Готовый перевод Fairy Tail: Start To Capture the Fairy Queen Erza / Хвост Феи: захватите королеву фей Эрзу в начале: Глава 014

Глава — четырнадцатая: Восьмифутовый Цюн Гоюй

"Вот почему я сказал, брат, он не проиграет..."

Эрза посмотрела на огромный огненный шар со спокойным выражением лица, как будто ожидала силы Эгвейн.

"Раскол!"

Глядя на огромный огненный шар, Гильдас выглядел спокойным и спокойным и махнул рукой в небо, излучая вспышку белого света.

"Бум!"

Одно мгновение огромный огненный шар, прикрепленный Йивэнь, разделился на бесчисленное количество частей и, наконец, исчез в небе.

"Это преувеличение…"

Члены гильдии, наблюдавшие за битвой, в тот момент были ошарашены, пиво и попкорн в руках некоторых падали на землю, но они этого совершенно не осознавали, все пристально смотрели в небо.

"Мой огненный шар все еще слишком мал. Если бы это была Ирэн, он должен был бы уничтожить Магнолию напрямую, верно?"

Эгвейн парила в небе, недовольная дополнительной магией, которую она только что выпустила.

"Ты все еще хочешь уничтожить Магнолию?!"

Глаза Макарова расширились. Первоначально он думал, что Эгвейн была из тех, кто успокоится и не создаст проблем, но теперь кажется, что он слишком сильно волновался. Такой магистр никогда не придет в его Хвост Феи, более того, увидев, как Йивэнь использует Спокойным тоном и жестом уничтожения Магнолии Макаров чувствует, сколько неприятностей может причинить Йивэнь в будущем...

"Похоже, что в будущем будет очередной обзор…"

Макаров, казалось, видел свое будущее, поэтому время от времени ходил на заседания Магического Совета, как будто постоянно занимался самокритикой.

Тем не менее, магистр Хвоста Феи должен обладать такой энергией, Магический Совет? К черту!

"Килдас не проиграет, не так ли?!"

В этот момент некоторые члены гильдии начали шептаться с чувством вины.

"Ки... Килдас не проиграет! Он самый сильный!"

Одетая в длинное белое платье, была слаба, подбадривая своего отца.

"Это не обязательно правда, брат И Вэнь еще не использовал всю свою силу!"

Эрза покачала головой, услышав слова Каны.

"Парень, ты чуть не поджег мне волосы!"

"Опасно использовать магию такого уровня на таком близком расстоянии, ясно?"

Гильдас посмотрел на Йивэнь, парящую в воздухе, и громко закричал.

"В таком случае, то измените атрибут..."

Подумав об этом, Йивэнь глубоко вздохнула, и в следующую секунду изо рта Йивэнь вырвался бело - голубой гром!

Точно, способность фруктов Юю · Призрачные виды зверей · Форма синего дракона!

"Это та же магия, что и у Лакузаса?"

Был поражен, когда увидел сцену с молнией, вылетающей изо рта Йивэнь.

"Эй, эй, кроме пламени, ты можешь использовать молнию?!"

"Удивительно, но..."

Заблокировал молнию Эгвейн своим плащом, его глаза были острыми, и в следующую секунду величественная магическая сила собралась прямо в руке Килдаса.

Одно мгновение молния Эгвейн была разбита на бесчисленные кусочки разрушающей магией Гильдаса.

"Конечно, даже молния может разбить..."

Йивэнь не удивлена, что Гильдас может разбить его молнии.Хотя Гильдас не сражался с Лакузасом в оригинальной книге, Гильдас однажды сражался с ослабленной версией Бога Серены Во время битвы у Серены было восемь кристаллов убийц драконов с различными атрибутами воды, огня, земля, ветер, гром, камень, свет и тьма в его теле, что означает, что Килдас, вероятно, сможет сокрушить любой магический элемент, включая гром, ветер и свет, невидимые магические элементы.

"Чертенок, будь осторожен..."

Гильдас посмотрел на погруженную в свои мысли Йивэнь и немного напомнил.

"А?"

Также в тот момент, когда голос Гильдаса упал, знание Йивэнь пробудилось!

Я увидел, что белый свет, разрушивший магию Гильдаса, не собирался останавливаться после того, как разбил молнию Йивэнь, а сразу последовал за молнией Йивэнь и обернул ее к Йивэнь, мгновенно покрыв Йивэнь Вэнь на поверхности.

"Извини, малыш, я закончу эту драку!"

Сказал Килдас, он слегка сжал ладонь, указывающую на Эгвейн, в кулак.В одно мгновение тело Эгвейн было раздавлено Килдасом и превратилось в шар света.

"Все кончено..."

Гильдас посмотрел на Эгвейн, которая была поражена его магией в небе, и спокойно сказал.

"Конечно же, Гилдарт победил?"

Члены гильдии, наблюдавшие издалека, смотрящие на равнодушного Килдаса, все демонстрировали такие выражения.

"Хм… я немного расслабилась! Но эта Йивэнь действительно сильна!"

"Да! Да! У вас уже есть сила магистра S-уровня?"

"Почему бы президенту напрямую не повысить Йивэнь до магистра S-уровня? Я думаю, силы Йивэнь достаточно, верно?"

Членов гильдии, которые немного обрадовались победе Гильдаса, посмотрели на Макарова, стоящего перед ними, и предложили.

"Отклонить!"

"Кем бы ты ни был, ты должен соблюдать правила Хвоста Феи!"

"Только те, кто участвовал в оценке магистра S-уровня и прошел звание магистра S-уровня гильдии, могут быть награждены, иначе, какими бы сильными они ни были, их точно не допустят!"

Макаров сложил руки перед собой с выражением, что все должно быть сделано в соответствии с правилами и нормами.

"Президент Макаров, вы слишком серьезны, не так ли?"

Члены гильдии слышали эти слова и жаловались один за другим.

- Заткнитесь! Дураки! Это правило!

Макаров хлопнул участников позади себя, подчеркнув при этом слово "правила".

"Хахахаха..."

Слова Макарова заставили членов Хвоста Феи разразиться смехом Они, казалось, смеялись, смеялись, что их президент действительно упомянул слово "правила" Есть ли у Хвоста Феи правила?

"..."

Группы глупых детей позади него, которые вообще не давали ему лица, и виновато склонял голову. Да, даже он сам был немного виноват в слове правила. На самом деле, в Хвосте Феи, кроме того, что вы не можете причинять вред своим товарищам, членам семьи, и вы не можете распространять плохую информацию о Хвосте Феи, другие правила могут быть нарушены.

Макаров всегда считал, что магия свободна, и только свобода может взрастить лучших магистров.

"Я жажду после битвы!"

"Конечно, лучше вернуться в гильдию и выпить несколько стаканов освежающего и холодного пива!"

Килдас выглядел немного усталым, ему просто хотелось побыстрее вернуться в гильдию и выпить целую кружку пива.

"Фу"

Однако, как только Килдас собирался уйти, с неба внезапно упал луч света и ударил прямо в дорогу, по которой Килдас собирался продвигаться.

"А?!"

Гильдас посмотрел на выжженную землю перед глазами, на мгновение растерялся, а потом торжественно посмотрел на небо.

Воздухе он был поражен магией дезинтеграции Килдаса. В глазах Килдаса, если бы Эгвейн была поражена его магией дезинтеграции, она должна была бы превратиться в бесчисленную маленькую Эгвейн и потерять свои боевые способности...…

В бесчисленную маленькую Эгвейн, как представлял себе Гильдас, а превратилась в группы золотых сгустков света, а затем под бдительным взором Кильдаса и других они сначала сгустились в палец, а затем в ладонь, руку, половину тело, и, наконец, превратилось в облик Эгвейн, парящей в небе.

"Привет, привет?!"

"Ты по- прежнему будешь так хлопотлив с магией?"

Гильдас посмотрел на Йивэнь, который мог превратиться в элемент, с головной болью на лице.Больше всего он ненавидел сражаться с таким невидимым магистром.

- Вот и все. Я только что был неосторожен, так что в следующий раз я буду серьезен!

"Ты должен остерегаться Гильдаса!"

Ивэнь закончил говорить, его тело сразу же превратилось в бесчисленные скопления золотого света и распространилось к небу, быстро освещая половину неба.

"Восьмифутовый Цюн Гоюй!"

Когда голос Йивэнь упал, бессчетное количество вспышек устремилось в сторону Килдата!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/84064/2749171

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь