Готовый перевод All the Dust that Falls: A Roomba Isekai Adventure / Вся Пыль Падёт! Приключение Робота-Пылесоса В Другом Мире: Перевод forlorld Глава 33

Я начал примиряться с этим скрытым миром микробов. Последствия невидимого для моего вида слоя грязи были ошеломляющими. Последствия были далеко идущими, и мне потребовалось бы время и приличное количество усилий, чтобы полностью понять масштаб проблемы. В первую очередь необходимо было рассмотреть непосредственные последствия первого порядка. Учитывая, что я никогда не болел, я полагал, что микробы мне не грозят. Мои человеческие создатели, вероятно, учли эту угрозу при моем создании, даже если я этого не осознавал. Однако я не думал, что у Беатрис есть иммунитет. К тому же, она была несомненным магнитом для неприятностей. На самом деле, я был удивлён, что Беатрис ещё не заболела. Она постоянно контактировала со всеми этими микробами, так что удача никак не могла длиться долго. С другой стороны, учитывая её послужной список, это уже могло быть маленьким чудом.

В любом случае, мне нужно было решение, и как можно скорее. Я попробовал расположиться над небольшим тестовым участком, который я просканировал своими улучшенными сенсорами. Находясь над ним, я включил своё всасывание на абсолютную полную мощность. Я знал, что это может потенциально повредить камень, но это был риск, на который я должен был пойти; конечно, только в исследовательских целях. Я не паниковал. После минуты работы пылесоса я отступил назад и снова просканировал область. Численность микробов сократилась всего на одну пятидесятую. Я повторил процесс ещё несколько раз, но с каждым разом мой подход становился все менее и менее эффективным. В конце концов, мои датчики даже не регистрировали изменения в количестве микробов.

Тем не менее, все эти пробы и ошибки, похоже, помогли мне отработать сканирование. Возможно, я просто стал лучше его интерпретировать, но я начал замечать разницу в типах микробов. Здесь были вирусы, бактерии и паразиты. Один выглядел как амёба. Были также некоторые виды, которые я не знал, как классифицировать. Тем не менее, я видел широкие категории с большей ясностью.

Должно быть лучшее решение. Набравшись решимости, я достал швабру и попробовал провести по участку. С ужасом я увидел, что на моей швабре теперь куча микробов. Я быстро вытряхнул её в мусорное ведро. К счастью, швабра казалась свежей, когда я снова вынул её. Однако, несмотря на моё беспокойство, протирание шваброй также не принесло существенной разницы. Я даже проверил технику влажной и сухой уборки, но безрезультатно. Влажная уборка, как оказалось, способна убрать некоторые из этих микроскопических создателей беспорядка, но этого было недостаточно.

Я начал ходить взад-вперёд, проводя по полу небольшие овалы. Что ещё у меня было? Моя рука не помогла бы, по крайней мере, напрямую. Возможно, у людей был инструмент для борьбы с подобными угрозами, но мне нужно было знать, что это такое, чтобы определить или использовать его. Единственное, что оставалось, это моя осветительная приставка...

Я остановился. Как голос назвал его? Санитарная лампа? Я знал, что значит "санитарная". Она должна помочь мне сделать вещи чистыми. Но мне ещё предстояло выяснить, как именно. Пока что это оказалось большим разочарованием. Это был просто синий свет. Странный и неэффективный источник света мог бы помочь мне найти дорогу. Но в целом он был довольно бесполезен. Хотя, возможно, я просто не смог заметить его эффект в тот момент. Люди явно знали о микробах, поэтому у них должен был быть способ борьбы с ними. Возможно, лампа и была тем средством, которое мне было нужно?

Я включил лампу, и её призрачный фиолетовый свет засиял передо мной. Сначала мало что произошло, но я был терпелив. Я оставался неподвижным, сканируя местность на предмет обновления статуса. Затем медленно, все медленнее и медленнее я наблюдал, как уменьшается процент микробов.

Процесс шёл медленно, но ускорялся по мере того, как свет продолжал светить. На полную очистку площади в одну десятую квадратного метра ушла целая минута. Но когда все было готово, площадь была очищена. Мои датчики показывали абсолютное отсуцтвие микробов. Я уничтожил все сто из ста этого бедствия! Не одну тысячную, не одну десятую, а всё! Я на мгновение залюбовался абсолютно чистым участком, лежащим передо мной. Это была действительно большая победа для всех тех, кто придерживался идеалов чистоты. В нас проникли. Нас обманул коварный враг, который, несмотря на нашу бдительность, пробрался к нам под нос. Несмотря на то, что мы были начеку, он обманул нас. Но теперь настало время для мести. Я начну прямо сейчас и продезинфицирую все, что смогу.

Начав свой крестовый поход, я узнал несколько вещей. Во-первых, лампа отнимала у меня много сил. Я мог держать её включённой долгое время, но чувствовал, что моя энергия истощается. По моим подсчётам, лампа потребляла примерно одну двухсотою моей максимальной энергии в минуту при полной мощности. Кроме того, я мог приглушить свет, но это было гораздо менее эффективно. Наконец, когда процент микробов в моем диапазоне увеличился, я заметил несколько крошечных загогулин, плавающих в углу моего зрения. Они появлялись и исчезали быстрее, чем я привык. Возможно, размер как-то связан с этим?

Выкорчевав микроскопическую чуму из одного коридора, я решил пересмотреть свой подход. Похоже, что я пока не могу отправиться в полномасштабный крестовый поход. Я пообещал Беатрис, что мы скоро исследуем дверь из полосового железа. Мне хотелось бы как-то помочь ей в этом. Я не думал, что у неё есть своя санитарная лампа, поэтому ей ещё только предстояло принять участие в моем крестовом походе. Возможно, у людей есть другие методы борьбы с микробами, о которых я не знаю. Кроме того, прежде чем сосредоточиться на этом, мне нужно было как-то обучить её.

То, что я был намерен уничтожить эти микробы, не означало, что я мог пренебречь другими своими обязанностями. Микробы были более практичной проблемой, чем большинство других беспорядков, которые я убирал, правда. Однако видимый беспорядок был моей первоначальной и главной заботой. Микробы были дополнительной обязанностью в дополнение к этому. И действительно, если вещи выглядят грязными, есть ли смысл их дезинфицировать? Возможно, но я просто не мог оставаться в стороне и позволять вещам выглядеть пыльными, поэтому я должен был сделать это приоритетом в первую очередь. Кроме того, казалось, что скорость, с которой я могу проводить дезинфекцию, была невероятно медленной. Поэтому мне придётся выбрать несколько приоритетных зон и провести санитарную обработку в первую очередь. Думаю, я бы начал с тех, которыми Беатрис пользуется чаще всего. Она наверняка подвергается риску, и я не хотел, чтобы она столкнулась с чем-то настолько вредным, что не смогла бы справиться сама. Это означало, что я должен поработать над библиотекой. Там же она обычно делала зарядку, поэтому было крайне важно провести санитарную обработку этой зоны.

Подойдя к библиотеке, я задумался о том, почему Беатрис всегда заряжалась в этой комнате. Она делала это уже несколько дней. Я знал, что мои большие люди всегда перемещают моих маленьких людей в свои кровати. Эти кровати предназначались для зарядки людей. Почему же она не использовала одну из них? Там были десятки открытых, только убранных нами кроватей. Если бы она настаивала, что может спать на полу в библиотеке, я бы не стал её останавливать, но неоптимальная зарядка - не лучшая идея. Ну и ладно.

Когда я открыл дверь в библиотеку, Беатрис подняла голову. Она узнала меня, помахала рукой и улыбнулась, после чего вернулась к своим книгам. Похоже, они её очень вдохновляли, но и времени отнимали немало. Я предположил, что красота блоков может помочь ей справиться с ремонтом. Она не могла убираться во время ремонта, но я беспокоился, что она будет продолжать проводить с ними так много времени даже после того, как снова сможет убираться. Конечно, она сможет, если захочет. Но я ценил её помощь.

Она не казалась заинтересованной в том, что я делаю, поэтому я пошёл туда, где она обычно брала плату. Придя туда, я начал медленно освещать светом её одеяло, подушку и прилегающую территорию. Затем, контролируя свои усовершенствованные датчики, я медленно прошёлся туда-сюда, потратив целых пять минут на уничтожение микробов. Когда я закончил, я понял, что Беатрис стоит рядом со мной и просто наблюдает за моей работой.

Я попытался придумать, как рассказать ей о микробах, но не смог. Это было слишком сложное понятие. У меня не было достаточного словарного запаса или способностей, чтобы общаться с такими людьми. Кроме того, как я мог объяснить это, не показавшись помешанным на заговорах? "Я не параноик, клянусь. Просто у меня продвинутые сенсоры, которые позволяют мне видеть невидимую угрозу, которую не видит никто другой".

Это было при условии, что люди здесь не знают о микробах. Пока что я полагал, что это безопасное предположение. По сравнению с моими людьми дома, они действительно казались отсталыми во многих отношениях. Если у неё не было продвинутых сенсоров, она, вероятно, не могла их увидеть. Тогда почему она поверила мне? Пока что она просто должна быть в замешательстве. Может быть, когда-нибудь потом я смогу объяснить ей, что происходит, или она сама обзаведётся продвинутыми сенсорами. Интересно, а голос тоже кричал на неё?

***

Би стояла перед обитой железом дверью. Это была напряжённая пара дней, но она считала себя подготовленной. На её плечах лежал рюкзак, в котором было все необходимое. Книги о стандартных особенностях катакомб, несколько бестиариев, несколько блокнотов с рецептами, которые она могла бы использовать, ингредиенты и пара самодельных орудий. На сборы и составление плана у неё ушёл почти весь вчерашний день. Она решила не брать с собой много еды и воды. У неё была пара шкур и несколько закусок. Но ведь не должно быть никаких причин, по которым они не могли бы просто уйти и лечь спать? Возможно, она просто перевозбудилась, потому что это было похоже на настоящее приключение. Возможно.

Рядом с её ногой сидел Пустота. Он ничего не принёс. Она бы удивилась, если бы он принёс хоть что-нибудь. Ему действительно ничего не нужно, чтобы выжить. Конечно, кто знал, что он принёс в своём желудке? После того, как Пустота выплюнул демонов в свою защиту, Би поняла, что он мог прятать в себе что угодно. Кроме того, казалось, что он может срыгнуть все, что съест, так же быстро, как и съел. Пустота мог бы только выиграть от её присутствия, если бы там было несколько уровней и лестниц. И она даже не была уверена, нужна ли она в таких случаях, или Пустота предпочитает, чтобы все было именно так.

Её рука почти полностью цела, но на ней все ещё было намотано несколько бинтов. От перевязи она отказалась ещё во время упаковки. Ей просто нужно было быть осторожной и не поднимать ничего тяжёлого в течение дня или около того, а потом все будет в порядке. Но на всякий случай она взяла с собой шину и бинты. В её рюкзаке были также средства и инструменты, чтобы сделать достаточно мазей для дюжины сломанных костей. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Особенно если она может понадобиться Пустоте на лестнице.

Она посмотрела на Пустоту в поисках подтверждения. Он издал короткий утвердительный звук. Затем, вздохнув, она вытащила из пояса молоток, используемый для разделки курицы. Хорошей рукой она оттянула назад и с размаху ударила по замку.

Замок раскололся совершенно без проблем. Вероятно, она могла бы просто оторвать его руками. Если они собирались приложить столько усилий, чтобы держать дверь запертой, почему бы им не использовать более надёжный замок? Ей было интересно, знают ли они вообще, почему держат её запертой. Отношение магов с безопасностью пугает.

Засунув молоток обратно в пояс, она вытащила вместо него тесак. Это были два её оружия. У неё ещё не было никаких боевых навыков, и она сомневалась, что когда-нибудь их приобретёт. Однако если она достаточно долго будет использовать один и тот же инструмент, то, возможно, сможет повлиять на систему, чтобы она дала ей что-то полезное. Её тесак до сих пор служил ей хорошо, и он был практичен, когда не использовался как оружие.

Единственное, что Би носила с собой, была метла, пристроенная рядом с рюкзаком. У неё было много вариантов использования этого предмета. Посох, костыль на крайний случай, шило или инструмент для чистки, чтобы получить дополнительный опыт. Она признавала, что выглядит нелепо, но ничего не могла с этим поделать. Ей так не терпелось добраться до десятого уровня, что она с трудом спала на жёстком полу библиотеки и все время думала о том, что ещё ей может понадобиться.

Би толкнула дверь. Она держала в руке шар из библиотеки, высоко подняв его и проливая свет на лестничную клетку.

http://tl.rulate.ru/book/83627/3412096

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь