Глава 63: Я по-прежнему голяк?
Старейшина Ли увидел, что Великий Наставник окончательно потерял контроль над собой.
- Что-то опять случилось? - спросил он, зная ответ.
Великий Наставник Се выпрямился. Старейшина Ли решил прийти именно сегодня вечером, когда западные предместья встретились с неприятностями. Он посмотрел на Старейшину Ли и кивнул.
- Есть еще дела, о которых этот старик должен позаботиться. Если Старейшина Ли все еще желает искать в другом месте, делайте, как хотите.
Старейшина Ли ответил:
- Мои подчиненные могут позаботиться о деле с камерами пыток. Есть вопросы, которые этот старик также должен обсудить с Великим Наставником.
Великий Наставник Се отстранил приказчика, поддерживающего его, и подошел к Старейшине Ли, сказав тихим голосом:
- Это Лоу Цзыгуй велел вам прийти?
- Что имеет ввиду Великий Наставник? - ответил Старейшина Ли, - Какие у этого старика могут быть дела с Лоу Цзыгуем, ведь я пришел только, чтобы осмотреть ваши камеры пыток?
- Старейшине Ли следует вернуться, - Великий Наставник Се проигнорировал то, что Старейшина Ли притворился несведущим, - Этот старик не хочет злиться.
Старейшина Ли осмелился даже отчитать Императора Нин Сяояо, как собаку, в Зале Золотых Курантов, так почему он должен бояться угроз Великого Наставника Се? Он рассмеялся и сказал своим подчиненным:
- Еще более половины имущества Великого Наставника осталось нетронутым. Почему вы все еще тут?
Великий Наставник Се был терпеливым человеком. Хотя его сердце бушевало, его вид оставался невозмутимым. Он приложил руки к груди и сказал:
- Тогда пусть Старейшина Ли поступает, как пожелает.
Затем он повернулся, чтобы уйти. Старейшина Ли собирался пойти за ним, но его удержали двое его учеников – чиновники Министерства Наказаний. Они беспокоились, что если оставят двух мужчин наедине, в конечном итоге Великий Наставник Се отравит их учителя! Великий Наставник Се мчался, как ветер, беседуя с приказчиком, который принес ему последние новости.
- Это случилось, как только стемнело, так почему ты сказал мне это только сейчас?
У приказчика было болезненное выражение, когда он пробормотал:
- Предположительно, всю обратную дорогу на них нападали ассасины. Наконец, им удалось открыть ворота города ключом Великого Наставника, но люди Старейшины Ли вернули их обратно в передние ворота усадьбы. Если бы они не кричали и не шумели, они бы не смогли войти.
Великий Наставник Се, полный отвращения, стиснул зубы.
- Где Се Лайбао?
- Этот слуга не знает, - ответил приказчик.
К тому времени, когда Великий Наставник Се добрался до внутреннего двора перед его кабинетом, его ожидали три сына его первой жены. Они бросились к нему, как только он вошел.
- Что вы все здесь делаете? - спросил Великий Наставник Се.
Старший Молодой Мастер Се и Министр по Доходам Се Аньи сказал:
- Отец, мы просто позволим Старейшине Ли буйствовать вот так?
- Верно, отец, - добавил Второй Молодой Мастер Се, - Может ли этот Ли обыскивать наше поместье Се?
- Ладно, - сказал Великий Наставник Се, когда увидел, что его третий сын тоже хотел высказаться, - У этого старика совесть чиста, так почему бы не позволить ему искать?
- Отец! - все трое его сыновей взволновались.
Великий Наставник Се махнул рукой своим сыновьям.
- Молчите. Это не имеет к вам никакого отношения, поэтому возвращайтесь в свои покои. У отца еще есть дело, которым нужно заняться.
Трое молодых мастеров увидели, как Великий Наставник Се прошел через дверь круглой формы «полнолуние», ведущую к его покоям, но ни у кого из них не хватило смелости последовать за ним.
- Великий Наставник, - человек, пришедший, чтобы доставить сообщение, ждал на лестничном пролете, ведущему к его дому. Он подбежал к Великому Наставнику Се и опустился на колени, - Великий Наставник, Верховный Главнокомандующий Лоу ограбил зернохранилище.
- Ты уверен, что это был Лоу Цзыгуй? - спросил Великий Наставник Се.
- Ваш слуга слышал, как кто-то кричал его имя со стороны зернохранилища, - подчиненный не смел говорить, но подавил свой голос, чтобы ответить ему.
Великий Наставник Се осмотрел подчиненного, лицо которого было покрыто пылью, а одежда была разорвана во многих местах, а раны оголяли опухшую кожу. У него даже не было обуви.
- Этот слуга стоял на наблюдательном посту в лесу, - три ногтя на ноге подчиненного упали, пока он бежал, но он мало заботился о боли сейчас. Он продолжал сообщать: - Когда этот подчиненный увидел, что кто-то собирается украсть зерно, было уже слишком поздно бить тревогу.
- Почему было слишком поздно? - спросил Великий Наставник Се.
Подчиненный ответил:
- Потому что они шли не по лесным тропинкам, а прямо через кусты, - дело не в том, что наблюдательные посты были бесполезны, а в том, что воры не шли по тропинкам! (Автор: Тогда вам следовало обвинить Большого Босса Черныша, что тот возглавил путь~).
- Где Его Величество? - спросил Великий Наставник Се, - Его величество отправился в горы?
Подчиненный оцепенел, прежде чем покачать головой.
- Ты не знаешь, или Его Величество не ушел? - спросил Великий Наставник Се.
Подчиненный сказал:
- Э-этот слуга не знает.
- Зернохранилище не загорелось? - спросил Великий Наставник Се.
Подчиненный покачал головой. Великий Наставник Се не позволил ему встать, а просто прошел мимо стоящего на коленях подчиненного в свой кабинет. Приказчик последовал за ним, наблюдая за Великим Наставником, когда тот шел, заложив руки за спину. Приказчик не посмел сказать ни слова. Великий Наставник Се нахмурился. Они нашли зернохранилище незагоревшимся. Значит, у Лоу Цзыгуя был ключ от него? Как это могло произойти? Был ли Се Лайбао на самом деле одним из людей Нина Ю?
- Не может быть, - пробормотал Великий Наставник Се. Жизнь всей семьи Се Лайбао была в его руках, поэтому он не мог предать его.
Итак, каким образом Лоу Цзыгуй получил ключ? Великий Наставник Се не мог найти ответа, как бы он ни старался.
- Отец, - снаружи раздался голос Старшего Молодого Мастера Се Аньи.
- Входи, - Великий Наставник Се встал, прислонившись к письменному столу. Се Аньи вошел в кабинет и испугался лица своего отца. Великий Наставник Се выглядел мертвенно-бледным, и даже его дыхание было затруднено.
- Я велел тебе вернуться в твои покои, - сказал Великий Наставник Се, - почему ты не послушался?
Се Аньи шагнул вперед и тихо сказал:
- Как может твой сын спокойно спать, когда в поместье происходит такое?
Когда приказчик увидел отца и сына, он быстро удалился.
- Отец, - сказал Се Аньи, - твой сын считает, что старейшина Ли пришел сюда не без причины.
- Верно, - сказал Великий Наставник Се, - Лоу Цзыгуй на днях ограбил наши зерновые склады в западном пригороде.
Старший Молодой Мастер Се выглядел расстеряно. У Великого Наставника Се разболелась голова, когда он понял, что даже старший сын его первой жены не знал о существовании западного зернохранилища. Как тогда произошла утечка этой информации? Когда Старший Молодой Мастер Се услышал это известие от Великого Наставника Се, он сделал несколько шагов назад и упал на стул.
- Это не мог быть Лоу Цзыгуй, - сказал Великий Наставник Се, - иначе он уже давно бы покусился на это зернохранилище.
Старший Молодой Мастер Се сделал несколько попыток, прежде чем смог заговорить:
- Тогда кто это был?
- Его Величество, - ответил Великий Наставник Се.
Се Аньи открыл и закрыл рот несколько раз, снова потеряв дар речи. Великий Наставник Се заходил по кабинету. Ему нужно было разобраться. Се Аньи некоторое время сидел потрясенный, из-за шока все его тело покрылось потом. Его голос дрожал, когда он заговорил:
- Отец, что нам делать тогда?
За окном становилось все стветлее. Великий Наставник Се стоял перед окнами, бормоча:
- У хитрых кроликов есть три норы. Твой отец не спрятал бы все зерно в одном месте.
Се Аньи поднялся на ноги и неуверенными шагами подошел к Великому Наставнику Се.
- Тогда другие места...
- Никто не может найти эти другие места, - сказал Великий Наставник Се, глядя на сына, - Прежде чем отец умрет, я расскажу вам об этих местах. Но сейчас не время.
Се Аньи почувствовал, как тяжелый вес надавил на него, и он изогнулся луком.
- Твой сын понимает.
Великий Наставник Се посмотрел на постепенно светлеющее окно, а его спина была прямой, как ручка кисточки.
- Почему Почитаемая Вдовствующая Императрица не отправила новостей, когда Лоу Цзыгуй покинул дворец? - вдруг спросил Се Аньи.
- Дворцовые ворота уже запечатаны, - сказал Великий Наставник Се, - И Стражники Дракона, и императорские стражники находятся в руках Его Величества. Как могла одна женщина, подобная Почитаемой Вдовствующей Императрице, бороться с ним?
Для Старшего Молодого Мастера Се это был еще один удар.
- Тогда, тогда наш следующий шаг...
- Мы подождем, - сказал Великий Наставник Се, прежде чем его сын закончил свой вопрос, - Этот старик хочет посмотреть, осмелится ли Его Величество поднять меч против нашего Клана Се.
—
Нин Сяояо пару раз взмахнула саблей и сказала Фану Тану:
- Ваша сабля слишком легкая. Это игрушечный меч или что?
На секунду Фан Тан даже не хотел говорить с Его Величеством.
Нин Сяояо спросила:
- Если мы продадим эту саблю, сколько денег мы получим?
Фан Тан забрал свою саблю у Нин Сяояо. Он совершил ошибку, всунув ее в руки Его Величества. Тень Грома вытер лицо, покрытое потом, и спросил:
- Ваше Величество, мы нашли комнтату, наполовину заполненную золотом и серебром, вам все еще нужны деньги?
Нин Сяояо мгновенно выпрямилась и усмехнулась. Верно, полкомнаты золота и серебра, много риса и муки. Наконец она была богата!
Все смотрели на горную долину перед ними. Она была окружена скалами с четырех сторон и не имела выхода. Любой, кто мог бы найти расщелину и путь, ведущий в это ущелье, как Его Величество, был достоин поклонения. Мало того, что Его Величество необычайно храбр, он полон проницательности!
Лоу Цзыгуй подошел к южному концу скалы и сказал:
- Там есть подвесной мост, ведущий вниз к скалам, вероятно, по ней они спустили зерно и золото.
- Тогда нам нужно поднять их обратно? - Нин Сяояо подняла голову и посмотрела на вершину горы. Это действительно было слишком высоко.
- Я осмотрел окрестности, - сказал Лоу Цзыгуй, - они используют путь, по которому мы только что переправили запасы.
Фан Тан прищелкнул языком.
- Другой путь, чтобы приносить и уносить предметы. Похоже, что Се Вэньюань хранил это месте в секрете.
- Это был не только Се Вэньюань, - тихо сказал Лоу Цзыгуй. Клан Се были людьми из сстолицы, поэтому это место должно было быть результатом работы поколений Клана Се.
Нин Сяояо потерла руки.
- Давайте поговорим об этом позже. Разве мы не должны сейчас все переместить?
Лоу Цзыгуй взглянул на Фана Тана и Тень Грозы, которые спешил проделать путь к амбару. Поскольку у них не было достаточного количества людей, генералы и командиры должны были энергично взяться за работу. После того, как все ушли, Лоу Цзыгуй сказал Нин Сяояо:
- Невозможно опустошить это место за срок меньше, чем от десяти дней до полутора месяцев.
- Тогда мы сделаем это постепенно, - сказала Нин Сяояо, - Я не возражаю, если есть тут слишком много всего.
- Как Ваше Величество планирует использовать эти деньги? - спросил Лоу Цзыгуй.
Нин Сяояо подумала и ответила:
- Я хочу использовать зерно, чтобы поднять беженцев. Что касается денег, сохраните немного, чтобы купить семена, а остальное, хотите остальное, Верховный Главнокомандующий?
Лоу Цзыгуй был поражен. Она спрашивала его, хочет ли он денег? Нин Сяояо снова махнула рукой. Почему этот парень замолчал?
- Ваше Величество не использует его? - Лоу Цзыгуй схватил руку Нин Сяояо.
- Зачем мне деньги? - спросила Нин Сяояо. Она жила в большом доме со шкафами, полными одеждой и большого количества еды. Что она будет делать с деньгами?
- Тогда вы дадите мне все эти деньги? - спросил Верховный Главнокомандующий Лоу.
- ... - сказала Нин Сяояо. Он хотел все?
Когда Лоу Цзыгуй увидел, что Нин Сяояо потеряла дар речи, он медленно отпустил ее руку.
- Верховный Главнокомандующий, вам действительно не хватает денег? - спросила Нин Сяояо.
- Очень, - короткий ответ Верховного Главнокомандующего Лоу был решительным и окончательным.
- Комната наполовину полна деньгами, - крикнула Нин Сяояо.
- В прошлом году солдатам шести провинций Анюань было отказано в их выплате и провизии, - сказал Верховный Главнокомандующий Лоу Нин Сяояо, - Их зимняя одежда трехлетней давности. В прошлом году ни одна лошадь не вошла в их конюшни, и теперь у половины кавалеристов нет лошадей. Когда солдаты получают ранения и вынуждены уходить в отставку, их компенсационный взнос составляет три десятка серебра, но королевский суд не выплачивал их много лет. Более того...
- Хватит, хватит, - Нин Сяояо выглядела так, словно хотела умереть, она схватилась за голову, - Так что же, вы говорите, что этих денег недостаточно? Я все еще нищ, как голяк?!
http://tl.rulate.ru/book/8391/320479
Сказали спасибо 98 читателей