Готовый перевод TWD: A New Beginning From the End of the World / Ходячие Мертвецы: Новое начало после конца света: Глава 19: Возвращение к началу.

Глава 19: Возвращение к началу.

...........................

На следующий день в семь часов Эйрон инстинктивно проснулся. Он посмотрел на потолок своей маленькой комнаты и глубоко вздохнул - сегодня, похоже, предстоит напряженный день.

Одеваясь, Эйрон с серьезным лицом посмотрел на себя в зеркало. По правде говоря, у него были проблемы в общении с другими людьми, когда он хотел показаться более дружелюбным, он не знал, было ли это потому, что он должен был поддерживать профиль лидера, или это просто его характер.

Собравшись, он вышел из комнаты и направился в командный пункт. Место и роли изменились: Эйрон передал Тайлеру роль наблюдателя за этим местом у камер, а бывшие солдаты рядом с ним, как самые ближайшие к нему люди, отвечали за охрану этого места.

Ранги и охрана по-прежнему были четко распределены, гражданские были гражданскими и должны были выполнять работу, чтобы поддерживать это место в нормальном состоянии. В то время как солдаты или люди с оружием, которые обеспечивали безопасность данного места, имели официальный ранг.

— Готовьтесь к выезду, нам предстоит долгий путь, в ходе которого мы, возможно, подберем немало выживших. — Приказал Эйрон Дарси с невозмутимым выражением лица, на этот раз он планировал взять под свое начало половину солдат, которые не имели особых контактов с внешним миром.

Некоторые из них не были солдатами, их тренировали в течение месяца, чтобы подготовить. Эйрон также отправлялся в экспедиции и лучше узнал людей, которые решили продолжить защиту остальных.

— Я займусь сбором команды, сэр. — сказал Майк, тот самый чернокожий солдат, которого Эйрон спас, когда временное убежище снаружи было покинуто армией.

Собрав группу из десяти человек, Эйрон посмотрел на всех с серьезным лицом и сказал: — Ситуация такова: мы отправляемся в округ Кинг на поиски ресурсов и выживших, затем переместимся в Атланту, а оттуда двинемся по объездной дороге.

— Принято!

— Готовьте машины, через десять минут выдвигаемся!

— Есть!

Оглядевшись по сторонам, Эйрон вздохнул и пошел к выходу. Посмотрев на Майка, выглядевшего очень серьезным, Эйрон сказал: — Поездка будет тихой, помни, что надо больше бояться живых, а не мертвых. Эти ходячие медленные и без интеллекта, нам нужно просто широко раскрыть глаза, чтобы не наткнуться на волну.

—Я понял, сэр. — Майк кивнул, с тех пор как он присоединился к отряду под командованием Эйрона, он узнал много нового о ходячих.

...

Место возле ЦКЗ было расчищено несколько недель назад, а все тела ходячих были кремированы вдали от этого места. На данный момент окрестности ЦКЗ были полностью очищены от трупов. Хотя некоторые тела все еще были разбросаны вокруг.

В это время Рик и Эйрон вместе с другими солдатами сели в несколько машин и выехали из гаража ЦКЗ.

Глядя на приближающихся к автомобилю ходячих, Эйрон сказал: — Рик, люди, зараженные вирусом, больше не люди!

Пока Эйрон смотрел на проложенный маршрут, неподалеку от них раздалась серия выстрелов, а затем последовали выстрелы из винтовки более крупного калибра.

— Я понимаю... — Звуки выстрелов встревожили Рика, и он поднял голову, чтобы посмотреть в окно в том направлении, откуда они прозвучали.

Однако там было много зданий, и казалось, что звуки доносятся гораздо дальше, чем он думал. Взглянув на это, Эйрон сложил карту и поднял штурмовую винтовку.

Взяв рацию, Эйрон сообщил: — Хотя пули не смогут пробить броню, опасайтесь серьезной атаки.

— Вас понял!

Вчера вечером Эйрон и Рик обсудили, что нужно будет сделать сегодня. Первым делом они отправились в полицейский участок в округе Кинг, чтобы забрать оставшееся оружие и боеприпасы. Хоть у Эйрона и было достаточно ресурсов на складе и несколько мест, где он еще не успел забрать припасы, он не спешил забирать все сразу, и любая вещь, которую он мог забрать, приветствовалась.

Еще одна причина, по которой он решил отправиться в это путешествие, заключалась в том, чтобы подобрать выживших, оставшихся в зданиях округа, и время от времени получать информацию по рации.

Хотя дорога, ведущая в округ Кинг, была перекрыта, встречная полоса оказалась свободной. Изредка попадались брошенные машины, но это нисколько не влияло на темп движения.  

Прошло не так много времени, прежде чем все въехали в город, но ходячих не было видно, возможно, потому, что горожане ушли искать убежище, и зараженных было очень мало.

Рик огляделся вокруг и лишь беспомощно вздохнул. После того, как он упомянул о своем доме, группа машин свернула на улицу, где находился его дом.

Остановившись, все вышли из машин, а Эйрон молча пошел по улице.

— Эйрон, я зайду внутрь и бегло осмотрюсь. Мне нужен ключ от полицейского участка, подожди здесь.

После того как Рик договорил, он вошел в помещение с пистолетом М1911, который передал ему Эйрон.

Эйрон подошел к стоящему в отдалении зданию, посмотрел в окна и замахал руками над головой. — Можно выходить, мы здесь, чтобы отвезти вас в безопасное место.

Как только он это сказал, Майк и несколько солдат бросились к нему. Глядя на него, Майк поспешно спросил — Выжившие?

Заглянув в дома, Майк обнаружил, что множество глаз молча уставились на них. Его сердце дрогнуло, и он закричал: — Там есть выжившие, готовьте грузовик для их эвакуации.

Видя, что Майк так взволнован, Эйрон заметил: — Большинство из них - старики, которые не могут нормально передвигаться из-за шока, если мы не заберем их сегодня, они, возможно, умрут от голода. Их не так много, посадите их в грузовики и проверьте, нет ли у них травм.

— Я займусь этим.

Услышав слова Эйрона, Майк ответил. Времена действительно непростые, и сейчас пожилым людям приходится нелегко. То, что Эйрон согласился их взять, было неожиданностью, но, сам того не осознавая, уважение к нему возросло, и он мысленно пообещал себе не совершать ошибок.

Эйрон не пошел за Майком спасать выживших, а направился по краю улицы, достал нож и один за другим расправился с несколькими ходячими.

*Треск!*

Черная кровь вытекала из их черепов, пачкая землю, и после удара в затылок они переставали двигаться.

Затем он зашел во двор близлежащего дома и, настроившись на нужный канал, сказал в рацию.

— Мы здесь для эвакуации людей, можете выходить.

Окно второго этажа внезапно распахнулось, из него высунулся чернокожий мальчик, помахал Эйрону рукой и побежал вниз по лестнице.

Вскоре после этого открылась входная дверь, и из нее вышла семья из трех человек - Морган, его жена Дженни и их сын Дуэйн.

— Эйрон, ты здесь! — Морган с улыбкой обнял Эйрона, Дженни тоже шагнула вперед, чтобы обнять его.

— Здравствуйте, мистер Солдат! — Дуэйн подошел к матери и поприветствовал Эйрона.

Эйрон улыбнулся и погладил Дуэйна по голове, затем повернул голову и сказал Моргану: — Морган, Дженни, не думал, что в этом месте так много выживших.

— Если честно, я не ожидал, что вы вновь прибудете так скоро. Если бы не ты и твоя группа, Дженни не было бы рядом с нами. — Морган был очень приятно удивлен прибытием Эйрона.

Он получил сообщение менее двенадцати часов назад, поэтому не ожидал, что прибытие Эйрона будет таким быстрым.

— Мы проездом в округе Кинг, и решили забрать всех выживших, которых ты собрал.

После этих слов Эйрон добавил: — Сегодня мы отвезем вас в место, где вы будете в безопасности. Ежедневно отправляться на поиски припасов опасно. Сейчас мы направимся в Атланту за другой группой выживших, думаю, чем больше будет людей, тем лучше мы сможем обустроиться.

Как раз в то время, когда Эйрон говорил, из соседнего дома вышел Рик, увидев незнакомца, он с некоторой нерешительностью подошел к нему.

— Эйрон, ты их знаешь? — Рик посмотрел на трех человек, стоявших перед ним, - обычная семья, как и его собственная.

Эйрон посмотрел на Рика и сказал: — Это Морган, Дженни и Дуэйн. Я познакомился с Дженни, когда мы с группой проезжали здесь раньше. Мы остановились и расправились с несколькими ходячими, после чего разделились.

Сказав это, Эйрон добавил: — Это мой друг, Рик. Он, как видно, полицейский, один из хороших парней.

Увидев полицейскую форму Рика, Морган примерно догадался, кто он, и, услышав представление Эйрона, дружелюбно кивнул Рику.

Рик все еще настороженно смотрел на Моргана и неуверенно спросил: — В этом доме... жили другие люди.

Морган просто кивнул и сказал: — Мы никогда не видели прежних хозяев. Когда мы пришли, дом был пуст.

Майк подошел к Эйрону и отдал честь: — Сэр, гражданские и их вещи погружены в грузовик, всего 8 человек, большинство - пожилые люди.

— Приготовиться к отъезду отсюда! — кивнул Эйрон.

— Вас понял! — Майк посмотрел на гражданских рядом с Эйроном и отступил назад, слегка помахав рукой.

Он быстро отошел назад и приказал солдатам приготовиться к отходу. Эйрон заметил удивленные взгляды остальных и сказал: — Хоть это и не похоже на правду, но я солдат в отставке и в настоящее время охраняю объект ЦКЗ, который все еще продолжает работать.

— Это хорошая новость, я рад, что на улицах страны еще остались военные. — Морган ободряюще улыбнулся.

Рик был поражен тем, что Эйрон, кажущийся очень молодым для такой длинной истории, может поддерживать безопасность убежища.

Эйрон опустил руки и посмотрел на часы. Было уже восемь утра, и его пальцы постучали по часам. Рик понял, что пора уходить, повернулся и пошел к машине.

— Морган, Атланта сейчас полностью заполнена ходячими, пришло время тебе принять решение: идти с нами или остаться. — Эйрон пригласил его в последний раз.

— Хорошо, подожди минутку, мы должны пойти забрать свои вещи. — Семья Моргана поспешила в дом, Эйрон не стал стоять и пошел уничтожать других ходячих.

Вскоре семья Морганов вышла из дома, каждый с не очень большим рюкзаком, и вся группа села в модифицированный фургон, в котором ехали Эйрон и Джордж вместе с Риком.

Моргана и остальных сразу привлек внешний вид этого модифицированного фургона: он имел очень свирепый вид. Возможность обладать такой машиной в этом апокалиптическом мире, несомненно, значительно повышает безопасность.

...

*Полицейский департамент округа Кинг, склад оружия.*

*Клац!*

В полицейском участке округа Кинг никого не было, и группа людей быстро подошла к складу боеприпасов.

— Здесь гораздо меньше оружия! — сказал Рик, входя на склад.

Группа быстро добралась до глубины помещения, где на стеллажах все еще лежало много огнестрельного оружия и патронов. В спешке собрав все, Рик положил свой револьвер Colt Python обратно в кобуру, взял Remington 700 и передал его Моргану.

Рик сказал: — Хоть это и не похоже на правду, но это очень точное оружие.

Морган взял пистолет, попробовал направить его в сторону и кивнул.

— Если здесь все, то давайте выдвигаться. — Эйрон слегка улыбнулся: всегда приятно найти новое оружие.

http://tl.rulate.ru/book/83519/3221538

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь