Готовый перевод TWD: A New Beginning From the End of the World / Ходячие Мертвецы: Новое начало после конца света: Глава 15: Страдания.

Глава 15: Страдания.

............................

— Ззз... Эйрон, ты меня слышишь? .... Прием.

Дженнеры вздрогнули от неожиданного звука и с облегчением поняли, что это рация Эйрона.

Взяв рацию, Эйрон ответил: — Прием, это Эйрон, сейчас у меня много дел, я не могу отлучиться, предлагаю вам найти место за городом, не очень далеко, и остаться там на некоторое время. В ближайшее время я разыщу вас..... Прием.

— Ззз... Понял, дружище, радует, что у тебя все хорошо.  

Поскольку Шейн очень хорошо приглядывал за семьей Рика в начале конца света, Эйрон был спокоен и ничуть не переживал, что с ними что-то случится. По правде говоря, у него и так слишком много проблем в этом месте, чтобы еще беспокоиться о других людях.

Многие растеряны, и лишь единицы знают, что это только начало, и ему нужно было обеспечить себе прочный фундамент для достижения оптимальных целей в дальнейшем.

Людей, которых нужно спасти, так много, что он предпочел бы не думать об этом. У тех, кто окажется на его пути, будет шанс быть принятыми под его опеку, а если они будут представлять угрозу, то хорошего конца им не видать.

Размышляя о будущем, Эйрон услышал, как снова включилась рация и раздался обеспокоенный женский голос: — Зз.... Здравствуй, Эйрон, меня зовут Лори, я жена Рика, как там мой муж?  

Испустив невнятный вздох, Эйрон ответил: — У него все хорошо..... Я поместил его в безопасное место, за ним будут наблюдать, не волнуйся.  

— Ззз... Спасибо, Эйрон, я... — Голос Лори слегка дрогнул, она явно не могла сдержать нахлынувших эмоций, услышав, что с любимым все в порядке, она на мгновение замолчала, и затем переговорное устройство снова заработало.  

— Зз... Это Шейн, Эйрон, я найду безопасное место как можно скорее, будем держать связь! Прием.

— Зз... Принято, хорошенько проверь рюкзак, который я тебе дал, и будь осторожен, я с командой заберу вас, как только ситуация будет под моим контролем.

— Зз... Ты тоже, брат! Конец связи.

Убрав рацию, Эйрон не стал ничего объяснять Дженнерам, сказав лишь, что эти люди также являются его друзьями.

— Кажется, ты не привык к тому, что человек благодарит тебя, у тебя было очень необычное выражение лица... — сказала Кэндис, не поднимая глаз на Эйрона.  

— Я тоже не знал близких отношений, это нормально... — сказал Эдвин за Эйрона.

— Хаха... — Эйрон усмехнулся. По правде говоря, когда он слышит о любви и привязанности, он чувствует в груди какую-то пустоту, как будто такие чувства не могут возникнуть в его сердце.

"На это нет времени, когда же мы умрем и далеко ли зайдем?" - думал Эйрон, не придавая этим чувствам особого значения.

...

В этот самый момент на окраине Атланты, по шоссе, на некотором расстоянии от города, медленно двигался автомобильный кортеж. В одной из машин которого сидел Дейл Хорват и широко открытыми глазами смотрел в зеркало заднего вида.

От огромного огненного шара у него потемнело в глазах, а на лбу выступил холодный пот. За все годы жизни он никогда не видел сцены, подобной той, что произошла только что.

— Боже мой, как они могли это сделать?

*Бум!*

Невнимательное вождение часто приводит к определенным последствиям, особенно при следовании за другими автомобилями. Фургон Дейла врезался в машину на противоположной половине дороги, каким-то чудом скорость оказалась не слишком высокой.

Две девушки, вышедшие из впереди стоящей машины, были Андреа и Эми.

Однако Дейл Хорват не обратил на это внимания и смотрел в окно на город. Из-за суматохи сестры не обратили на это никакого внимания и наблюдали, как в центре города гремят сильные взрывы.

Шокирующее зрелище заставило множество людей выйти из машин и уставиться на раскинувшийся перед ними "город Атланта". Огненный шар охватил не только город, но и жилища множества людей.

Однако никому не было известно, что взрывы прогремели не только в Атланте, но и по всей стране - в Нью-Йорке, Небраске, Чикаго и многих других городах.

Спустя полчаса после окончания бомбардировок машины на главном шоссе, ведущем в Атланту, полностью остановились, и одни люди стали собирать вещи, намереваясь идти пешком, а другие собрались, чтобы обсудить, куда идти дальше.

Рядом с фургоном Дейла Хорвата в это время тоже собралась группа людей: Дейл, Андреа, Эми, паренек-азиат, крепкий чернокожий мужчина, чернокожая женщина, двое парней бандитской внешности и семья из четырех человек.

Вначале Дейл просто обсуждал что-то с двумя сестрами и другими людьми поблизости, но многие пришли, толком ничего не понимая.

Дейл все еще ворчал. После того как собралась толпа, казалось, что он нашел выход. Его глаза были широко раскрыты, как колокола, а щетина у уголка рта дрожала, когда он заговорил.

— Этот случай абсолютно экстраординарный.

— Позвольте вам объяснить, что в ином случае военные никогда бы не стали сбрасывать на город зажигательные бомбы.

— Это аморально, где же наши права человека, почему они разрушили наш город?

— Дурацкие права человека, чувак! Им плевать на твои ебаные права, их волнует только то, сможешь ли ты приносить им деньги, зеленые доллары! Понимаешь? — Старший из двух похожих на бандитов мужчин был полон нецензурных выражений, что заставило окружающих нахмуриться.

— Вы можете проявить хоть немного уважения, ради Бога? — Андреа встала рядом с Дейлом и сказала несколько укоризненно.

Мерл Диксон лукаво улыбнулся: — Красавица, понял тебя! Знаешь почему, потому что ты красивая, люблю красивых женщин!

На лице Андреа появилась мерзкая ухмылка, которая тут же превратилась в гримасу отвращения. Эми собиралась что-то сказать, но Андреа схватила ее и заставила проглотить слова. Увидев выражение лица сестры, Эми хоть и замолчала, но на самом деле ее лицо было полно гнева.

Дейл тоже был ошеломлен, его глаза расширились еще больше, и он лишь удивленно посмотрел на Мерла Диксона.

Мерл ничего не сказал, лишь странно усмехнулся, но стоящий за ним Дэрил вдруг произнес. — Мне все равно, какую ерунду вы несете, неужели никто здесь не хочет поговорить об этих чертовых ходячих трупах на улицах? По-моему, они уже мертвы, почему же они все еще ходят и хотят сожрать людей?

Сказав это, Дэрил заметил: — Есть ли здесь кто-нибудь, кто намерен поговорить об этом?

Услышав это, парень-азиат рассказал о том, что он видел и слышал, заикаясь.

— К слову, за последние пару дней я столкнулся с этими ходячими трупами. Кажется, они не могут умереть. Я видел, как солдаты выпускали в них десятки пуль, но они все еще могли ходить и есть людей.

— У них даже некоторые внутренние органы вылезли, а они все еще свободно передвигались.

— Ты сказал, что видел этих тварей на днях, не так ли, Гленн?

Заговорил чернокожий крепкий мужчина, стоявший рядом с ним.

— Да, точнее, я слышал такой же рев, точно такой же! В жилом доме задолго до того, как все это началось.

— В городе сейчас полная разруха, надеюсь, что армия скоро придет нам на помощь... — сказал человек по прозвищу Ти-Дог.

— Даже не мечтай, Теодор, разве ты не видел, что армия понесла большие потери? Они беззащитны, иначе зачем бы они сбрасывали бомбы на город?

Чернокожая женщина рядом с Ти-Догом тоже заговорила, и он услышал только ее дальнейшие слова.

— Я работаю в городском департаменте градостроительства. Подобный метод, полностью разрушающий город, используется только в крайнем случае.

— Жаки, ты хочешь сказать, что бесполезно ехать в другой город? — Гленн прекрасно понимал смысл слов Жаки.

С минуту она молчала, потом кивнула: — В принципе, так и есть...

— Хорошо, давайте обсудим, что делать дальше. Меня зовут Моралес, а это моя жена, сын и дочь. Думаю, вместо того, чтобы беспокоиться об этом, мы должны сначала обсудить, как справиться с текущей ситуацией. Что скажете? — Мужчина с семьей из четырех человек вдруг сказал.

— Хаха, как с этим справиться, я скажу вам, как с этим справиться! Эти ублюдки в правительстве могут идти в жопу. Мы, мой брат и я, рождены для такого мира, мы можем охотиться и выживать в дикой природе, и пока все нас будут слушаться, мы будем их защищать, что скажете?

Мерл Диксон при этих словах затянулся сигаретой, выпустив изо рта дым, он сказал какую-то бессмыслицу и, подняв брови, посмотрел на Адреа с развратной ухмылкой, от которой ее бросило в дрожь.

Когда они уже собирались развернуться и идти, он вдруг услышал позади себя глубокий мужской голос!

— Я так не думаю, и уверен, что люди тоже не считают это хорошей идеей.

Это оказался высокий белый мужчина, стоявший позади Андреа, он спокойно оглядел всех присутствующих.

Прежде чем кто-то успел задать какой-либо вопрос тот заговорил первый. — Привет, меня зовут Шейн Уолш. Я офицер полиции из округа Кинг, пригорода Атланты. Я только что подслушал ваш разговор и приношу извинения. Но у меня гораздо больше информации, и мне есть куда идти, не знаю, будет ли вам интересно?

После того как Эйрон рассказал Шейну о рюкзаке, он обнаружил в нем много интересного, на что поначалу не обратил внимания.

http://tl.rulate.ru/book/83519/3215617

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ✌️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь