Готовый перевод Ned Stark Lives! Part 3 / Нед Старк жив! Часть 3: Глава 5. Санса

От их споров у нее разболелась голова, но Санса Старк не выказала никакого дискомфорта или даже не услышала их. Она молчала, стоя рядом со своим старшим братом Роббом, оба за отцовским креслом в шатре короля Станниса в огромном армейском лагере возле Рубинового брода на реке Трезубец. Прошлой ночью она злилась на отца, хотела наорать на него и умолять его, показать ему, что она не может сдержать своих чувств к мужчине, в которого не должна была влюбляться.

Но для этого ей пришлось бы признаться в этой любви, а она не могла, после того как он сказал ей, что этого не может быть. Сегодня она должна была отложить все это в сторону и быть послушной дочерью, помня, кто она, где они и почему, и поэтому она заботилась о своем отце. Он все еще был слаб, и ему приходилось ходить с палкой, и ей было не по себе оттого, что она разозлилась, увидев его утром. Они почти не разговаривали друг с другом за завтраком, избегая смотреть друг другу в глаза, словно хотели забыть, что поссорились. Робб почувствовал, что что-то не так, но ничего не сказал.

Позже, когда они шли через лагерь Ланнистеров, а затем пересекали лед, покрывавший Рубиновый брод, ей не раз приходилось брать отца за руку, и Робб делал то же самое. Лорд Старк отказался сесть на лошадь, которую послал ему Тайрон Ланнистер, сказав, что он никогда не научится снова правильно ходить, если не попытается. Когда они шли по северному берегу Трезубца и вошли в лагерь короля Станниса, она увидела, что несколько человек смотрят на него, некоторые с жалостью в глазах, хотя другие смотрят на него с уважением и кивают головами. И все же еще больше, гораздо больше людей выглядели разочарованными, как будто они были чем-то расстроены.

Потом были беспокойные взгляды, особенно старых друзей ее отца, в том числе лорда Ройса. Санса встречала его однажды, когда его сын отправился на север, чтобы присоединиться к Ночному Дозору, а позже погиб к северу от Стены в результате нападения, что, по словам Робба, было одним из первых признаков того, что Другие были больше, чем миф. Лорд Ройс давным-давно помог воспитать ее отца и Роберта Баратеона в юности, когда они жили в Долине. Теперь, когда они поприветствовали друг друга возле королевского павильона перед собранием, Санса сразу же увидела, что лорд Ройс обеспокоен состоянием ее отца.

«Милорд, вы нужны нам на коне с мечом, а не на больничной койке», — прокомментировал лорд Ройс после того, как они тепло поприветствовали друг друга, и ее отец представил ее и Робба.

«Да, если бы это было так», — ответил отец Сансы. «Может быть, пройдет еще много дней, прежде чем все станет так. По крайней мере, я могу предложить свои слова и советы».

Лорд Ройс вздохнул. "Они действительно очень нужны. Они ссорятся и ссорятся, и никто не хочет подчиняться чьим-либо приказам. Они назвали Ланнистеров лордом-командующим, но это пустой титул. Все смотрят друг на друга с подозрением и лелеют старые и свежие раны, нанесенные реальными или Я воспринимал оскорбления. Цареубийца уже бросил мне вызов, а сир Лорас и Лин Корбрей едва не подрались. Боюсь, ваше появление может вызвать еще большую злобу. Здесь старые друзья, но также и старые, и новые враги».

— Бейлиш, — выплюнул Нед Старк, и это имя казалось ему неприятным привкусом во рту. «Мы слышали, что Бейлиш женился на сестре моей жены. Что из этого правда?»

— Да, это все правда, — ответил лорд Ройс, его настроение потемнело. «Я давно знал, что она тоскует по нему, но я никак не ожидал, как он проберется к власти в Долине. Он прибыл почти две луны назад, утверждая, что король Станнис послал его, чтобы заручиться нашей поддержкой. никаких усилий, чтобы заручиться такой поддержкой, и провел свои дни с леди Лизой. Вскоре они объявили о своей свадьбе, даже без приличия периода помолвки. Они сказали свои слова перед септоном, и они не обменялись даже плащом, прежде чем она его на брачное ложе. Ни обеда, ни музыки, ни вина, ни постельной церемонии, и только несколько слуг и ее сын в качестве свидетелей. Разве это можно назвать настоящим браком?

— Да, может, — неохотно ответил Нед. — Достаточно слов. Остальное — церемония. Кто-нибудь протестовал?

— Мы так и сделали, если хотите, но леди Лиза не хотела слышать ни одного кислого слова о своей великой любви. Вскоре она назвала его лордом-защитником Долины и передала все наши силы под его командование. У меня были с ней сильные слова. об этом, потому что Бейлиш не лидер вооруженных людей, но она кричала на меня, что доверяла Бейлиш только безопасность своего слабого сына. Теперь Бейлиш, похоже, намерен ухаживать за молодым Робертом Арреном по-своему. Как ему удалось убедить ее позволить нам выйти и помочь королевству, это знают только боги».

«Всегда есть способ справиться с такими мужчинами». Нед ответил низким голосом.

Лорд Ройс слегка кивнул, а затем с опаской посмотрел на Сансу и Робба.

«У моих детей тоже есть причины презирать его. Не бойтесь высказывать свое мнение, милорд», — сказал Нед лорду Ройсу.

— Хотел бы я, чтобы это было так просто, — ответил лорд Ройс, оглядываясь по сторонам в поисках подслушивающих.

«Многие люди умирают на поле боя, — сказал Робб. «И не всегда мечом врага».

— Если бы только червь участвовал в битве, — возразил лорд Ройс. «Увы, он остается далеко позади и хорошо защищен. Лин Корбрей, кажется, тоже глубоко в его кармане».

"Корбрей?" — удивленно сказал Нед Старк. «Я думал, что из всех мужчин он будет ненавидеть Бейлиша больше всего. Семья Корбрея никогда не позволяла никому навредить доброму имени Арренов».

«Времена меняются, милорд. Сначала Корбрей заявлял, что презирает Бейлиша и хотел бросить ему вызов на единоборство. Но, конечно, это ни к чему не привело. По крайней мере, теперь они кажутся сердечными, хотя Корбрей по-прежнему резко отзывается о Мизинце, когда он в компании. Потом один из моих людей увидел, как однажды вечером Корбрей входил в палатку Мизинца. Он оставался там долго, а Бейлиш все еще жил утром. — А, кажется, собрание созвано. Пойдем, узнаем, из-за чего сегодня будут драться эти дураки.

Внутри было много лордов и других мужчин, все лорды сидели за длинным столом, а множество вооруженных людей стояло за их стульями. Санса заметила, что теперь в сторону ее отца было еще больше взглядов, когда она помогла ему сесть и забрала у него трость. Она видела больше взглядов, полных жалости и беспокойства из-за того, что лорд Старк был немощен. Также она позже узнала, что они были разочарованы тем, что он привел так мало людей на их сторону. Некоторые из них, казалось, также смотрели свысока на нее и ее семью.

Именно такое выражение она увидела на лице Мейса Тирелла, хотя у него не было причин выглядеть таким надменным и высокомерным по отношению к ее отцу. Она никогда не встречала его, но Робб прошептал ей, кто он такой, когда она спросила, и она должна была догадаться по большой золотой розе на его одежде. Толстая владыка Простора была немощной, как и ее отец, похоже, со сломанной ногой. Ему пришлось сидеть своим толстым задом на мягком стуле и иметь скамеечку для ног и подушку для ноги. У него и ни у кого другого не было причин вести себя так высокомерно или разочаровываться в ее отце или Севере. Разве они не слышали, как Север сражался и истекал кровью, пока они оставались в безопасности в своих домах? Если бы не то, что сделали ее отец, брат и многие другие, к настоящему времени Иные захлестнули бы весь Вестерос.

«Они думают, что они лучше нас», — прошептала она Роббу.

«Южные лорды», — ответил Робб с оттенком гнева, его слова были почти клятвой.

«Тем не менее, некоторые из них, кажется, смотрят на отца с жалостью», — прошептала она затем Роббу.

— Да, — прошептал в ответ Робб. "Но не все." Он кивнул через стол туда, где сидел Петир Бейлиш.

Теперь он смотрел на нее, и ей стало неловко от его взгляда. Она вспомнила, как он смотрел на нее в Королевской Гавани, когда она была немного моложе и менее мудрой. Теперь она поняла, что означали эти взгляды. Но этого никогда не произойдет. Она убьет себя первой. Он пытался превратить Джейн в одну из своих шлюх, и она никогда ему этого не простит. И если истории, рассказанные ее отцом и матерью, были правдой, и у нее не было причин сомневаться в них, то Бейлиш был тем, кто начал эту войну, которую они пережили и которая сделала королевство столь неподготовленным к битве с Иными. В последний раз, когда она видела его, он был арестован в Королевской Гавани, но каким-то образом он выжил и теперь твердо стоял на стороне короля Станниса. Которая также была на стороне ее семьи. Король не позволил ее отцу причинить ему вред, но она каким-то образом знала, что это еще не конец.

Рядом с лордом Бейлишем сидел лорд Ройс, и Санса заметила красивого мужчину в доспехах, который стоял позади лорда Ройса.

— Сир Лин Корбрей, — прошептал ей Робб. «Опасный человек».

Откуда Робб узнал, кто он такой, Санса не знала, но у нее не было времени спрашивать, когда король Станнис вошел в шатер, и многие лорды встали. Но многие другие этого не сделали, и Станнис, проигнорировав их всех, занял свое место во главе стола рядом с Бейлишем. «Хорошо, наконец-то мы все здесь», — сказал король Станнис, когда те, кто стоял, снова сели. На столе уже была разложена еда, кубки тоже были наполнены вином, но, похоже, никто не ел, и лишь немногие выпили вина. Рядом с престолом короля лежало несколько карт, но Санса не могла разобрать, что на них изображено.

Помимо Бейлиша и лордов Тиреллов, среди которых был лихой и красивый сир Лорас, стоящий за креслом своего отца, и другие лорды из Долины, был Бес, Тирион Ланнистер, сидевший за столом напротив ее отца и рядом с лордом Ройсом. Позади беса стоял наемник Бронн, теперь лорд Бронн, которого она выучила. И, конечно же, Сандор был с ними.

Это был первый раз, когда она видела его после своего ужасного разговора с отцом прошлой ночью. Она рыдала перед сном, в ужасе от того, что ее отец знал правду, и убитая горем от того, что он никогда не допустит, чтобы что-то было между ними. Проснувшись, Санса подумала, что должна бежать или бросить вызов отцу и поступать так, как ей заблагорассудится. Но потом она все обдумала и поняла, что это глупо. Куда она пойдет? Что она будет делать? Она даже не знала, чувствует ли он к ней то же самое. Ее отец думал, что знал, но это не делало его правдой.

За завтраком она увидела, насколько он все еще слаб, и немного отпустила свой гнев. Они едва поздоровались друг с другом и, казалось, молчаливо договорились не говорить о прошлой ночи. Но теперь все это вернулось обратно, и она не могла не смотреть через стол на Сандора.

Иссеченное шрамами лицо, от которого она так часто отворачивалась в Королевской Гавани, все еще было здесь, но теперь оно не пугало ее. Это было частью его и всегда будет, и она знала, какую боль и мучения он страдал большую часть своей жизни из-за своих шрамов. Он намеренно избегал взгляда, который она бросила на него, глядя прямо перед собой. Бронн не был таким застенчивым и смотрел на нее, потом на Сандора и снова на нее, все время с лукавой ухмылкой на лице. Он знает, вдруг поняла она. Тирион Ланнистер тоже смотрел на нее, и она увидела жалость в его глазах. Он знает, они все знают ! То, что подозревал ее отец, должно быть правдой. Она почувствовала, как у нее перехватило дыхание, и ее сердце колотилось, и она знала, что ее щеки покраснели. Затем Бейлиш заговорила с отцом, и Санса повернулась к ним, радуясь, что отвлеклась.

— Лорд Старк, — начал Бейлиш. "Это было давно."

Она почувствовала гнев отца, когда он ответил громким голосом. «Да… Королевская Гавань. В последний раз, когда мы виделись, вы обвиняли Тириона Ланнистера в попытке убить моего сына».

Низкий гул разговоров среди остальных тут же прекратился, и она увидела, как помрачнело лицо короля Станниса. — На это нет времени, — сказал он сквозь стиснутые зубы.

— Ваша светлость, если вы позволите мне ответить на эту ложь, я… — начал Бейлиш, но Тирион перебил его.

"С большей ложью?" — спросил он, глядя через стол на Бейлиша своими несовпадающими глазами.

«Меня уже подробно расспрашивала по этому поводу ваша сестра», — ответил Бейлиш.

— Ах, сестра моя, — сказал Тирион с некоторым презрением в голосе. «Она отпустила тебя только потому, что боялась, что наша казна станет беднее. Не то чтобы это больше беспокоило тебя. С тех пор ты сменил плащ, кажется, не раз, так что ты знаешь, что моя семья думает о тебе. Старк и я бросаем жребий, чтобы увидеть, кто отнимет твою голову от твоего жалкого тела? Я думаю, ты бы предпочел, чтобы победил лорд Старк, потому что он убьет тебя одним ударом своего огромного меча. Я, однако, заставлю это длиться намного дольше ."

— Хватит болтать, — строго сказал Станнис. «Этот вопрос должен быть отложен ради королевства. Вот почему мы все здесь, не так ли?»

— Да, — ответил ее отец. «Но когда война с Иными закончится, я получу удовлетворение».

«Поможет ли это делу, если я соглашусь провести расследование, когда война закончится?» — спросил Бейлиш.

Отец, казалось, колебался, но потом кивнул. «Сгодится… пока».

— Полагаю, да, — неохотно сказал Тирион.

Станнис хмыкнул. "Тогда пусть так и будет. Теперь давайте займемся военными делами. Всего час назад у нас был всадник от Близнецов. Другие напали на них пятью днями ранее и взяли башню на восточном берегу. Ибо сейчас западный берег все еще в руках лорда Фрея, но неизвестно, надолго ли. Пока Зеленая вилка заморожена, демоны могут легко атаковать западную башню со всех сторон».

Это вызвало много недоумения и перекрестных разговоров, и именно поэтому у Сансы начала болеть голова. Более чем один голос говорил, что Фреи заблудились и должны отступить, пока могут, но это решение должно было быть за ними и только за ними, поскольку не было возможности своевременно получать сообщения или какую-либо помощь. Наконец голос ее отца возвысился над шумом. «Стратегия Других теперь ясна. Здесь они не могут прорвать оборону, поэтому атакуют базы снабжения и районы, которые уже обошли. Они знают, что мы не можем оставаться здесь вечно, у нас нет еды на очень долгую зиму. для долгой войны… войны, в которой мы не можем надеяться пережить их».

"Стратегия? От Других?" — усмехнулся лорд Тирелл. — Ну же, лорд Старк, эти твари думают не так, как люди. Не так ли? Его последний вопрос звучал немного неуверенно.

— Нет, не знают, — ответил отец Сансы. «Потому что они не мужчины. Им плевать на сон, еду или тепло. Они могут пережить нас, помяните мои слова».

— Поэтому ты бежал с севера? — с насмешкой спросил сир Лорас.

"Бег?" — возмутился Робб. «Ты смеешь называть нас трусами, тех, кто стоял у Стены, когда она пала, подвергся осаде нашего дома и потерял много хороших людей? Я слышал, что вы, южные цветы, убежали, когда Иные напали на вас ночью. "

Теперь сир Лорас, казалось, покраснел. «Мы были застигнуты врасплох. Мы…»

Но его отец поднял руку и посмотрел на него, и сир Лорас остановился. «Мой сын не имеет в виду оскорбление, милорды. Просто… мы хотели бы знать, что произошло на Севере. Почему пала Стена? Как они зашли так далеко?»

Теперь все взгляды были прикованы к отцу Сансы, и он устало вздохнул. «Да, мы побежали и были рады, что у нас был шанс. Стена пала… потому что… она пала, потому что Джон протрубил в рог».

Санса надеялась, что эта правда никогда не станет известна ради Джона, но ее отец был не из тех, кто скрывает правду, и поэтому она должна была выйти наружу. Его слова вызвали шквал вопросов, и спустя долгое время подробности были рассказаны. Многие злились и говорили, что Джон должен заплатить за свою глупость, а Санса хотела выкрикнуть другую правду, что Джон был возрожденным принцем и пытался спасти их всех, но ее отец и Робб ничего не сказали об этом, и поэтому она промолчала. также. Тирион Ланнистер знал эту правду, как и король, сказал ее отец, но они тоже хранили молчание.

Затем заговорил лорд Ройс, и в его словах было много мудрости. «Дело сделано и не может быть отменено. То, что сделал Джон Сноу, нас не касается. Похоже, он сделал это невольно, и силы, не зависящие от него, привели к обрушению Стены. ... Перед нами враг. Кажется, в словах лорда Старка что-то есть. Они пытаются ослабить нас и будут играть в долгую войну».

«Мы не можем выиграть долгую войну», — сказал Тирион, и никто с ним не согласился.

«Сейчас мы должны принести им войну», — сказал один из людей короля Станниса, человек, которого Санса не знала, и Робб не назвал имени, так что, возможно, он тоже не знал. Она знала, что он был человеком короля Станниса по печати на его сюртуке. Он был светловолосым, его светлые волосы были почти белыми, и он был достаточно красив.

Тайрон Ланнистер фыркнул. — Да, принесите им войну. И где, сир Джастин, вы предлагаете нам их найти?

«У Близнецов», — сказал Мейс Тирелл. «Вот где сейчас война».

«Близнецы — это добрых десять дней пути на север», — сказал им отец Сансы. «Позади длинная линия снабжения. И становится холоднее. Зима пришла, и она не скоро закончится».

— Действительно, — добавил Тирион. «Растянулись на Кингсроуд, голодные, холодные… а потом они идут на нас со всех сторон. Нет, спасибо вам, милорды, я не хочу так умирать».

— Я тоже, — добавил Станнис. «Я не пошлю своих людей вверх по Кингсроуд с флангами в воздухе, пока у нас здесь сильная оборона».

«Долина будет следовать приказам короля», решительно заявил лорд Ройс, по-видимому, до того, как Бейлиш успел что-то сказать. Лорд Бейлиш улыбнулся и кивнул лорду Ройсу, который отказался смотреть на него.

Все взгляды обратились на Мейса Тирелла, который теперь громко вздыхал. «Кажется, меня не проголосовали. Очень хорошо, мы тоже останемся, хотя мне это не нравится, все это ожидание… смерти».

— Да, — сказал отец Сансы. «Но нам нужно время… нам нужно больше времени».

"Время для чего?" — спросил сир Лорас.

— Помогите, — ответил Нед Старк. «Каждый человек, который может носить клинок, должен быть вызван».

— Это было сделано, — сказал ему Станнис. «Вороны и всадники отправлены. Каждый день по Королевскому тракту прибывает некоторое количество людей, но их меньше, чем мы надеялись, и еще меньше при надлежащей подготовке. Наши потери очень велики из-за сражений и холода. ... Боюсь, нам скоро придется вооружать детей и седобородых.

«Это правда. Все, что осталось в королевствах, — это отбросы, и старые, и молодые», — сказал другой лорд, которого Санса не знал, огромный мужчина с гербом, который был лучником, охотником, похоже, на зеленое поле. Он сел рядом с лордом Тиреллом. «Все хорошие люди здесь… или мертвы. Нет, лорд Старк, боюсь, нам неоткуда ждать помощи».

— Вы забываете Дорна, лорд Тарли, — сказал Нед Старк. Имя Тарли показалось Сансе знакомым, но в данный момент она не могла его вспомнить.

— Дорн? — насмешливо сказал человек, которого Тирион назвал сиром Джастином, и в его тоне тоже была нотка веселья. «Все дорийцы хороши для…»

— Достаточно, — резко сказал Станнис своему человеку. «Дорн был бы очень рад, но они не любят никого из нас. Боюсь, мы не можем на них положиться».

«Я отправил посланников и письма, чтобы узнать об их намерениях, милорды», — сказал Тирион. «Я не получил от Солнечного Копья ничего, кроме тишины».

«Конечно, они уже должны знать, что Иные снова ходят», — сказал Нед Старк почти раздраженно. "Разве никто из вас не послал им известие об этом?"

Этот вопрос встретила тишина, и, наконец, Тирион заговорил. «Человек, которого я послал последним, кое-что знал об этом, но неизвестно, насколько Дорн поверит ему».

«Даже если у него есть слухи об Иных, принц Доран вечно не торопится во всех делах», — сказал лорд Тирелл. «Нет, мы не можем полагаться на Дорна».

«Я пошлю ворона в Солнечное Копье, но не питаю никакой надежды на то, что они присоединятся к нам», — сказал Станнис. «Даже если они согласятся, пройдет лунный ход или больше, прежде чем они прибудут в любом отряде».

— Есть кто-то ближе, — сказал Тирион.

"Кто?" — спросил Мейс Тирелл, звуча в ушах Сансы как толстая сова.

«Этот самозванец… принц Эйгон, как он себя называет», — ответил Тирион.

Лицо Станниса помрачнело. «Мы не будем обращаться с такими. Я думал, мы договорились, что его кончина пойдет на пользу всем нам?»

«Но если у него есть Золотая рота, ваша светлость», — сказал Бейлиш впервые за все время. «И слоны… возможно, есть способ справиться с ним, мой король».

— Договорились? Ему понадобятся наши головы, все мы, притворщики или нет, — твердо сказал Станнис.

"Возможно посланник," сказал Бейлиш раболепно. «Тот, кто мог бы принести ему условия для обсуждения…»

"Никогда!" — рявкнул Станнис. «Никаких условий не будет с тем, кто называет себя Таргариеном. Многие из нас здесь сражались, чтобы положить конец им и их безумию. И вы просите нас разобраться с тем, кто называет себя именем старого врага? Я так думаю».

Бейлиш кивнул. — Конечно, ваша светлость. Как прикажете.

— Мой король, — начал отец Сансы. «Этот самозванец… Таргариен или нет… у него большие силы. Но Другие сокрушат и его, когда мы все умрем. Он должен найти причину и присоединиться к нам».

— Причина? Он мальчик по всем параметрам, — раздраженно сказал Станнис. "С каких это пор мальчики прислушиваются к разуму?"

«У него будут хорошие советники», — сказал Тирион. «Мужчины, которые увидят опасность, с которой мы все сталкиваемся. Мужчины, которые смогут убедить его пойти на условия».

"Никогда!" Станнис снова рявкнул. Потом он попытался успокоиться. «Кажется, сегодня утром мы потратили впустую время, милорды. Нам ничего не остается, кроме как ждать, укреплять нашу оборону и посылать больше патрулей в надежде напасть на какую-нибудь группу Иных врасплох, если это возможно». Он повернулся к Тириону. — Где сейчас твой брат и Талли?

«Я надеялся, что скоро вернусь сюда, но у нас не было вестей».

Станнис кивнул, показывая, что услышал, и повернулся к отцу Сансы. «Лорд Старк, как можно скорее подведите своих людей к Трезубцу и поставьте их слева от меня между моими людьми и Ланнистерами».

— Немедленно, ваша светлость, — ответил ее отец. Затем Станнис встал и ушел, не сказав больше ни слова.

Наступила тишина, и наконец Тирион заговорил. "Я полагаю, что это конец встречи, милорды."

Санса предположила, что Бейлиш ушел первым, быстро поднявшись вслед за королем. Следующим поднялся лорд Ройс, и другие лорды Долины тоже. Корбрей последовал за лордом Ройсом, и они разговаривали, выходя из павильона. Следующим поднялся Тирион и быстро ушел, за ним последовали Бронн и Сандор, которые по-прежнему отказывались смотреть на нее. Санса хотела пойти за ним, но знала, что должна остаться с отцом.

Сир Лорас и лорд Тарли помогли лорду Тиреллу подняться, а из шатра ему помогли несколько сильных мужчин. Сир Лорас последовал за отцом, но лорд Тарли остался. Он сел рядом с отцом Сансы.

— Лорд Старк, — сказал он хриплым голосом. «Похоже, на этот раз мы будем союзниками».

— Да, — ответил ее отец. Санса задумалась, что они имели в виду, и смутно вспомнила какой-то урок мейстера Лювина. Ее отец и король Роберт сражались против лорда Тарли во время восстания. Не все в павильоне были на стороне Таргариенов.

— Я был опечален, узнав о вашем ранении, милорд, — сказал затем лорд Тарли. — Мы слышали, ты чуть не умер.

«Боги сочли уместным позволить мне остаться, чтобы сделать больше добра», — ответил Нед.

«На этот раз мы сделаем это вместе».

«Да… если мы сможем удержать их вместе. Между многими из нас все еще слишком много неприязни. А некоторым другим следует научиться держать язык за зубами».

Лорд Тарли хмыкнул. — Если ты имеешь в виду Лораса, не волнуйся. Иногда он говорит слишком опрометчиво, но больше всего в этом виновато нетерпение юности. Он не имел в виду оскорбление. По правде говоря, мне стыдно признаться, что в ту ночь, когда они Мы не знали, кто такой враг, несмотря на сообщения, которые мы получали с севера и от тех, кто уже сражался с ними. Теперь мы лучше подготовлены».

«Ваш меч, милорд», — спросил его Робб, кивая на большой меч, который лорд Тарли носил на спине. — Это валирийская сталь?

«Это… и он прорезал тварей, как масло, и сжигал их, когда они падали. Он даже убил Иного, превратив его в лед и снег. Хотя я подозреваю, что ты это уже знаешь».

— Да, — сказал ему Нед. «Теперь ты второй Тарли, убивший Иного».

Лорд Тарли посмотрел на него в замешательстве. — Второй… что вы имеете в виду, милорд?

— Твой сын, Сэм, — начал Робб. «Он был первым, кто убил Иного за 8000 лет. Кинжалом из драконьего стекла к северу от Стены».

"Сэм?" — удивился лорд Тарли. Затем его лицо снова помрачнело. — Нет, ты, должно быть, ошибаешься. Сэм — трус, который обмочился бы в штаны, если бы увидел Иного. Он не мог убить мышь, не говоря уже об Ином.

«Одного он убил сам, — сказал ему Нед Старк. — Он убил еще одного рядом со мной с моей помощью. Сэм не трус. Он сто раз доказал, что он мужчина, милорд. подружился с Джоном, когда у него не было друзей. Он даже влюбился в девушку, если то, что я слышал, правда».

Они могли видеть, что Тарли с трудом в это поверил. — Сэм? Этого не может быть.

Он смотрел на Сансу. — Да, милорд. Я все слышала, — сказала она. «Люди Ночного Дозора зовут его Сэмом Убийцей. Девушку зовут Джилли… она… одичалая, милорд, хотя внешне она красива, добра и нежна». Санса не упомянула о своем ребенке, потому что это было бы слишком сложно объяснить, как у нее родился ребенок, чьим отцом был ее собственный отец.

«Сэм спас девочке жизнь», — добавил Робб, не упомянув и ребенка.

Тарли был крупным мужчиной, сильным и грубым на вид, его лицо было твердым, как камень, но теперь Санса увидела блеск эмоций в его глазах. «Мой сын… он убил наших врагов? У него есть женщина? Он… он еще жив?»

— Да, — сказал ему Нед.

"Где он теперь?"

Ее отец колебался. «Мне очень жаль… но он ушел к северу от Стены с Джоном и некоторыми другими».

«Ушел на север… но зачем?»

Робб дал ответ. «Найти родину Других… и убить Великого Другого, если такое существо вообще существует».

Павильон был теперь пуст, кроме них самих, и Нед Старк, Санса и Робб вполголоса объяснили лорду Тарли, как могли, даже то, что Джон был принцем. Когда они закончили, Лорд Тарли поклялся хранить тайну даже от своего лорда, и когда он встал, он казался выше и сильнее, если это было возможно.

«Тогда мы должны остаться здесь и сражаться. Чтобы дать Джону и Сэму шанс», — сказал он. «Чтобы дать королевству шанс».

Отец Сансы встал, и Санса пошла ему на помощь, но он стряхнул ее и остался один. «Мы должны убедить короля обратиться за помощью к тому, кто называет себя принцем Эйгоном».

— Он не мой король, — сказал лорд Тарли, его настроение снова ухудшилось.

Ее отец вздохнул. — Да, между вами все еще вражда. Последнее, что мы слышали, — это то, что у Станниса были сир Лорас и его сестра в плену в Королевской Гавани.

"Они были. Но каким-то образом они были освобождены. Лорас сказал, что пришел странный человек и убил их охрану, посадил их на лодку и увез, чтобы воссоединиться с армией его отца. Кто этот человек, он никогда не говорил, и он ушел, когда мы пошел допрашивать его».

«Немногие мужчины могли бы выполнить такую ​​работу», — сказал Нед Старк. «Еще меньшее число людей не стали бы ждать своей награды… если только он уже не получил ее».

«Немногие люди по эту сторону Узкого моря способны на такое», — ответил Лорд Тарли. — Да, мы тоже подозревали, что это платный эксперт в таких вещах… возможно, даже Безликий.

— Я мало знаю таких мужчин, — ответил отец Сансы, и Санса совсем запуталась, не понимая, о ком или о чем они говорят. — Но я слышал, что они дорогие, — продолжал ее отец. «Кто мог заплатить такую ​​цену?»

— Бес, — ответил лорд Тарли. — Хотя, насколько я знаю, он еще не признался в этом.

— Тирион Ланнистер? — спросил Робб. — Но зачем ему это?

— Он хочет, чтобы Маргери вышла замуж за короля Томмена, — ответил лорд Тарли. «Он хочет, чтобы наша сила была на его стороне. И теперь она у него есть, даже не признавая, что именно он помог освободить Лораса и Маргери. По крайней мере, насколько мне известно, хотя милорд Тирелл может знать по-другому. Так что теперь Хайгарден и Утес Кастерли Как один. Я боюсь, милорды, миледи, что мы можем снова оказаться на противоположных сторонах, когда Другие будут побеждены.

«Тогда мы должны сделать все возможное, чтобы положить конец этой ссоре», — сказал отец Сансы.

Тарли покачал головой. "Боюсь, это займет больше, чем слова, милорд. Сир Лорас хочет голову Станниса. Сир Джейме хочет голову лорда Ройса. И вы, и бес, оба хотите Бейлиша и Теона Грейджоя, я слышал. Как мы можем снова стать единым королевством с таким требуется много крови?»

— Не знаю, — неохотно ответил ее отец, и с этими словами лорд Тарли пожелал им доброго дня.

"Что такое Безликий человек?" — спросила Санса, когда они остались одни.

— Убийца, — сказал ей Робб. «Из Браавоса».

«Дорогие убийцы», — добавил ее отец. «Если Тирион нанял кого-то, чтобы освободить Тиреллов, это, конечно, дорого ему обошлось. Пойдемте, позаботимся о том, чтобы привести сюда наших людей из Солеварни».

Они вышли из павильона и вышли на холодный воздух. Солнце выглядывало из-за туч, но небо темнело, и казалось, что позже может пойти снег или дождь. Через полчаса они вернулись в свой домик в лагере Ланнистеров к югу от Трезубца. Робб подумал, что им следует перебраться ближе к Станнису, и их отец согласился, что им придется переехать, когда их люди выйдут на передовую. Затем лорд Старк написал письмо и попросил Робба найти Тириона Ланнистера и попросить одного из его людей доставить его в Соляные промыслы и передать сообщение командиру людей на кораблях. Сир Вендель Мандерли прибыл вскоре после отъезда Робба, немного расстроенный тем, что пропустил совещание командира. Очевидно, он проспал все утро и смущенно объяснил свое отсутствие.

«Ты не много потерял», — сказал ему отец Сансы, когда сир Вендел присоединился к нему за столом за чашкой вина. Когда отец начал объяснять, что происходит, Санса встала и хотела выйти из дома, но голос отца остановил ее.

"Куда ты направляешься?" он спросил.

«Чтобы узнать, где находятся раненые», — ответила она. «Я чувствую себя бесполезным, просто сидя без дела».

— Да, но не уходи далеко. Она сказала, что не будет, и собиралась уйти, но он снова остановил ее. — Санса, ты ничего не забыла?

— Что… о… да. Сумка с инструментами и лекарствами, которые дал ей мейстер Уильям, лежала наверху вместе с остальными сумками. Она быстро подбежала, взяла тяжелую холщовую сумку, перекинула ее через плечо и в спешке ушла, прежде чем у отца появились еще причины ее останавливать.

Она не очень-то хотела найти исцеляющее место, по крайней мере пока. Что она хотела сделать, так это найти его.

Это не заняло много времени. Несколько вопросов здесь и там, и вскоре она увидела его, чистящего лошадь на конных линиях, где были привязаны десятки лошадей, которых кормили и ухаживали конюхи. Он не заметил ее приближения, продолжая тереться о бока своей лошади, его дыхание было облачным в холодном воздухе.

"Это Незнакомец?" — спросила она, и Сандор повернулся, на мгновение испугавшись, а затем продолжил свою работу.

— Нет, — сказал он наконец. «Незнакомец, которого я потерял у Утеса Кастерли, когда нам пришлось бежать от железных людей».

"Мне жаль."

Он хмыкнул. «Я тоже. Он был хорошим конем. Верный, делал все, что я просил, никогда не доставлял хлопот».

Он передал щетку конюху и отвернулся, не сказав ей ни слова. Широкие шаги уводили его от конных упряжек в небольшую рощу вдоль тропы. Она быстро последовала за ним, ее длинные ноги не могли сравниться с его, но вскоре она догнала его. Он резко остановился и повернулся к ней, и его лицо исказилось в хмуром виде.

— Отойди от меня, девочка, — прорычал он, снова отвернулся от нее и пошел.

Она была слишком ошеломлена его грубостью, чтобы что-то сказать, но тут же обрела голос. "Но почему?"

Он снова остановился, но не обернулся. — Мы с твоим отцом вчера вечером поругались.

Это потрясло ее. Она этого не знала. «Расскажи мне, что он сказал». Он молчал и не двигался. — Скажи мне… пожалуйста… Сандор.

«Не называй меня так».

«Почему бы и нет? Это твое имя».

Теперь он повернулся, и гнев на его покрытом шрамами лице был ужасен. «Я Пес! Я враг вашей семьи. Я убивал людей из вашего дома. Я убил этого проклятого мальчика-мясника, которого так любила ваша сестра. о."

— Нет… ты не будешь.

Он тяжело дышал, клубы пара вырывались из холодного воздуха. Затем он кивнул. — Да… не буду.

"Из-за меня." Это было утверждение, а не вопрос.

— Да, — сказал он, и она едва его расслышала, так тихо он говорил.

— Мой отец сказал, что ты взял Теона Грейджоя, чтобы завоевать его расположение.

— Нет, ради выкупа.

«Тогда почему ты не попросил денег? Мой отец сказал…»

«Держись от тебя подальше. Вот что он сказал мне прошлой ночью».

Она сглотнула и почувствовала, как к глазам подступили слезы, и попыталась сдержать их, но не смогла. — Вы должны знать, что я… я…

— Не говори так, — прошипел он, его глаза теперь тоже были влажными, и тогда она поняла правду слов своего отца. "Никогда не говори этого. Если ты это сделаешь... тогда я убью каждого, кто встанет у нас на пути, даже твоего отца и братьев. И тогда ты возненавидишь меня. Мы не можем жить спокойно. Ты можешь быть в мире. Ты будешь слушаться своего отца, ты выйдешь замуж за какого-нибудь барина, дашь ему много детей и забудешь обо мне. А теперь иди.

«Я не могу оставить это так», — сказала она, пытаясь совладать со своими эмоциями и слезами.

— Я тебе не гожусь, разве ты не видишь?

"Нет. Я знаю, почему ты делаешь то, что делаешь. Я знаю, что ты хотел быть героем и спасать людей. Но Грегор отнял у тебя это. Ланнистеры отобрали у тебя это. Пес? ."

"Я сейчас."

"Вы не должны быть." Ей хотелось протянуть руку и прикоснуться к нему, обнять его, но она боялась того, что он сделает, что отвергнет ее. Или, может быть, она боялась, что он этого не сделает.

— Слишком поздно, — сказал он. «Я пролил слишком много крови. Боги не простят меня, и твоя семья тоже. Мы закончили. Теперь возвращайся к своей семье и оставь меня в покое».

Он пошел прочь через рощу, и Санса почувствовала, что прикована к земле, застряла во времени и месте, и знала, что должна заставить свои ноги двигаться, ее голос завопит, чтобы остановить его. Но потом она услышала, как Робб позвал ее по имени, и время пошло снова, и вот он уже здесь.

— Санса… не уходи вот так, — сказал Робб. — У нас здесь много врагов.

— Я… я искала, где держат раненых, — сказала она полуправдой. «Пришло время протянуть руку помощи».

«Да… я знаю это место. Я отведу тебя».

Это была длинная брезентовая палатка, колышки которой воткнулись в промерзшую землю. Наверху торчали две дымовые трубы, из них шел дым. Снаружи была куча замороженных ампутированных рук и ног, ступней и кистей. В другом месте была груда мертвых, замороженных тел, которые собирались сжечь какие-то мужчины. Санса сглотнула, увидев все это, а затем набралась смелости и сказала Роббу, что с ней все в порядке, и он ушел от нее.

«Вы должны также сжечь руки и ноги», — сказала она мужчинам, выполнявшим работу.

Они остановились и уставились на нее. «Здесь не место для женщины», — сказал один из них, возможно, их лидер.

— Я целительница, — сказала она им сильным тоном.

«Тогда лучше идите внутрь», — сказал главарь. «Есть работа».

«Вы должны сжечь…»

«Уйди… целитель».

«Мужчина может потерять голову, разговаривая так с госпожой из королевства», — сказал голос, и Санса подняла глаза и увидела единственного человека, которого она не хотела видеть.

Сир Джейме Ланнистер слез с лошади и встал перед ней, когда подбежал конюх и увел лошадь. Позади него были еще люди на лошадях, теперь они слезали, все выглядели замерзшими и усталыми. — Леди Старк, не так ли? — спросил сир Джейме.

— Леди… Старк? проглотил лидер мужчин, сжигающих тела. Он опустил голову. "Мои извенения."

«Сожги ноги и руки, сожги все, дурак, как она сказала», — сказал ему сир Джейме. «Она должна знать. Я уверен, что она сожгла достаточно тел в Винтерфелле».

— Да, — сказала Санса, наконец обретя голос.

— Я так понимаю, твой отец сейчас здесь.

— Он… но тебе лучше держаться от него подальше. Теперь она рассердилась, вспомнив, что этот человек сделал в ее доме с ее братом.

Он знал, что она имела в виду. — О? Дорогой Нед все еще думает, что я имею какое-то отношение к несчастному случаю с вашим братом?

«Бран вспомнил».

Казалось, он собирался ответить еще одной шуткой, но запнулся, и она увидела неуверенность в его глазах. "Вспомнил? Вспомнил что?"

— Ты… толкаешь его.

«Ложь… или, может быть, ложное воспоминание, потому что я…»

"Лжец!" — крикнула она ему. «Ты пытался убить его! Брат мой! Ты всего лишь чудовище!» Вокруг них люди пялились, но все они были людьми Ланнистеров, и они быстро отводили взгляд, потому что у нее не было здесь друзей.

"Что все это?" — спросил хриплый голос, а затем Санса и сир Джейме обернулись и увидели приближающегося к ним очень высокого, очень старого человека. На его сюртуке был знак ее матери, но на нем была черная форель вместо обычной белой, а его меховой плащ также удерживался на месте застежкой в ​​​​форме черной форели. Он посмотрел на Сансу, и его глаза расширились.

— Господи, Санса.

— Дядя Бринден, — сказала она с облегчением. Она почти не встречала дядю своей матери за всю свою жизнь, кроме тех случаев, когда она, наконец, освободилась от Ланнистеров много лун назад, но она узнала его, и он тоже знал ее.

— Твой отец здесь? — спросил он ее.

"Он."

— Он в порядке?

"Насколько это возможно, дядя."

— Немедленно отведите меня к нему.

Санса почти не слышала его, потому что сейчас она смотрела на сира Джейме. «Ты… держись подальше, если знаешь, что для тебя хорошо».

Ее дядя обратил свой суровый взгляд на Цареубийцу. — Что он сделал, Санса?

«Он пытался убить Брана. Теперь Бран все помнит».

— Ложь… — начал Цареубийца, но Черная Рыба оборвала его.

«Лучше держаться подальше от Неда, Цареубийца. Он остановил свою руку в Риверране, когда ты был нашим пленником, потому что хотел вернуть своих дочерей. Теперь ничто не мешает ему добиться справедливости».

Сир Хайме теперь тоже был зол. «Скажи дорогому старому Неду, что я с радостью продолжу нашу битву, которую мы начали в Королевской Гавани много лун назад. На этот раз он может умереть, а не отделаться только сломанной ногой».

С этими словами сир Хайме ушел, развернулся и пошел прочь через лагерь. И тут у Сансы случился очередной шок, едва оправившийся от этого. Среди мужчин, слезших с лошадей, был брат ее матери, лорд Эдмур Талли. И на буксире за ним шли двое сильных мужчин, между ними был связан пленник. На заключенном почти не было одежды, только тонкая рубашка, бриджи и стоптанные туфли. У него были длинные спутанные волосы и всклокоченная борода, а лицо было красным, как и руки. Он выглядел наполовину замороженным и был очень худым. Его глаза были тусклыми и безжизненными. Но когда он увидел ее, его глаза ожили, и она увидела удивление, а затем страх в тех глазах, которые видела почти каждый день большую часть своей жизни.

— Теон, — выдохнула она.

— Да… Санса, — слабым голосом ответил он.

— Санса? — удивился лорд Эдмур, увидев ее. — Твой отец приехал?

«Мы как раз шли туда», — сказал Чернорыб своему племяннику.

— Нет , — выпалил Теон почти с мольбой и упал на колени в грязный снег. «Я… пощады, я прошу пощады».

Черная Рыба схватила Теона за рваную рубашку спереди и грубо подняла. — Время милосердия прошло, Теон Предатель, — прорычал он своим хриплым голосом. «Нед Старк добьется своего правосудия. Ты должен благодарить богов, это будет быстро. Ты также должен поблагодарить Пса, прежде чем умрешь, за то, что он спас тебя от этой суки Серсеи и того, что она сделала бы с тобой. Нед даст милосердие, о, да. Со льдом».

— Нет, — сказала Санса, когда они уже собирались утащить его. «Король… он хочет Теона».

"Что это за ерунда?" — спросил лорд Эдмур. "Король хочет его? Почему?"

«Он сказал моему отцу, что Теон — его союзник, что ему нужны железные люди. Мой отец обещал передать его королю Станнису. Он… это сложно. Арья… и ее муж…»

"Муж?" — удивленно сказал Черная Рыбка. «Арья всего лишь ребенок, она…»

«Вышла замуж, дядюшки, в Винтерфелле, за Джендри».

— Ублюдок Роберта? — сказал Черная Рыба. «Кажется, произошло многое и даже больше. Что случилось с Арьей?»

Санса быстро рассказала историю, а Теон все это время стоял с остекленевшими глазами, обмякнув между своими охранниками, словно не веря, что ему позволят жить.

"Я получу правду об этом от Неда," наконец сказал Черная Рыба. «Я не могу поверить, что он отказался от мести этому вероломному ублюдку». Вскоре они подошли к маленькому домику, и Санса вела их. К тому времени собралась небольшая толпа, все люди Ланнистеров, и каким-то образом они знали, кто был пленником. Они проклинали и кричали на Теона, многие из них требовали его головы за преступления против их земель и людей. Если бы не люди Талли, окружавшие Теона, его могли бы утащить и повесить на ближайшем дереве. Вскоре к ним присоединились Тирион и Бронн.

— А, кракен, — сказал Тирион. «Кажется, ты далеко от своих кораблей и морей, король Теон».

— Он не король, — выплюнул Черная Рыба.

— Больше нет, — согласился Тирион. «Ты должен мне, Теон Грейджой».

"У тебя в долгу?" Теону удалось ахнуть среди шума.

— Да, действительно. Один замок. Большой, плюс вся его обстановка и принадлежности. Плюс около двенадцати миллионов монетами, плюс-минус миллион. Точных цифр у меня сейчас нет.

Теон чуть не рассмеялся. — Тебе лучше спросить у моих дядей. Они забрали все твое знаменитое золото Ланнистеров, Имп.

«Я… когда-нибудь пересеку море и сокрушу ваши острова. Ланнистеры всегда платят свои долги, Грейджой. Ты должен был помнить об этом, когда решил напасть на нас. Может быть, теперь я отомщу тебе».

Лорд Эдмар подошел ближе к Тириону. — Он наш пленник, лорд Тирион.

«Только потому, что Пес был опрометчив. Но я простил его, потому что думал, что лорд Старк скоро отрубит Грейджою голову, чего я тоже хочу. Теперь я знаю, что Станнис хочет его живым, и Нед пообещал ему это. ."

«Что делать, решать Неду», — сказал Черная Рыба Тириону.

Затем в толпе наступила тишина, и люди расступились. Пришел отец Сансы с Роббом рядом. На спине у Робба был Айс, рукоять которого торчала над его плечами и головой. Теон не смотрел на них, стыд на его лице был отчетливо виден. Робб кипел от гнева, но ее отец казался странно спокойным.

— Лорд Старк, — сказал Черная Рыбка. «Я привожу предателя, Теона Предателя, для вашего правосудия».

— Благодарю вас, сир Бринден, — сказал Нед Старк. А затем он подошел к Теону, больше не используя трость, которую теперь видела Санса.

— Посмотри на меня, Теон, — холодно потребовал ее отец.

Теон наконец поднял глаза, и они были широко раскрыты от страха, и все его тело, казалось, дрожало, и она знала, что это не из-за холода.

"Почему?" это все, что Нед Старк спросил у него.

— Ты знаешь почему, — сказал Теон так тихо, что Санса едва его услышала. «Мне нужно было доказать, что в моей крови есть соль и железо».

«Да… но почему против моей семьи?» — спросил ее отец. «Зачем предавать людей, которые приняли тебя и сделали частью своей семьи?»

Теперь Теон казался более дерзким. «Я никогда не был частью вашей семьи. Я всегда был заложником. Мой брат погиб, потому что…»

«Не непосредственно моей или чьей-либо из моих рук. Твой отец взбунтовался».

"Да, он это сделал. Теперь он мертв. Теперь я король Железных островов. Я должен был доказать, что достоин кресла из кайросэки. Я взял Утес Кастерли!"

Нед Старк покачал головой. "Какое теперь это имеет значение? Король? Король без короны, далеко от своего дома. Ты должен был остаться там, Теон. Я хотел воздать тебе справедливость, которую ты заслуживаешь. отказался позволить мне сделать это. Я буду подчиняться его приказам… пока. Но однажды будет расплата».

Теперь вышел Тирион, а за ним Бронн. — Он должен умереть, лорд Старк.

«Я знаю, что он должен, но я дал обещание королю ради моей дочери и ее мужа. Я сказал вам это прошлой ночью. Почему вы хотите крови сейчас?»

«Потому что он здесь, а вы, кажется, собираетесь передать его Станнису. Я не могу отпустить его на свободу после того, что он сделал с моим народом и домом».

— Я дал слово, — сказал ему Нед Старк. — А я-то думал, что мы попытаемся сохранить этот союз. Ты разрушишь его из-за одного человека?

Тирион хмыкнул. — Нет… Наверное, нет. Но ты должен мне кое-что пообещать.

"Что?"

«Грейджой и Железные острова будут моими, когда все это закончится».

Нед Старк поколебался, а затем кивнул. "Быть по сему."

Тогда ее отец отвернулся, и Санса подумала, что это конец, но Робб еще не сказал своего слова. Он подошел к Теону, в его глазах вспыхнул гнев. «Ты был моим другом», — сказал Робб голосом, полным гнева и эмоций. «Я доверял тебе. Ты ехал со мной, когда мы взяли Цареубийцу в Шепчущем лесу. Я верил, что ты приведешь своего отца на нашу сторону, а ты предал меня. Ты напал на наш дом, убил наших людей, наших друзей. умереть." А затем он вынул Айс из ножен и одним быстрым движением вцепился им в горло Теона. Глаза Теона вылезли из орбит, и Санса была уверена, что Робб это сделает.

— Робб, — быстро сказал ее отец. «Нет. Я дал слово».

Робб боролся со своими эмоциями, а затем опустил меч. Теон, казалось, вздохнул с облегчением, а затем Робб плюнул Теону в лицо. — Это для Винтерфелла. А потом он сильно ударил Теона по челюсти, и Теон согнулся и упал на снег. Когда мужчины вокруг зааплодировали, она услышала крик Робба: «А это за мейстера Лювина!» Санса думала, что он продолжит, но ее дяди оттащили его назад, и она услышала, как сир Бринден пытался его успокоить, и, наконец, Робб расслабился и убрал Айса.

— Что нам с ним делать, милорд? — спросил один из охранников, когда они подняли Теона, у которого из порезанной губы текла кровь.

— Отведи его к королю, — пренебрежительно сказал Черная Рыба, и вскоре Теона уволокли прочь.

Когда толпа расступилась, более одного человека похлопали Робба по спине и сказали, что он молодец, и хотели бы, чтобы они могли сделать больше с предателем. Санса наконец подошла достаточно близко, чтобы прошептать ему. — Сир Джейме тоже вернулся.

Гнев Робба снова начал расти. — Где Цареубийца?

— Это было бы неразумно, — сказал Тирион неподалеку. «Я только что пришел от своего брата, и его кровь кипит. Кажется, леди Санса обвинила его в тех же самых ужасных преступлениях».

— Что он отрицал, — сказала Санса.

«Конечно, он это сделал», — сказал Робб. Он фыркнул, отвернулся от них и вернулся к маленькому домику вслед за двумя дядями и отцом.

— Держи его в руках, — сказал ей Тирион. «Твой брат может быть прекрасным фехтовальщиком, но мой брат лучший в королевстве».

— Он виновен, и ты это знаешь, не так ли?

Тирион вздохнул. «Виновен ты или нет, но твой брат все равно будет мертв. Теперь никто из нас этого не хочет, не так ли?»

— Нет, — признала Санса.

«Хорошо. Тогда я верю, что ты будешь держать своего отца и брата подальше, и я сделаю то же самое с Джейме». Он отвесил короткий поклон. — Добрый день, леди Старк. Затем он повернулся, и Бронн последовал за ним, как всегда.

Санса вошла в маленький домик и обнаружила своих дядей, отца и брата за столом с кубками вина. — Санса, — сказал ее отец. «Твои дяди уехали далеко, замерзли и проголодались. Пожалуйста, посмотри, какая у нас еда».

«Да, отец», — сказала она, поставив свою медицинскую сумку и войдя в маленькую кухню. Было только полбуханки черного хлеба, немного вяленой говядины и немного твердого сыра. "Там не так много."

«Мы возьмем все, что у вас есть», — сказал ее дядя Эдмур, и, пока они разговаривали, Санса нарезала хлеб, положила сыр и мясо на тарелку и подала все это на стол. Стульев больше не было, и никто, казалось, не был готов предложить ей место, поэтому она снова взяла свою сумку и оставила их, когда они углубились в разговор.

Игнорированная, как это обычно бывает со всеми женщинами, Санса почувствовала укол невысказанного упрека, когда вышла на улицу. Жизнь леди состоит из служения и тишины, как часто говорила ей мать, но все равно было больно быть обделенной только потому, что она женщина. Ее мать сказала, что вы также должны быть сильными и сильными в определенных областях. Воспитание детей, сказала она, было вашей главной обязанностью, а также следить за тем, чтобы дом вашего лорда-мужа был в порядке. Не всегда ждите благодарности и ожидайте, что вам запретят некоторые вещи. Всегда будь вежливым и используй его как доспехи, чтобы защитить себя от обид мира. Ее мать также говорила ей бороться, когда можно победить, но иногда уступать, если цена слишком высока. Большую часть этого Санса не понимала, но за последний год или около того все стало обретать смысл. Все это сослужило ей хорошую службу в Королевской Гавани, когда она была окружена людьми, смерть которых ей хотелось увидеть больше всего на свете. Она была в ужасе и думала, что умрет, как и все домашние ее отца, но она выжила, потому что знала, что сказать и что сделать. Она знала свое место и держалась там.

Поэтому она еще раз подавила свои обиды и вспомнила, что у нее есть долг перед своей семьей, перед своим отцом, братом и дядями. Санса нашла палатку Ланнистеров, где они готовили еду для солдат. Она обратилась к тому, кто, казалось, был главным. «Мне нужна еда для лорда Старка, лорда Талли и еще двоих. Слуга тоже».

Мужчина, казалось, собирался зарычать на нее, но затем он посмотрел мимо нее и быстро крикнул слуге, чтобы она сделала то, что она сказала. Санса повернулась и увидела Бронна, стоящего там с лукавой ухмылкой.

«Проследи, чтобы о лорде Старке и его отряде хорошо позаботились», — сказал Бронн слуге, и мужчина быстро согласился, собирая еду на подносе, и когда он был готов, Санса сказала ему, где ее взять.

— Спасибо, — сказала Санса Бронну.

Наемник пожал плечами. «Должны сделать наших союзников счастливыми».

— Даже если однажды мы снова станем твоими врагами? спросила она.

— Да, даже если.

«Ваш лорд недоволен моим отцом».

— Он переживет это. Все хотят Грейджоя. Черная Рыба рассказал тебе, что случилось в Риверране?

"Нет. Почему, что случилось?"

«Серсея отправила письмо с требованием головы Грейджоя. И Шаи… и Пса».

Санса сглотнула. — Из-за того, что они сделали?

«Да. Итак, лорд Эдмур решил, что лучше всего отдать Грейджоя твоему отцу для его собственного правосудия. Серу Джейме было все равно, пока Грейджой умер. Тириона тоже. Но все изменилось».

— Теон Грейджой когда-нибудь умрет, — твердо заявила Санса.

"Да, я полагаю, что все мужчины делают." Затем Бронн усмехнулся, а затем перевел взгляд с пальцев ног на голову. «Я понимаю, почему он это сделал».

Санса покраснела. "Кто что сделал?"

— Ты знаешь, кто. И что. Просто подведи его полегче, а? Ему лучше, когда он не пьяный бредящий сумасшедший.

Прежде чем она успела ответить, Бронн опустил голову, повернулся и ушел от нее. Санса точно знала, о ком и о чем он говорил. И она ничего не могла с этим поделать.

Следующие несколько дней прошли в основном без происшествий, за исключением небольшого инцидента, когда несколько человек пришли в лагерь Ланнистеров и возникли проблемы. Санса не знала всех подробностей, но, по-видимому, Серсея послала мужчин за Теоном обратно в Золотой Зуб. Она слышала, как Тирион Ланнистер грубо наругался с мужчинами, а затем отправил их через реку, чтобы присоединиться к боевым силам, поэтому она предположила, что Теон останется с королем Станнисом. Никто из ее знакомых не видел Теона с тех пор, как он прибыл, поэтому они не знали, что король сделал с ним или где он сейчас.

Санса, наконец, вошла в исцеляющую палатку и почти убежала от ужасных зрелищ внутри, но она быстро оправилась и представилась мейстеру Ланнистеров, который был ответственным, и вскоре обнаружила, что помогает, где может. Двумя днями позже северяне прибыли из Солончаков, и ее отец, Робб и сир Вендел взяли их в свои руки и начали разбивать для них небольшой лагерь между войсками Ланнистеров и людьми короля. Она помогла установить небольшую исцеляющую палатку для северян и проводила время между ней и лечебной палаткой Ланнистеров. Ее отец чувствовал себя намного лучше и больше не пользовался тростью. Время от времени у него по-прежнему болела голова, и он не мог слишком много работать без усталости, но в целом он выглядел лучше. Но до сих пор из Драконьего Камня не пришло ни слова о том, что случилось с Арьей и Джендри, и все трое беспокоились об этом больше всего на свете. Ее отец нашел время, чтобы написать письмо в Белую Гавань, чтобы сообщить Леди Старк все новости, которые он мог, и письмо было отправлено в Риверран, где лорд Эдмур сказал, что в Белой Гавани есть ворон.

Было проведено больше встреч, и Санса больше не участвовала в них из-за своей занятости, поэтому она мало что знала о том, что происходило, если только Робб или ее отец не рассказывали ей. Вышли патрули, а Других по-прежнему не было видно. Лорды снова спорили о том, что хотят сделать, и все же пришли к единому мнению остаться на Трезубце. В лагеря прибыло больше мужчин, и опытные солдаты, такие как Бронн и Сандор, взяли их под свое руководство, чтобы обучить их военному искусству. Она редко видела Сандора, а когда видела, он был далеко и был занят, так что она позволяла ему быть. Боль их короткого разговора в роще была еще слишком свежа. Она ничего не могла с собой поделать, но с этим ничего нельзя было поделать. Ее отец по-прежнему предпочитал об этом не говорить, но Робб каким-то образом узнал об этом. Через четыре дня после того, как их люди прибыли из Солончаков, он столкнулся с ней возле исцеляющей палатки, где ждал ее, пока день сгущался во мраке.

— Скажи мне, что это неправда, — сказал он, когда они возвращались к маленькому дому.

"Это так. И что из этого?" — сказала она, уставшая после долгого дня, проведенного за помощью мейстерам Ланнистеров в ампутации отмороженных конечностей кричащим мужчинам.

«Боже, Санса, этот человек зверь, он убил…»

"Я знаю!" она чуть не закричала на него. «Я знаю, кто он такой и что он сделал. Арья сказала то же самое, и отец тоже, и Сандор тоже. Так что… мне не нужен еще один человек, говорящий мне, какой он монстр. Я знаю, он знает, все знают!»

Она тяжело дышала, и в полумраке угасающего дневного света она могла видеть его лицо, полное беспокойства. «И все же… боги, это должно быть любовь».

Она почувствовала, как из нее вырвался вздох. «Это так. И это никогда не будет разрешено, так что давайте просто забудем об этом». Затем она отошла от него, ее эмоции буйствовали, прошла мимо небольшого дома и продолжила идти, не зная, куда ее ведут ее шаги, и вдруг она оказалась у дома, где у Тириона Ланнистера была его штаб-квартира. Снаружи разыгралась странная сцена, которую Санса еще не видела.

Там были сир Лорас и лорд Тарли, стоявшие у входной двери дома, а сир Джейме сидел на крыльце, закрыв лицо руками, а Тирион сидел рядом с ним, держа в правой руке скомканный лист пергамента. и его маленькая левая рука на руке его брата, что-то шепча Хайме. Рядом со ступенями стояли Шая, Бронн, Подрик и Сандор. Остальные молчали, кроме Шаи, которая плакала и вытирала глаза.

Тогда Сандор увидел ее и не закричал на нее и не ушел, а только грустно покачал головой.

"Что случилось?" — спросила она, боясь узнать ответ.

— Тиреллы получили сообщение из Хайгардена, — начал он почти надтреснутым голосом. «Король… он отправился туда, чтобы жениться на девушке Тирелл. Но… король Томмен умер, его схватила лихорадка».

Санса не могла не почувствовать внезапную грусть. Томмен не был ее королем, но все же она знала его и любила. Он никогда не был таким жестоким, как его брат. Она вспомнила пухлого мальчика, который любил играть с котятами и всегда был к ней добр.

«Мне очень жаль», — сказала она и действительно имела это в виду.

Сир Джейме услышал ее, поднял глаза и только кивнул, и в угасающем свете она увидела печаль в его глазах. Она все еще ненавидела его, но если все эти истории были правдой, он только что потерял сына. Тогда Шай заговорила и сказала то, что, возможно, они все чувствовали. «Боги слишком жестоки, чтобы забрать такого прекрасного мальчика».

Лорд Тарли посмотрел на Сансу. «Ты должен сказать своему отцу. Мы должны созвать совет. Сейчас нам понадобится его мудрость».

Тирион посмотрел на лорда Тарли с явным удивлением в глазах и голосе. — Совет? С какой целью, милорд?

Тарли пристально посмотрел на него. «Мы должны решить, кто будет нашим королем».

— Кажется, я припоминаю, что у короля Томмена была сестра, — сказал Тирион. «Королева Мирцелла вполне может сесть на Железный трон».

Сир Лорас покачал головой. «Детская королева? Ну же, лорд Тирион, даже вы должны увидеть, что она не может править».

"Почему бы нет?" – возразил сир Джейме прежде, чем его брат успел заговорить. — И помните, сир Лорас, что единственная альтернатива — это человек, которого вы хотите видеть со снятой с шеи головой.

— Совершенно верно, — ответил сир Лорас. «Стэннис не мой первый выбор. Но должна быть какая-то лучшая альтернатива королеве-ребенку».

Тарли хмыкнул. «Королевства знают о безрассудстве женщины на Железном троне. Вы знаете свою историю, лорд Тирион. Вы знаете, что Танец драконов разорвал королевства на части, и Таргариены никогда больше не позволяли женщине сидеть на Железном троне».

Тирион тихонько усмехнулся. «О, лорд Тарли, разве мы уже не разрываем королевства на части? Джоффри был жестоким, порочным мальчиком, и все же никто не сказал, что он не может быть королем. Мирцелла добрая и нежная, и ее будут хорошо направлять и контролировать. Поймите, что мы не можем уступить Станнису сейчас. Сколько наших голов он отрубит, если мы сейчас преклоним колени?

«Я должен поговорить с милордом», — только и сказал Тарли, после чего они с сиром Лорасом расстались.

— Будут неприятности, — тихо сказал ей Сандор. «Лучше вернуться к своим».

Санса этого не поняла, но увидела мудрость его слов и оставила их, и никто не сказал ни слова, чтобы остановить ее. Вскоре она вернулась в дом, который по-прежнему делила с отцом и братом, хотя они оба провели много дней и даже несколько ночей с людьми Старков за рекой, где теперь постоянно находился сир Вендель.

После того, как она сообщила потрясающую новость своему отцу и Роббу, они долго обсуждали, что должно произойти и почему.

«Тиреллы могут порвать с Ланнистерами», — заключил ее отец. «Лорд Тарли знает свою историю. В семье Таргариенов произошел раскол, когда старший ребенок короля Визериса Первого, его дочь Рейнира, бросила вызов своему младшему брату за трон. Последовавшая за этим гражданская война почти разрушила семью и положила конец большинству драконов. Впоследствии Таргариены возложили большую часть вины за то, что позволили дочери поверить, что она имеет право на трон. И поэтому с тех пор они никогда не позволяли ни одной принцессе иметь такие представления».

«Как ни странно, Тиреллы хотели бы, чтобы королевство следовало традициям Таргариенов», — сказал Робб. «В конце концов, они больше не правят».

— Да, может быть, — сказал им отец. «Но Тиреллы всегда были сильны для Таргариенов, даже до самого конца. Их права на свое место и власть были даны им первым Эйгоном. Такая преданность имеет глубокие корни, и теперь, даже если они ненавидят Станниса, Тиреллы могут решить поддержите его заявление о сохранении старых традиций».

— Тиреллы хотели, чтобы Маргери стала королевой, не так ли? — спросила Санса.

— Да, — ответил Робб. «Но поскольку больше нет сыновей, Ланнистеры не могут сдержать свое обещание».

«У лорда Тирелла двое неженатых сыновей», — добавил их отец.

Робб поднял брови. «Я слышал, что сир Лорас не из тех, кто женится».

Поведение ее отца стало мрачным. — Не обсуждай это при сестре.

Санса в замешательстве переводила взгляд с одного на другого. «Что ты имеешь в виду? Я думаю, что Мирцелла была бы рада иметь в мужья такого красивого храброго рыцаря. Я имею в виду, что она сейчас слишком молода, но все же они могут пожениться. Возраст не остановил Арью и Джендри».

«Возраст тут ни при чем», — ответил отец. «Пусть так, Санса, это… деликатный вопрос. Что касается другого сына, Уилласа, он наследник Хайгардена и был бы хорошей парой, хотя он намного старше Мирцеллы. что сделает лорд Тирелл».

Новость о смерти короля Томмена распространилась по лагерям у Трезубца со скоростью лесного пожара, и к середине утра следующего дня король Станнис призвал всех командиров встретиться с ним. Они пришли… кроме Ланнистеров. На этот раз пришла и Санса, и никто не удерживал ее от встречи. И, к ее полному шоку, Теон Грейджой тоже присутствовал. Он выглядел лучше, постригся, вымылся, побрился, носил более красивую одежду и даже носил меч на боку. Тем не менее, он выглядел неловко, и несколько человек бросали на него злые взгляды, особенно Робб.

— Его не должно быть здесь, — пробормотал ее брат.

«Оставь это», сказал ему отец со своего места за столом, а затем вошел король Станнис, и на этот раз все встали из-за стола, кроме лорда Тирелла, который все еще страдал от сломанной ноги. Король махнул им, чтобы они сели, а затем посмотрел на них всех, его глаза были суровыми и напряженными.

«Значит, вот как наш договор разорвется», — с сожалением сказал Станнис, когда понял, что Ланнистеров здесь нет и они не придут. «Да будет так. Самозванец Томмен по имени Баратеон мертв, милорды, да увидит его Владыка Света в мире во веки веков. У меня не было злобы на мальчика, хотя о тех, кто поддержал его заявление, я не могу сказать этого. " Его глаза на мгновение метнулись в сторону Тиреллов, а затем так же быстро отвернулись. «Я даже предложил разрешить ему, его матери и сестре отправиться в изгнание. Он был всего лишь марионеткой, которую использовали те, кто хотел узурпировать мои истинные права. Трон. Царство не может допустить этого, милорды. Ребенок-правитель достаточно плох, как мы видели с Джоффри, но девочка-ребенок, девочка-королева еще хуже. Даже Таргариены знали всю безрассудство этого после того, как они почти пострадали за это. двести лет назад. Я буду оспаривать притязания девушки Мирцеллы до последнего вздоха. Если кто-то из вас думает, что она имеет право на трон, то я думаю, что более мудрые головы должны возобладать, как это было в прошлом, и вам следует отложить ее притязания. В другой раз в прошлом девочка стояла в очереди на престолонаследие, и ее обошли в пользу старшего родственника, короля Эйгона Пятого, так что для этого есть прецедент Время нашего горького раскола прошло, господа. Пришло время требовать одного короля для одного королевства. Я отступлю и буду ждать вашего приговор».

Лорд Старк заговорил быстро. «Нет необходимости отступать, мой король. Ни у кого здесь нет причин скрывать свои намерения». Станнис остался на своем месте и кивнул отцу, чтобы тот продолжал. «Я говорю, что мы проведем голосование, и каждый лорд выступит за свои земли и народ. Север поддерживает короля Станниса Баратеона».

— Как и Долина, — сказал лорд Бейлиш через стол, и Санса заметила, как лорд Ройс вспыхнул от гнева, когда Бейлиш еще раз заговорил о землях и людях лорда Ройса.

Теон Грейджой был следующим во главе стола, сидел рядом с Бейлишем, и теперь все взоры обратились на него. — И Железные острова тоже, — сказал он почти запинаясь и почти не отрываясь от стола.

Следующим был лорд Эдмур Талли. «Речные земли остаются верными королю Станнису».

Теперь все взоры были прикованы к лорду Мейсу Тиреллу, и он посмотрел через стол на Станниса. «Прежде чем говорить за свои земли и народ, я хотел бы поговорить с королем».

«Говорите, что хотите, лорд Тирелл, — ответил Станнис.

«Прежде чем я преклоню колено, я получу от вас публичные извинения за то, что держите моих детей в плену».

Челюсти Станниса сжались, а глаза стали более напряженными, и Санса думала, что он откажется, но в конце концов король коротко кивнул. — Примите мои извинения, как и сир Лорас и леди Маргери. И я дам вам слово, что ваши сыновья не будут искать возмещения за это недовольство.

— Даю слово… Ваша светлость.

— Да будет так, — сказал Станнис. Он уже собирался встать, когда отец Сансы снова заговорил.

— Есть еще одно дело, ваша светлость.

— Я слушаю, — ответил Станнис с некоторым нетерпением.

— Что касается богов, ваша милость, — начал лорд Старк. «Я думаю, что все присутствующие лорды будут чувствовать себя более комфортно, если вы откажетесь от любого намерения распространять свои новообретенные верования любыми насильственными средствами, будь то мечом или созданием законов. В Семи Королевствах будет свобода вероисповедания, и люди будут поклоняться кому они нравятся, как они всегда делали».

— Вы говорите так, как будто я всего лишь марионетка, которую вы можете заставить танцевать и повторять свои собственные слова, лорд Старк, — раздраженно ответил Станнис.

Настроение в павильоне внезапно потемнело. — Это и наши пожелания, — сказал лорд Эдмур. — Я сообщал вам об этом в прошлом, ваша светлость.

Станнис хмыкнул. «Все ли лорды согласны с лордами Старком и Талли?»

— Предел определенно знает, — сказал лорд Тирелл.

— Долину тоже, — сказал лорд Ройс прежде, чем Бейлиш успел заговорить на этот раз первым.

Снова все взоры обратились на Теона. — Мой народ никогда не откажется от Утонувшего Бога, — пробормотал он. Затем он поднял голову и заговорил более ясным голосом. "Я тоже не буду."

Станнис, казалось, скрипел зубами, сидя там, не говоря ни слова, и тишина затянулась, и Санса боялась, что он откажется от них. — Да будет так, милорды, — сказал он наконец. «Я даю вам свободу поклоняться, но я ожидаю абсолютного послушания во всех других вопросах.

Все они дали свое подтверждение, а затем Станнис перешел к еще одному вопросу. «Кто сообщит эту новость лорду Ланнистеру?»

«Я буду», — сказал ее отец, и на этом собрание прекратилось. Лорд Эдмур и сир Бринден последовали за ними обратно в лагерь Ланнистеров. Они нашли Тириона Ланнистера, ожидающего их возле их маленького дома. С ним были Бронн, Сандор и Подрик. — Что случилось, милорды? — сразу же спросил Тирион.

«Мы все согласились, что Станнис будет королем», — сказал ему Нед Старк.

— Даже лорд Тирелл? — спросил Тирион, и что-то в его тоне подсказало Сансе, что он надеется, что это не так.

"Да."

«Кровавый ад», — выругался Бронн.

Тирион, казалось, сдулся, становясь меньше, если это было возможно. — Действительно, черт возьми. Он снова посмотрел на Неда Старка. — А Мирцелла? Что с ней будет?

«Мы не обсуждали это», — сказал ему отец Сансы. — Хотя я уверен, что Станнис сдержит свое слово и позволит ей отправиться в изгнание.

Теперь Тирион рассмеялся. «О, вы не знаете мою сестру, милорд. Она будет бороться изо всех сил, чтобы сохранить притязания Мирцеллы».

"И ты?" — спросил лорд Эдмур. — Что вы теперь будете делать, милорд?

«Конечно, мы будем сражаться», — сказал Тирион, и на мгновение Санса и остальные подумали, что он имел в виду, что будет сражаться с ними. — Не ты. Я имею в виду Других, — быстро добавил Тирион.

"И после?" — спросил ее отец.

«Это надо видеть».

"Что на счет твоего брата?" — спросил Робб. — Он тоже останется и будет драться?

— Боюсь, что нет, — сказал им Тирион. «Джейме отправился на рассвете в Хайгарден. Я встретился с лордом Тиреллом ночью, и его намерения стали мне ясны, хотя я надеялся, что убедил его в обратном. Однако Джейме не питал такой надежды, и я, конечно, не мог удержать его Так что он и несколько человек ушли сегодня утром. Я уверен, что это доставляет вам удовольствие, лорд Старк, учитывая, что вы не любили моего брата.

«Совсем никаких», — последовал ответ. «Он все еще должен ответить за свои преступления против моего сына».

Тирион вздохнул. — С этим придется подождать. Добрый день, милорды, миледи. Думаю, я напьюсь и буду оплакивать своего короля до конца дня. Он был хорошим парнем и заслуживал лучшей участи. Затем он поковылял прочь, а за ним трое его товарищей. Санса попыталась поймать взгляд Сандора, но он снова попытался избежать ее взгляда, и она знала, что между ними ничего не изменилось.

Когда они ушли, Санса и ее семья отправились в свой маленький домик и пообедали. Разговор был в основном о том, что эта новость означала для королевства. Тогда ее дядя Бринден был непреклонен в том, что они должны послать всадников за сиром Джейме, но ее отец отказался, сказав, что сейчас Тирион Ланнистер все еще находится в бою, и причинение вреда его брату может поставить под угрозу это. Затем разговор перешел к Теону и тому, как их раздражало то, что он сидит там и говорит на равных.

— Это дело рук Станниса, — сказал лорд Эдмур. «Но сколько власти теперь будет у Теона Грейджоя на Железных островах? Его унижение запомнят надолго».

— Трудно сказать, — сказал Черная Рыба. «Он действительно захватил Утес Кастерли».

Внезапно в дверь постучали, и когда Робб ответил, вошел сир Лорас. — Мой отец просит аудиенции, лорд Старк. С вами… и вашей дочерью.

"Мне?" — удивленно сказала Санса.

"Да моя леди."

Тридцать минут спустя они уже сидели в большом павильоне лорда Тирелла в лагере Тиреллов за красивым столом, рядом с ним сидел и сир Лорас. Санса все еще удивлялась, почему ее отец и брат, кажется, думают, что он не подходит для женитьбы, но выбросили эту мысль из головы, когда лорд Тирелл начал говорить, уже не таким снобистским, каким он казался, когда Санса впервые увидела его несколько дней назад.

— Простите, что не пришел к вам, милорд, — сказал Мейс Тирелл. «Моя нога все еще беспокоит меня».

«Я знаю об этой боли, мне грустно это говорить», — ответил ее отец.

«Ах, да. Любезность Цареубийцы, не так ли?»

"Да."

«Ну… хватит разговоров о лазаретах прошлого и настоящего. Я полагаю, вы удивляетесь, почему я попросил вас прийти. Хотя это может показаться неподходящим местом для таких разговоров, поскольку мы все знаем, что жизнь и время не ждут всех людей. Или женщины. Итак… у меня есть предложение для вас… обоих».

Санса и ее отец посмотрели друг на друга, одинаково озадаченные, а затем снова посмотрели на лорда Тирелла. — Я слушаю, — сказал ее отец.

«Вы знаете, что у меня есть старший сын, Уиллас. Он мой наследник, и… ну, невесту он еще не нашел. Это беспокоит и мою жену, и меня тоже. Линия наследования, вы понимаете».

— Да… но… о… понятно, — сказал ее отец, а затем повернулся к ней, и вдруг она поняла.

Они пытались сделать ей пару.

Словно в тумане, Санса услышала, как Лорас долго говорил о своем брате и обо всех его хороших качествах. Они также упомянули что-то о хромой ноге и несчастном случае, вызвавшем это, но заверили ее, что в остальном он силен и здоров.

— Итак, вы видите, леди Санса, — говорил Мейс Тирелл. «Мне было бы очень приятно, если бы вы отправились в Хайгарден, чтобы увидеть моего сына и… ну, возможно, рассмотреть такой брак. Конечно, с благословения вашего отца, конечно».

— Отец, — снова заговорил сир Лорас. — Вы забываете. Уилласа сейчас нет в Хайгардене.

«О? О, да. Как глупо с моей стороны. Уиллас ведет наши силы против самозванца. Я совсем забыл.

Они все смотрели на нее. — Санса? — сказал ее отец. «Лорду Тиреллу нужен ответ».

«Я… я…», но она не могла говорить.

— А, я понимаю, — вздохнул Мейс Тирелл. «Есть еще один человек, который покорил твое сердце».

Это было правдой, но он отверг ее, и она знала, что этого никогда не может быть. — Нет, милорд, никого нет, — тихо сказала она.

Ее отец смотрел на нее, а затем слегка кивнул. — Очень хорошо, — сказал он и снова повернулся к Мейсу Тиреллу. «Мы принимаем ваше предложение, милорд. В свое время мы устроим встречу наших детей, а потом посмотрим, что из этого выйдет».

"Чудесно!" — воскликнул толстый лорд Предела. «Я уверен, что они отлично поладят. Возможно, Санса скоро отправится в Хайгарден и…»

— Мое место пока здесь, милорд, — вмешалась Санса. «С отцом и ранеными».

«Да, да… но… опасно, так очень опасно», — ответил он, по-видимому, опасаясь, что с ней что-то может случиться, прежде чем она сможет произвести наследника на его земли. — Но… посмотрим. Хорошо.

На этом встреча закончилась, и вскоре Санса с отцом отправились обратно к броду, где сир Лорас попрощался с ними и вернулся в отцовский лагерь.

«Санса, я не буду заставлять тебя это делать», — сказал ее отец, когда они остались одни, стоя на Кингсроуд возле покрытого льдом брода, а несколько ближайших солдат были вне пределов слышимости.

"Что это значит?" сказала она грустно. «Никто другой не хочет меня».

— Он… он тебе это сказал?

— Нет, ты говорил. Ты сказал нам обоим. Я знаю, что ты говорил с ним той ночью. Я знаю, что ты сказал.

— Я должен был. Ты должен понять. У тебя не было бы жизни с таким мужчиной.

— Так ты говоришь. Так и он сказал. Ты был прав, отец. Я люблю его.

Он не был шокирован, потому что уже подозревал это. — Санса… как это случилось?

Я пытался сказать ему, что я чувствую, но он не позволял мне. Он сказал, что убьет вас всех, если вы встанете у нас на пути, так что лучше не говорить об этом. Никогда. "

"Тогда он проявил мудрость по крайней мере," ответил ее отец. «Извините, но этого не может быть».

«Тогда я выйду замуж за Уилласа… если он захочет меня».

— Я уверен, что он не откажет вам.

— Как скажешь, отец.

«Пойдем, давайте…»

Внезапно по Кингсроуд проехал всадник. На его сюртуке был герб Ланнистеров со львом. Его коня раздуло, и изо рта шла пена. Охранники, наблюдавшие за бродом, приказали ему остановиться, и он так и сделал, а затем упал с лошади. Когда охранники помогли ему подняться, Санса и ее отец подошли к нему.

"Откуда вы приехали?" — спросил ее отец.

— Патруль выслали два дня назад, — сказал мужчина. «Десять из нас… Я все, что осталось».

"Какие новости?" — быстро спросил ее отец. «Где ваши спутники?

— Все мертвы, — сказал мужчина, набрал больше воздуха и снова заговорил, в его голосе отчетливо слышался страх. "Они идут!"

Не нужно было говорить, кто придет. — Насколько они близки? — спросил лорд Старк. — Когда они прибудут сюда?

Мужчина сделал еще один вдох, а затем четко заговорил. — Они будут здесь к вечеру.

http://tl.rulate.ru/book/84073/2696600

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь