Готовый перевод The Shopkeeper of Konoha / Наруто: Лучший продавец: Глава 9. Первые деньги

— Аото, ты всегда должен обращать внимание на температуру в комнате. Твой отец был очень 

щепетилен в этом вопросе. 

— Я стараюсь поддерживать температуру как можно более умеренной, дядя, — сказал Аото, пока 

Теучи излагал ему свои соображения по поводу выпечки хлеба и того, что он видел от отца Аото. 

Предыдущий Аото не обращал особого внимания на выпечку хлеба и просто следовал тому, что 

просила его мама, и с удовольствием играл роль сына, помогающего родителям. 

Хлебопечение занимало много времени. Аото немного волновался, выпекая свою первую партию 

хлеба. Он ждал, когда она будет готова, чтобы поместить ее в недавно построенную большую 

печь, которую он попросил построить исключительно для этих целей. Он не был уверен, что ему 

придется делать потом, поэтому попросил сделать хлеб получше. 

К полудню хлеб был готов. И наконец пришло время открывать магазин. Аяме помогла ему 

украсить его, чтобы он лучше выглядел и привлек вниамение. Стеклянные стекла магазина были 

заполнены различными украшениями из диких белых цветов, которые она принесла из 

близлежащих лесов. 

Не все леса вокруг Конохи были такими же смертельно опасными, как тот, что был на экзаменах 

Чуунина, в некоторых из них не было столько опасных животных, и обычным мужчинам и 

женщинам разрешалось ходить туда без всякого присмотра. 

Открывая магазин, Аото ожидал худшего. Но он был удивлен, увидев, что люди пришли за 

покупками. Окружающие уже знали, что несколько дней назад магазин пережил сокрушительный 

удар, и знали, что теперь в магазине остался только один ребенок, который будет о нем 

заботиться. 

Они пришли купить хлеб и надеялись поддержать мальчика, который только что пережил травму 

и пытался честно заработать деньги. Теучи и Аяме позаботились о том, чтобы окружающие узнали 

о том, что с ним случилось. Они могли быть очень надежными людьми, но это не значит, что они 

ничего не знали о тактике ведения бизнеса. 

Слух об этом распространился, и люди пришли в большом количестве. 

— Аото, рад тебя видеть. Как ты держишься? 

— Аои-сан... Добро пожаловать в магазин. Мне уже лучше. Как раньше? Две буханки хлеба? 

— Да. Две буханки. Не дави на себя слишком сильно, Аото. Ты можешь не спешить. 

Аото упаковал хлеб в обертку и сказал, доставая из ящика косяк: 

— Я буду в порядке, Аои-сан. Так как это первый день моего бизнеса, я также раздаю бесплатно 

новый вид сигарет. Эта сигарета была сделана лично мной. 

— Сигарета? 

Аой был ошеломлен таким неожиданным бесплатным подарком. 

— Да. Возможно, у меня не так много знаний о производстве хлеба, поэтому я надеюсь, что людям 

понравится и другая моя продукция. 

— Ты умеешь делать сигареты? Ты знаешь состав табака? 

Аой взглянул на косяк и увидел, что упаковка была сделана хорошо, а маленький косяк внутри 

был уникальным. Табак внутри выглядел зеленым, а бумага, в которую он был завернут, немного 

просвечивала. 

— Не волнуйтесь, Аой-сан, я все тщательно изучил. Я изучал их довольно долгое время, и все 

сделано отлично. Вы можете почувствовать небольшую легкость после его приема, поэтому, 

пожалуйста, берегите его. 

— Я доверяю тебе, Аото-чан. Вы уже знаете, что я заядлый курильщик и надеюсь, что они 

действительно так хороши, как вы утверждаете. Хахаха... — Аой не возражал против подарка. Он 

знал, что делает Аото. Аото был новичком в этом бизнесе, и он не был уверен, что хлебный бизнес 

сможет удержаться, поэтому он пробовал новые вещи. 

Аото был известен как хороший ребенок, и раз он утверждал, что это было сделано после 

надлежащего исследования, значит, так оно и есть. Он ушел, забрав бесплатный подарок и две 

буханки хлеба. Аяме, которая помогала ему у прилавка, была немного удивлена. 

— Аото, когда ты успел сделать такие вещи? Я никогда не видела, чтобы ты курил. Ты слишком мал, 

чтобы курить. 

— Я знаю, Аяме. Я до сих пор не курю, но когда я делал их, я пробовал вдыхать, и я уверен, что это 

было довольно хорошо, — Аото ответил шепотом. Его возраст был еще слишком мал, чтобы 

легально курить, поэтому ему пришлось придумать ложь. Полиция все еще находилась под 

властью клана Учиха, и он не думал, что эти высокомерные ниндзя будут заботиться о таком 

простолюдине, как он, который курит слишком рано. 

— Ты уверен, что все в порядке? 

— Не волнуйся, Аяме. У меня все под контролем. 

Аото и Аяме разговаривали шепотом и продолжали продавать буханки хлеба. Аото записывал 

имена покупателей, которым он давал бесплатные подарки. Если все пройдет хорошо и люди 

попробуют, они обязательно вернутся за добавкой, и тогда он сможет заработать на сигаретах. 

Он решил написать имена, потому что хотел быть уверенным, что конкретный клиент не 

употребит слишком много сигарет. За неделю 5-6 максимум, и не более того. В будущем это дело 

определенно вызовет подозрения у ниндзя, и они придут расследовать.

Он хотел распространять его среди людей как можно более умеренно. Это очень помогло бы ему 

в будущем, так как его не стали бы называть человеком, который делает все, чтобы получить 

прибыль, и тот, кто отвечает за общественную безопасность, не обвинил бы его в продаже 

запрещенных продуктов, чтобы навредить жителям деревни. 

Он, конечно, хотел получить большую прибыль от продажи этих товаров, но система 

предусмотрела такую возможность, что было бы подозрительно, если бы он продал их простым 

людям в слишком большом количестве.

http://tl.rulate.ru/book/83723/3084755

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь