Готовый перевод Fairy Tail: Start To Capture the Fairy Queen Erza / Хвост Феи: захватите королеву фей Эрзу в начале: Глава 038

## Глава тридцать восьмая: Шумный секонд-хенд

Шумная секундная стрелка исчезла! — прокричала Йивэнь. "Бум!"

Макаров, находившийся снаружи здания, услышал её слова. С размаху он пробил кулаком стену гильдии, словно бумагу, и, ведя за собой Улу и остальных, помчался к комнате, где хранилось дьявольское яйцо.

— Кто вы?! — прорычал магистр, похожий на Бодхидхарму, нервно глядя на разрушающуюся гильдию.

— Разве вы не знаете, что это место нашего шумного секонд-хенда?! — продолжал он, пытаясь изобразить важность. — Или вы собираетесь быть уничтожены великим мистером Нез Дамусом, президентом шумной гильдии Second Hand?!

Нез Дамус, президент гильдии, похожий на того самого Дхарму, вышел вперед, раздувая щеки: — Эй, теперь я в порядке!

Дамсто, имевший вес в нескольких близлежащих городах, подошел к маленькой девочке, которая рыдала, и, подняв её на руки, ласково погладил по спине, успокаивая.

— Ты… — девочка, услышав его голос, перестала плакать и с любопытством посмотрела на красивую женщину с короткими черными волосами, которая держала её на руках.

— Мы те, кто пришли спасти тебя, и мы немедленно отвезем тебя к твоим родителям! — Мы… — прошептала девочка, не веря своим ушам.

Красивая женщина с короткими черными волосами, Улу, нежно смотрела на девочку, её глаза были полны материнской любви. Маленькая девочка перед ней напомнила Улу её собственного ребенка…

— Ублюдок! Разве ты не слышал слова милорда? — Нез Дамус, чувствуя себя униженным, потому что Улу его игнорировала, немедленно сформировал магический круг руками. Он собирался преподать ей урок.

— Заткнись! — отрезала Улу, её голос был ледяным. — Подонки, похищающие чужих детей! — Бум! — прозвучал мощный удар.

В мгновение ока Нез Дамус, вместе с выпущенной им магией, замер, скованный льдом. Сила Улу была настолько велика, что он не мог даже сопротивляться.

— Что случилось?! — закричали магистры.

— Президента убили?! — с ужасом прошептали другие.

— Идите, уничтожьте эту группу незваных гостей! — заорал один из магистров.

В это же время все магистры шумной секундной стрелки, наконец, поняли, что что-то не так. Они, словно муравьи, окружили Йивэнь и её компанию.

— Скульптура изо льда. Сад белых роз! — Улу спокойно посмотрела на десятки магистров, окружающих их, и сложила руки в позу ледяной магии. В следующее мгновение она заморозила всех драконов и, в то же время, полностью убрала шумную секундную стрелку Гильдии Магистров!

— Гигантский кулак! — Макаров, не теряя времени, направил на магистров, которых Улу не заморозила, увеличенные кулаки.

— Ледяной пистолет! — Грей.

— Ласточка в ледяной форме! — Леон.

В то же время Грей и Леон использовали свои ледяные формы, атакуя магистров. Через несколько минут…

— Ха… — Улу посмотрела на руины перед ней и медленно выдохнула. Сломанные вещи, которые были подавлены в её сердце, наконец, рассеялись, когда она выдохнула.

— Эх… — Макаров, глядя на разрушенные здания, глубоко задумался. Он всегда чувствовал, что Улу тоже разрушена. — Ребята! Не будьте слишком высокомерны! Не думайте, что это убьёт наш шумный секонд-хенд! У нас есть дьявольское яйцо! Когда дьявол выйдет, мы вас всех обязательно уничтожим! Вы слышали о Далиоле? Это Далиола уничтожила десятки городов! Дьявол! Это не просто существование, с которым люди могут бороться…

Магистр, лежащий на земле, убитый ударом Макарова, насмехался над Йивэнь и её компанией, говоря жестокие слова.

— Уничтожь зло! — сказала Йивэнь, подойдя к дьявольскому яйцу с холодным лицом. И, используя приём, чтобы уничтожить зло — гравитационную волну, она разрушила яйцо.

— Бум! — прогремел взрыв. Дьявольское яйцо мгновенно взорвалось, превратившись в бесчисленное количество осколков.

— А?! — Магистр, который говорил резко раньше, увидел, как Йивэнь уничтожила дьявольское яйцо взмахом руки, и, от ужаса, потерял дар речи.

— А? Что ты только что сказал? — Йивэнь резко посмотрела на магистра.

— Я… — Магистр не мог произнести ни слова.

— Хи хи! — Грей и Леон, обменявшись взглядами, подошли к магистру, который застыл в шоке, и заговорили с улыбкой. — Кстати, Далиола, о которой вы упоминали ранее, была той, на кого напал брат Йивэнь!

— А?! — Магистр задрожал от страха. — Серый, Леон, перестаньте нести чушь с этими людьми… — сказала Йивэнь, — Нам пора идти.

— Хорошо, брат Йивэнь, мы идём… — Грей и Леон побежали к Эгвейн.

— Следующий шаг — отправить ребёнка в соседний город для воссоединения с родителями… — продолжала Йивэнь, — В то же время пусть идиоты из Волшебного Сената отправят этих идиотов в тюрьму. Макаров кивнул.

Ивэнь и её группа успешно прибыли в соседний город и отправили маленькую девочку Нануо домой. Увидев девушку, воссоединившуюся со своей семьёй, все понимающе улыбнулись, а затем молча ушли.

— Кажется, здесь поблизости поезд! — сказала Йивэнь. — Почему бы нам просто не сделать поезда?! — Хорошо! — Макаров и остальные согласились с предложением Йивэнь.

Полчаса спустя, под грохот поезда, Ивэнь и остальные отправились на запад… За пределами железнодорожного вокзала бесчисленные пассажиры с ужасом наблюдали за огромным пятиметровым белым медведем, который стоял прямо, как человек, махал широкими медвежьими лапами, прощаясь с Ивэнь и остальными. Слезы из уголков глаз белого медведя.

http://tl.rulate.ru/book/84064/2749195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь