождь, но сейчас он просто моросил.

"А они нас примут? Морган не дал нам никаких заказов, кроме билетов на поезд и паром", - сказал Джон, с надеждой глядя на Джонатана. Именно он разговаривал с Морганом, поэтому должен был ответить на его вопрос.

Джонатан вздохнул, покачав головой. "К сожалению, они дали нам только билеты на поезд и паром. Но Морган сказал, что он уже забронировал для нас номер, и что мы должны только сказать администратору наше имя и предоставить документы, подтверждающие это".

Поул посмотрел на свой портфель. В нем лежат документы. Он прочистил горло и произнес. "Пойдемте".

Молодой дуэт промышленников прошел вперед и направился к главному входу. Швейцар с поклоном открыл перед ними дверь, обозначив вход в роскошный вестибюль отеля "Астория". Белая мраморная плитка выстилала пол и отражала свет элегантных золотых люстр, свисавших с потолка. Из вестибюля то и дело выходили мужчины и женщины, гораздо более элегантно одетые, чем эти двое. Все они были одеты в легкие пальто, другие - в дорогие платья, и, войдя внутрь, они почувствовали себя в совершенно другом мире.

"Так это Нью-Йорк, да?" заметил Поул. "Здесь собираются и живут богатые люди".

"Не только это, если ты был наблюдателен раньше, то увидишь роскошные особняки вдоль улицы Пятая авеню".

"У меня такое ощущение, что нам здесь не место. Мы принадлежим своему дому, который представляет собой всего лишь двухэтажное строение", - прокомментировал Поул, еще раз оглядывая окружающую обстановку. Тут он заметил, что мужчины и женщины бросают на него пытливые взгляды. Они перешептывались между собой, не сводя с него взгляда.

Поул щелкнул языком. "Наверное, для них было шоком увидеть беловолосого красавца, входящего в самый дорогой отель Нью-Йорка".

"Они задаются вопросом, как вы смогли сюда попасть", - прошептал Джонатан, наклонившись вправо. "Может быть, они приняли вас за нищего".

"То, что у меня серебряные волосы, означает, что я без гроша в кармане. А что, если я скажу им, что владею компанией с текущей оценкой в сорок пять миллионов? И что у меня гораздо больше денег, чем у них? Изменится ли их взгляд на меня?"

"Во-первых, они будут шокированы тем, что у вас вообще есть компания. И гораздо больше от того, что у тебя гораздо больше денег, чем у них. Поэтому, я думаю, они не примут вас хорошо. О, здесь, в Нью-Йорке, есть два разных сообщества. Старая и новая".

"Старое и новое?"

"Старые" - это те, кто жил в Нью-Йорке до революции. Новые - те, кто недавно перебрался в Нью-Йорк, состоявший из денежной элиты, прежде всего промышленников.Рокфеллеры, Морганы, Карнеги и Вандербильты".

"Как вы все это сделали?"спросил Поул.

"Я поинтересовался", - просто ответил Джонатан и направился к стойке администратора.Поул последовал за ним.

"Добрый день, сэр, чем я могу вам помочь?"Приветливо поприветствовал его администратор-мужчина."Джон Морган забронировал для нас номер. Меня зовут Джонатан Аксельсен, а мужчину за моей спиной - Поул Нильсен. Возможно, вы можете подтвердить это в своих записях?"

Администратор довольно странно посмотрел на Поула, затем обратился к записям, которые держал в руках, и стал искать их имена в списке.

"А-а-а... нашел. Джон Морган забронировал роскошный номер для Джонатана Аксельсена и Поула Нильсена.Теперь мне остается только подтвердить вашу личность и попросить человека из Bell проводить вас в номер".

Поул и Джонатан открыли портфель и взяли бумаги. Они передали их секретарю, чтобы тот просмотрел их.

"Поул Нильсен.Родом из Колумбуса, штат Огайо, в настоящее время переехал в Питтсбург, штат Пенсильвания.Основатель компании Axelsen and Nielsen Air Brake Company и компании Axelsen and Nielsen Union Switch and Signal Company"."Э-э... да, это я.Вы обычно читаете удостоверение личности вслух или это только у меня?"

"Прошу прощения, сэр, я просто проверяю ваши полномочия".

"Ну что ж, теперь вы видите мое имя, написанное на нем, с печатью города.Так вы проводите нас в нашу комнату или нет?""Полегче... Поул", - вклинился Джонатан, пытаясь разрядить обстановку, пока все не стало совсем плохо.

"Послушайте, у нас была утомительная и изнурительная поездка из Питтсбурга в Нью-Йорк, и мы хотели бы немного отдохнуть".

"Приношу свои извинения, сэр", - сказала секретарша все тем же приятным тоном. "Я подтвердила ваши личности и могу приступать".Секретарь схватил лежащий на столе звонок и потряс им, чтобы привлечь внимание конкретного человека - посыльного.

Посыльный подошел к стойке администратора.

"Пожалуйста, проводите этих двух джентльменов в их номера на седьмом этаже в комнату семь пять два".

Посыльный кивнул головой и протянул руку в сторону коридора, провожая их внутрь."Спасибо и приятного пребывания в гостинице "Астория".Ваш багаж будет доставлен в номер в ближайшее время", - сказал портье.Посыльный провел их в лифтовой холл.С первого взгляда Поул определил, что лифты приводятся в движение паровым подъемным механизмом, расположенным под полом. Так и должно быть, ведь электрические лифты еще не появились, поскольку электродвигатели в этом мире еще далеко не готовы.

Лифтер открыл дверь лифта, и они вошли внутрь.Поул и Джонатан посмотрели на привычное место для кнопок, где можно нажать номер, и лифт автоматически доставит туда человека.Однако этот лифт был сделан в стиле XIX века. Поэтому вместо кнопок здесь находится рычаг, который оператор лифта перемещает для регулировки скорости.

Джонатан наклонился в сторону и прошептал."Это одна из многих причин, почему в этом мире еще нет высотных зданий".

Поул кивнул, соглашаясь с его словами. Паровая подъемная машина - это огромный двигатель, который может занимать пространство целого этажа.Его мощность прямо пропорциональна размеру, поэтому если бы нужно было перевозить пассажиров с первого этажа на сто этажей. Лифту потребовались бы более мощные двигатели.Это дорого и нерентабельно. Но эту проблему можно решить, используя другой вид движущей силы - электричество.

"Седьмой этаж", - сказал лифтёр, останавливая лифт. Он открыл дверь, и все трое вышли.

Посыльный провел их к номеру, вставил ключ в ручку двери и открыл ее.Он жестом пригласил их войти.Двое мужчин вошли в номер."Если у вас возникнут вопросы, пожалуйста, нажмите на кнопку, расположенную здесь.Это сообщит на ресепшн, и вам сразу же позвонят", - сказал посыльный, прежде чем уйти.

http://tl.rulate.ru/book/84089/3272443

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь