Готовый перевод TWD: A New Beginning From the End of the World / Ходячие Мертвецы: Новое начало после конца света: Глава 62: Всеобщий ужас.

Глава 62: Всеобщий ужас.

......................................

Когда колонна из двух больших грузовиков и автобуса покидала городские окраины, Эйрон, находившийся в автобусе, посмотрел на группу из шести человек, которые сидели и молча глядели на него.

— Большое спасибо, что спасли нас, мы думали, что убежище на базе ЦКЗ уничтожено зараженными! — сказал Карлос с несколько неестественным выражением лица, радуясь тому, что удалось выжить.

— Меня зовут Эйрон Дарси, я лидер В.И.К, рад познакомиться с вами.

Дэниел и все остальные кивнули, выслушав слова Эйрона. Они слышали сообщения из убежища, где они называли себя В.И.К, но им стало не по себе от долгого молчания, наступившего после этих слов.

— Судя по всему, вы из специального подразделения полиции, я хотел бы попросить вас об услуге, такие опытные люди, как вы, могут помочь мне защитить общину. — Эйрон снял маску, закрывающую его лицо, и улыбнулся.

— О... Конечно, мы готовы помочь, чем сможем, меня зовут Дэниел, а это мой напарник Джим, мы оба из специального отряда S.W.A.T. и готовы всеми силами помогать.

Услышав слова Дэниела, Эйрон кивнул с легкой улыбкой и указал на несколько ящиков позади них, где лежало оружие и боеприпасы: — Похоже, у вас закончились патроны, вы можете взять все необходимое в ящиках. Мы не знаем, что произойдет позже, поэтому всем нужно быть наготове.

— Ясно, сэр!

Заметив кивок водителя, сидевший рядом слегка улыбнулся, он знал, что все без исключения рано или поздно будут готовы последовать за Эйроном. Это умение, которым обладают немногие, - быть прирожденным лидером, способным справиться с любой ситуацией.

— Мы отправляемся в убежище, где бывшие солдаты, полицейские и агенты других ведомств заботятся о каждом. Ваша смелость важна для создания чего-то нового, но помните только одно - всех можно заменить.

Закончив говорить, Эйрон отошел к сиденью, чтобы взглянуть на ситуацию за пределами конвоя, но при этом все его тело было готово к действию, если кто-то из этих людей захочет сделать глупость.

— Если можно, я задам вам вопрос, что случилось с убежищем в ЦКЗ? — спросила Лина робким голосом.

Эйрон посмотрел на девушку и ответил: — Мы перемещаем убежище за город, оставаться здесь совсем нецелесообразно.

Судя по всему, эти люди направлялись в ЦКЗ в поиске убежища, задолго до выхода Эйрон приказал прекратить оповещения об убежище, потому что рано или поздно они покинут это место.

Теперь, когда всё пришло в норму, они направлялись в тюрьму, чтобы действовать оттуда и начать расширяться в соответствии со своими планами. Задумавшись обо всем этом, Эйрон замолчал.

...

В то время как группа Эйрона, подбирая все новых и новых выживших, медленно приближалась к тюрьме, группа Шейна судорожно искала Лори, покинувшую тюрьму.

— Сюда! Я вижу следы, оставшиеся от машины.

В этот момент Шейн и его группа из пяти человек подъехали к перекрестку, где ранее проезжала Лори, Дэрил, как любой хороший следопыт, вышел из машины, чтобы изучить местность, проверить дороги, попытаться понять, в каком направлении поехала Лори.

Несколько человек вышли из машины, чтобы разведать обстановку, Гленн посмотрел на видневшуюся вдалеке груду вещей, все указывало на то, что это могли быть строительные материалы.

— Послушайте, эти вещи похожи на строительные материалы, мы могли бы использовать их позже для перестройки тюрьмы и строительства. — Гленн постепенно заразился от Эйрона, теперь все, на что он смотрел, могло быть использовано для выживания.

— Разве сейчас время обсуждать это? Не понимаю, что происходит в твоей голове, ты постепенно становишься все более похожим на Эйрона, который ищет ресурсы даже под камнями. — Дэрил посмотрел на молодого Гленна, который, казалось, был очень взволнован сделанным им открытием, в его голосе слышалась насмешка.

— Мы должны использовать все ресурсы, чтобы их не украл кто-то другой! — Гленн посмотрел на вещи вдалеке и указал на место, где они находились.

— Да, хороший настрой!

...

Вскоре после этого вся группа наконец-то прибыла в небольшой городок. Ричард, сидевший сзади, указал на фургон, припаркованный неподалеку на обочине дороги, и крикнул: — Это та самая машина! Миссис Граймс была за рулем этой машины, когда покинула тюрьму!

Однако глаза Шейна и Дэрила были устремлены на жилой дом, стоящий перед ними. Они увидели не менее дюжины ходячих, которые окружили дверь дома и постоянно стучали в нее.

— А я хотел добраться до города. — сказал Дэрил, поняв, что происходит.

Шейн же просто прибавил скорость и, повернув руль, агрессивно врезался в группу ходячих впереди.

*Треск!*

После нескольких громких звуков машина остановилась, на ней лежали два ходячих, а затем из нее один за другим выскочили несколько человек, держа в руках мачете.

Дэрил поднял руку и выпустил арбалетную стрелу в голову одного ходячего. Взмахнув имеющимся в руке ножом, он поразил в голову еще одного ходячего, и, очистив близлежащие места, остальные выскочили наружу и принялись уничтожать других ходячих.

В окрестностях их было более десятка, и пятеро человек умело и почти без труда расправились со всеми ходячими. Шейн сразу же направился к двери дома.

— Лори, ты там?

Лори, которая в этот момент прислонилась к двери, встала, как только услышала звук машины. Сквозь дверной замок она увидела собравшихся людей.

От знакомых лиц у Лори покраснели глаза, и снова потекли слезы.

Она выжила. Это единственная мысль, которая пришла ей в голову.

Услышав, что Шейн стучит в дверь, Лори быстро вытерла слезы, поправила одежду и открыла дверь.

— Шейн!

Увидев, что дверь открылась, а Лори стоит перед ним в полном порядке, Шейн, наконец, испустил долгий вздох облегчения, а затем его тон стал строгим: — О чем ты, черт возьми, думала! Ты знаешь, как опасно в наше время выходить одной? Если с тобой что-то случится, как, по-твоему, я объясню это Рику?

— Мне так жаль! Я просто пыталась... — Слова не шли с языка, Лори не знала, как объяснить неразумное решение, которое она приняла. Теперь она понимала, что этот мир жесток, и в любой его точке все кончено.

Шейн вздохнул, он хотел сказать еще несколько слов, но остановился - он не должен выступать в этой роли, ее должен взять на себя Рик.

Остальные члены группы не находили слов, они просто молча смотрели на Лори, они понимали и разделяли действия жены Рика, но не были согласны с тем, что она сделала, но говорить сейчас было бессмысленно.  

— Давайте отправимся обратно, Гленн, позаботься о фургоне, на котором приехала Лори. — Шейн подал сигнал, что пора расходиться, и они все забрались в машины.

Группа из шести человек и двух машин развернулась и отправилась в обратный путь.

Однако все оказалось не так просто. Когда они проехали несколько сотен ярдов от города, из леса на обочине дороги вышло несколько ходячих, затем еще десять, а за ними сотни, и еще новые и новые ходячие выходили из леса и показывались вдали.

На спине Шейна мгновенно выступил холодный пот, он резко затормозил и остановился. Гленн, ехавший позади него, испуганно высунул голову из окна и странно посмотрел на Шейна.

— Ты что, не умеешь водить машину? Включай фары, чтобы я знал, что ты останавливаешься, что будет, если мы разобьемся и останемся без машин? Мы не можем... — Слова Гленна прервались, когда он повернул голову назад.

Огромная толпа ходячих.

Орда ходячих.

Эти слова одновременно пронеслись у всех в голове, и Шейн быстрым движением руки включил передачу и, повернувшись, подал сигнал Гленну, стоявшему позади него, чтобы тот поскорее отъезжал.

Гленн уже предвидел развитие ситуации и знал, что делать, без напоминаний Шейна.

Быстро развернувшись, обе машины пересекли город и двинулись дальше.

Взяв рацию, Шейн оповестил Сэма Вальдеса о сложившейся ситуации: — Ззз... Это Шейн, очень большая орда ходячих находится в ближайшем городе недалеко от тюрьмы!

— Зз... Понял, сколько, по твоим подсчетам? — холодным голосом спросил Сэм Вальдес.

— Сотни, а то и тысячи. — нервно сказал Шейн, он впервые видел такую большую орду ходячих.

— Ззз... Я понял, мы подготовимся на случай, если орда забредет в тюрьму...

— Понял!

...

*Ферма Хершела.*

Хершел, стоявший рядом с женой Отиса Патрицией и дочерью Бет, кормившими лошадей, выглянул на улицу и увидел две машины, мчавшиеся по дороге.

Обе машины ехали очень быстро, и за ними поднималась пыль. Солнце уже скрывалось на западе, окрашивая небо в красный цвет.

Хершел не знал, кто едет, поэтому на всякий случай дал сигнал дочери бежать к дому, схватил ружье и встал на пороге.

— Хершел, это я!

Когда две машины приблизились, Шейн протянул руку и громко крикнул.

Хершел облегченно вздохнул, увидев, что это его знакомый, опустил ружье и вышел из дома.

— Шейн! Почему ты здесь, где Мэгги и Отис?

Почему-то у Хершела всегда возникало тревожное предчувствие, когда он видел Шейна и остальных, поэтому поспешил спросить.

Увидев несколько нервное выражение лица Шейна, сердце Хершела забилось быстрее, и, прежде чем Шейн успел объяснить ситуацию, он с тревогой спросил снова: — Что случилось, где Мэгги и остальные, кто ушел с тобой?

Шейн покачал головой и промолчал. Он подбирал слова, но Гленн рядом с ним не выдержал, подошел первым к Хершелу и сказал: — Хершел! Нужно, чтобы все собрали свои вещи и быстро ушли с нами. Большая орда ходячих идет сюда!

— Орда ходячих? Что значит орда ходячих? — Хершел терпеть не мог, когда люди называли больных нежитью или ходячими. По его мнению, эти люди просто заболели.

Гленн, услышав это от Мэгги, тут же изменил свои слова: — Это те больные люди, их много, как минимум тысячи! Нам нужно срочно убираться отсюда!

— Хе-хе, ты просишь меня покинуть мою ферму только из-за своих опасений? — Хершел не почувствовал паники, услышав слова Гленна не как ответ, а как слова испуганного молодого человека.

Гленн тут же потерял дар речи. Он слышал, как Мэгги говорила, что старик очень упрям, но никогда не сталкивался с этим лично. Он думал, что у него будет шанс переубедить Хершела и в будущем они переедут в тюрьму.

Это было чертовски некстати.

Внезапно Гленн подумал об одной вещи. В сложившейся ситуации он мог только играть. Возможно, в будущем Хершел возненавидит его, но это лучше, чем если бы его возненавидела Мэгги.

При этой мысли Гленн перестал колебаться и сказал вслух: — Хершел, неужели ты не понимаешь? Эти твари больше не люди! Они уже мертвы! Ты должен подумать о своих дочерях, ты хочешь, чтобы они умерли вместе с тобой или чтобы страдали от твоей смерти?

http://tl.rulate.ru/book/83519/3294909

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь