Готовый перевод Fairy Tail: Start To Capture the Fairy Queen Erza / Хвост Феи: захватите королеву фей Эрзу в начале: Глава 013

## Глава тринадцатая: Эгвейн против Гильдаса

В углу гильдии "Хвост Феи" царила напряженная тишина. Эрза, скрестив руки на груди, качала головой, словно отгоняя назойливые мысли. — "Конечно, нет..." — прошептала она, словно боясь произнести эти слова вслух. Эгвейн, ее брат! Как такое возможно? Внебрачный ребенок чужого человека? Но Ирэн говорила, что Йивэнь совсем не похожа на их родного брата...

Мысли о Гильдасе, об отце Эгвейн, кружились в голове Эрзы, словно вихрь. Почему Ивен выбрала именно "Хвост Феи"? Почему ее волосы почти такого же цвета, как у Гильдаса? Пот капал с лба Эрзы, а ее сердце колотилось в груди. Она не могла отмахнуться от этих мыслей, от этой пугающей правды, которая вот-вот должна была всплыть на поверхность. — "Значит, должно быть, нет... Да?" — нерешительно произнесла она, глядя на Кану.

Кана чувствовала, что ее сердце вот-вот разорвется. Два года прошло с тех пор, как она присоединилась к "Хвосту Феи". За два года она так и не осмелилась найти Гильдаса, чтобы узнать правду. Но больнее всего было то, что она не только не знала отца и его дочь, но и ждала встречи с братом, которого подозревали в том, что он... ее брат. — "Брат..." — прошептала Кана, не зная, что сказать.

Внезапно гильдия наполнилась шумом. — "Лакузаса прикомандировали?!" — "Новичок - монстр?" — "Я слышал, что новенький хочет бросить вызов Гильдасу?!" — "Правда или нет?" — кричали члены гильдии, бросая свои бокалы и устремляя взгляды на Эгвейн и Гильдаса.

Между ними лежал Лакузас, желтоволосый мальчик, из которого изо рта шла пена. — "Килдас собирается на дуэль с кем-то еще?!" — воскликнула Кана, ошеломленная. Она не могла поверить, что кто-то осмелился бросить вызов Гильдасу, человеку, который всегда был самым сильным и непобедимым.

— "Очевидно, брат сказал, что лучше не создавать большого беспокойства! Это действительно беспокоит!" — Эрза, услышав о предстоящей дуэли, уперла руки в бока и нахмурилась. — "В любом случае, пойдемте посмотрим!" — вздохнула она, оглядываясь на Кану. — "Хорошо!" — ответила Кана, слегка кивнув.

— "Ты уверен, что хочешь драться со мной?" — с улыбкой на лице спросил Гильдас, глядя на Эгвейн. — "Хм! Я хочу увидеть разрыв между собой и самой сильной гильдией". — кивнул Ивен. Он чувствовал, что магическая сила Гильдаса превосходила его собственную. Килдас был настоящим монстром, обладающим силой, не подвластной человеческому пониманию.

Но Гильдас был ранен. Он потерял левую руку, левую ногу, часть внутренних органов. Его тело было покрыто бинтами, раны еще не зажили, а боль от них все еще мучила его. Но даже в таком состоянии он сумел победить Бронотта, заместителя командира гильдии "Тёмное Сердце Дьявола", которого считали безжизненным великим магистром. Сила Бронотта была сравнима с силой Юры семь лет спустя, то есть, это был уровень так называемого человеческого предела.

Йивэнь знал, что Гильдас, не раненный, был бы еще сильнее. Он был почти так же силен, как Гильдас, который сражался с Королем Магии Ольгстом, дважды. — "Интересно..." — пробормотал Гильдас. — "Тогда давайте выйдем и посоревнуемся какое-то время? С нашей силой, если мы будем сражаться в этой гильдии, президент, наверное, заплачет, верно?" — усмехнулся он, оглядываясь на толпу. Гильдия была слишком мала для их битвы. — "Хорошо..." — ответил Эгвейн, кивнув. — "Тогда как насчет того, чтобы пойти на заднюю гору гильдии? Там обычно никто не беспокоит тебя!" — предложил Килдат. — "Да!" — согласился Эгвейн. — "Следуй за мной!" — сказал Гильдас, надевая плащ и выходя из гильдии.

— "Ну". — Эгвейн слегка оттолкнулась от земли, и они вдвоем направились к задней горе. О Лакузасе, лежащем между ними, все забыли. — "Пойдем и посмотрим волнение!" — воскликнули члены гильдии, выбегая вслед за Гильдасом и Эгвейн.

Когда они добрались до задней горы, вокруг них уже собралась толпа. Даже Макаров покинул свою гильдию и пришел посмотреть на бой. В его руке была маленькая коробочка. — "Пиво и попкорн продаются в первом ряду!" — кричал он, держа в другой руке ящики с пивом и закусками, которые он поднял с помощью гигантской магии. — "Он открыт, он открыт! Делайте ставку на то, что Гильдас выиграет красный цвет, и ставьте на супер-новичка Йивэнь, который выиграет синий цвет! Все делают ставки сейчас, в следующем году они будут управлять волшебным полным приводом, выпущенным ограниченным тиражом!" — продолжал Макаров, открывая азартную игру.

— "Я куплю 10000 Дж Гильдас, чтобы выиграть!" — Вакаба символически вынул 10000 дж, держа трубку во рту. Все знали, что эта авантюра несерьезная, они просто хотели развлечься и выиграть в лотерею. — "Я тоже покупаю Гильдаса…" — "Килдас десять тысяч джей!" — "Конечно же, Килдас никогда не проиграет..." — кричали члены гильдии.

— "Вы все покупаете Килдаса, чтобы выиграть, эта ставка не сработает!" — Макаров хотел плакать, но не плакал. Он тоже купил Гильдаса, чтобы он выиграл.

— Я куплю сто тысяч, и брат Йивэнь выиграет! — раздался голос, полный решимости.

Все взгляды устремились к источнику звука. На лицах членов гильдии Хвоста Феи застыло недоумение. Гильдас, которого все считали фаворитом, был непобедим, и никто не мог предположить, что кто-то осмелится поставить на победу Йивэня.

— А?! — прошептал кто-то, ошеломленный. — Кто? Кто купил Эгвейн, чтобы она выиграла?

Макаров, президент гильдии, взволнованно вытаращился, слезы заблестели в его глазах.

— Я! — раздался звонкий голос.

Из толпы выдвинулась маленькая фигурка, и в ее руке блестела стотысячная банкнота.

— Очень хорошо, Эрза! — воскликнул Макаров, сжимая руку юной волшебницы. — Тебе следует поучиться у Эрзы, которая сказала, что Йивэнь обязательно проиграет!

— Так, президент, не говорите только о нас! — с усмешкой в голосе подошел Макао. — Вы можете купить Ивэнь, чтобы победить!

— Э-э, я… кашель-кашель… я ставлю на победу Кильдаса, у него есть причина… — промямлил Макаров, отводя взгляд.

— Ты тоже не хочешь выиграть деньги?! — фыркнул Макао.

Члены гильдии, охваченные азартом, возмущались, перебивая друг друга.

— Заткнись! Я президент! — рявкнул Макаров, пытаясь взять ситуацию под контроль. — Вырезать…

Но члены Хвоста Феи уже не слушали его. Все взгляды были устремлены на арену, где Кильдас и Йивэнь, стоя друг против друга, готовились к битве.

И вдруг, неожиданно, Йивэнь атаковала!

— Дополнительное пламя! — прошептала она, и воздух вспыхнул пламенем.

Огромный огненный шар, похожий на миниатюрное солнце, взметнулся в небо, освещая арену. Жар от него ощущался даже на трибунах, заставляя зрителей отшатнуться.

— Ты что, шутишь? Такой большой огненный шар?! — прошептал кто-то, ошеломленный.

— Неужели… этот пацан настоящий монстр?! — раздались возгласы.

Члены Хвоста Феи, затаив дыхание, наблюдали за разворачивающейся битвой. Невероятная сила, скрытая в маленьком теле Йивэнь, поражала воображение.

http://tl.rulate.ru/book/84064/2749170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь